Télécharger Imprimer la page
Hilti NURON C 4-22 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NURON C 4-22:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C 4-22
English
1
Français
11
Español
22
Português
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti NURON C 4-22

  • Page 1 English C 4-22 Français Español Português...
  • Page 4 C 4-22 Original operating instructions ......1 Mode d'emploi original ....... 11 Manual de instrucciones original .
  • Page 5 The following symbols are used in these operating instructions: Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 2275226 English *2275226*...
  • Page 6 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.
  • Page 7 2.2 Battery charger use and care ▶ To avoid injury, use the charger only to charge Hilti Li-ion batteries approved for use with this charger. ▶ The location at which the charger is used should be clean, cool, dry and protected from frost.
  • Page 8 Observe the special guidelines applicable to the transport, storage and use of lithium-ion batteries. Read the instructions on safety and use of Hilti Li-ion batteries that you can access by scanning the QR code at the end of these operating instructions.
  • Page 9 220 to 240 volts (depending on country-specific version). The charger can be set on a flat surface or mounted on the wall. • A list of the Hilti Li-ion batteries approved for use with this product can be found at the end of these operating instructions. •...
  • Page 10 3.5 Indicators showing the state of health of the Li-ion battery Hilti recommends checking the state of health of the Li-ion battery every time before charging. To check the battery's state of health, press the release button of the battery and hold it down for longer than three seconds.
  • Page 11 Explosion hazard if any attempt is made to charge unapproved batteries. Injuries and damage to the charger can result. ▶ Do not attempt to charge non-rechargeable batteries. ▶ Use only Hilti-approved batteries with this charger. CAUTION Short-circuit due to moisture or dampness Damage to the product is the result.
  • Page 12 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 13 2289917 (ARG, 220­240V) Select the supply cord of a type suitable for use with this charger from this table or contact Hilti Service. 7. Seat the supply cord in the cable guide exactly as the original cable was routed prior to replacement. Use the photo taken beforehand or the sketch you drew as reference.
  • Page 14 The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appli- ances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 15 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual?id=2275226...
  • Page 16 Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
  • Page 17 Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformé- ment aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien. 1.4 Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé...
  • Page 18 2.2 Utilisation et emploi soigneux des chargeurs ▶ Pour éviter tout risque de blessure, le chargeur doit exclusivement servir à charger les accus Li­Ion Hilti autorisés. ▶ L'endroit où se trouve le chargeur doit être propre, frais et à l’abri du gel.
  • Page 19 Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage et l'utilisation d'accus Li-Ion. Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus Li­Ion Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d'emploi. Description 3.1 Vue d'ensemble du produit...
  • Page 20 • Une liste des accus Li-Ion Hilti homologués pour ce produit se trouve en fin du présent mode d'emploi. • Les accus ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés. 3.3 Affichage de l'état de fonctionnement du chargeur État Signification La LED s'allume en vert.
  • Page 21 3.5 Affichages d'état de l'accu Li-Ion Hilti recommande de vérifier l'état de l'accu Li-Ion avant chaque processus de charge. Pour consulter l'état de l'accu, maintenir la touche de déverrouillage de l'accu enfoncée pendant plus de trois secondes. Le système ne détecte aucun dysfonctionnement potentiel de la batterie dû...
  • Page 22 Cela peut entraîner des blessures et des dommages au chargeur. ▶ Ne pas charger de batteries non rechargeables. ▶ Pour ce chargeur, n'utiliser que des accus homologués par Hilti. ATTENTION Court-circuit dû à l'humidité Il en résulte des dommages au produit.
  • Page 23 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. 6.1 Remplacement du câble d'alimentation DANGER Risque de blessures ! Danger de choc électrique.
  • Page 24 2289917 (ARG, 220­240V) Sélectionner le câble d'alimentation adapté au chargeur à l'aide de ce tableau ou contacter le S.A.V. Hilti. 7. Poser le câble d'alimentation dans le guide-câble comme il l'était avant le remplacement. Utiliser la photo ou le dessin réalisés auparavant comme référence.
  • Page 25 ▶ Faire réparer le produit par le S.A.V. Hilti. Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage.
  • Page 26 Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual?id=2275226 Ce lien figure également à la fin de la documentation sous forme de code QR. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación...
  • Page 27 Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los des- perdicios domésticos Hilti Batería de Ion-Litio Hilti Cargador 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida...
