MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN
Installation of external parts
Fig. 51 - Open STOP VALVES if they were closed at the start of maintenance.
Fig. 52 - Position the cover plate keeping the proper references.
Fig. 53 - Insert the control handles on the respective supports and after checking proper alignment, lock
its position with the respective fastening pins. Then insert the finish plugs.
Fig. 54 - Open the water supply network and check that everything works properly.
Installation des parties extérieures
Fig. 51 - Ouvrir les VANNES DE STOP si elles ont été fermées au début de l'entretien.
Fig. 52 - Positionner la plaque de couverture en maintenant les références correctes.
Fig. 53 - Insérer les poignées de commande sur les supports respectifs et après avoir vérifié l'alignement
correct, en bloquer la position avec les goujons de fixation respectifs. Insérer enfin les bouchons en
finition.
Fig. 54 - Ouvrir le réseau hydrique d'alimentation et vérifier que tout fonctionne correctement.
Instalación de las partes externas
Fig. 51 - Abran la VÁLVULAS DE STOP en el caso de que hayan sido cerradas al comienzo del
mantenimiento.
Fig. 52 - Posicionen la placa de cobertura manteniendo las referencias correctas.
Fig. 53 - Introduzcan las manetas de control en los correspondientes soportes y, tras haber verificado
laalineacióncorrecta,bloqueenlaposiciónconlaayudadelascorrespondientesclavijasdefijación.
Finalmente coloquen los taponcillos de acabado.
Fig. 54 -Abranlaredhídricadealimentaciónyverifiquenquetodofuncionecorrectamente.
54