  • Page 28 2.2 Manipulación y utilización segura de los cargadores ▶ A fin de evitar lesiones, el cargador debe emplearse exclusivamente para cargar baterías de Ion-Litio de Hilti autorizadas. ▶ El cargador debe mantenerse en un lugar limpio, fresco, seco y protegido de las heladas.
  • Page 29 tipo de herramienta. El uso de cargadores para aplicaciones distintas a las previstas puede resultar peligroso. ▶ Cargue las baterías únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar baterías de un tipo diferente al previsto para el cargador. ▶...
  • Page 30 Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Diríjase al Servicio Técnico de Hilti o lea el documento «Indicaciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti».
  • Page 31 3.4 Indicaciones de la batería de Ion-Litio durante el proceso de carga Cuando hay una batería Hilti Nuron de Ion-Litio conectada a un cargador Hilti, el indicador de estado de la batería muestra el estado de carga y los mensajes de error, si los hay. Estado...
  • Page 32 útil y debe ser sustituida. Diríjase al servicio técnico de Hilti. 3.6 Suministro Cargador y manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos C 4-22 Peso según EPTA Proce- 0,55 kg...
  • Page 33 ▶ Compruebe regularmente todos los cables de conexión. ▶ Sustituya los alargadores defectuosos. ▶ En caso contrario, contacte con el Servicio Técnico de Hilti. Se recomienda el uso de un interruptor de corriente de defecto (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA.
  • Page 34 • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcio- namiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
  • Page 35 ▶ LED encendido: El cargador funciona correctamente. ▶ LED apagado: El cargador no funciona correctamente. ▶ Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Transporte y almacenamiento Transporte ▶ Asegúrese de que durante el transporte esté bien sujeto.
  • Page 36 La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 37 Garantía del fabricante ▶ Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. Más información Encontrará información adicional sobre manejo, técnica, medio ambiente y reciclaje en el siguiente enlace: qr.hilti.com/manual?id=2275226 Encontrará...
  • Page 38 Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico Bateria de iões de lítio Hilti Carregador Hilti 1.2.3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do pre-...
  • Page 39 2.2 Utilização e manutenção de carregadores ▶ Para evitar ferimentos, só devem ser carregadas com o carregador, baterias Hilti de iões de lítio aprovadas. ▶ Utilize o carregador num local limpo, fresco, seco e onde não haja perigo de geada.
  • Page 40 ▶ Utilize carregadores e respectivas baterias de acordo com estas instru- ções e da forma prevista para este tipo especial de aparelho. A utilização de carregadores para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo. ▶ Apenas deverá carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante.
  • Page 41 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada O produto descrito é um carregador portátil para baterias de iões de lítio Hilti com uma tensão nominal de 21,6 V. Consoante a versão nacional, destina- se à ligação a tomadas com 100 a 127 V ou 220 a 240 V de tensão alternada.
  • Page 42 Técnica Hilti. 3.5 Indicações relativas ao estado da bateria de iões de lítio A Hilti recomenda que se verifique o estado da bateria de iões de lítio antes de cada processo de carregamento. Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento da bateria pressionado por mais de três segundos.
  • Page 43 Não toque no local com defeito! ▶ Verifique regularmente todos os cabos de alimentação. ▶ Substitua o cabo de extensão defeituoso. ▶ Caso contrário, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. 2275226 Português *2275226*...
  • Page 44 Risco de explosão ao carregar baterias não aprovadas. Daqui, podem resultar ferimentos e danos no carregador. ▶ Não carregue baterias não recarregáveis. ▶ Para este carregador, utilize apenas baterias aprovadas pela Hilti. CUIDADO Curto-circuito devido a humidade A consequência será o aparecimento de danos no produto.
  • Page 45 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group. 6.1 Substituir o cabo de alimentação PERIGO Risco de ferimentos! Perigo de choque eléctrico.
  • Page 46 2289917 (ARG, 220­240V) Seleccione o cabo de alimentação adequado para o seu carregador nesta tabela ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. 7. Coloque o cabo de alimentação na guia do cabo tal como estava antes da substituição. Utilize a fotografia ou o esboço que preparou anteriormente como referência.
  • Page 47 As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 48 Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual?id=2275226 Também pode encontrar esta hiperligação no final da documentação sob a forma de código QR. Português 2275226 *2275226*...
  • Page 52 *2275226* 2275226 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20211206...