Télécharger Imprimer la page

Access Alpha Type E+ Air Manuel D'installation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour Alpha Type E+ Air:

Publicité

a.
1
b.
5
2
(3)
Before
Access
by
6
4
3
29
30
31
After
32
NL: Trek
kabelboom (a)
voorkant van de wagen tot het linker achterlicht.
Bevestig aan de originele kabel met kabelbinders.
GB:
Pull the wiring loom (a)
the front of the car to the rear left brake light.
Strap to the original cable with cable ties
FR:
Tirez le faisceau de câbles (a)
l'avant de la voiture vers le feu stop
le faisceau de câbles au câble d'origine avec des colliers.
DE:
Führen Sie das Kabel (a)
Vorderseite des Fahrzeugs zum linken Rücklicht.
Befestigen Sie das Originalkabel mit Kabelbinder.
NL: Sluit
kabelboom (b)
van kabelboom
(a). Doe dit ter hoogte van
de brandstoftank.
GB: Connect
the wiring loom (b) to point 2 of wiring
loom (a).
Do this near the fuel tank.
FR: Connectez
le faisceau de câbles (b) au point 2
du faisceau de câbles (a).
réservoir de carburant.
DE:
Kabelbaum (b) an Punkt 2 des Kabelbaums (a)
schließen. Tun Sie dies in der Nähe des Kraftstofftanks.
NL: Ontkoppel de originele stekker voor het
slot van de wagen,
kabelboom (a)
! Belangrijk dit is de stekker aan
de achterkant rechts van de wagen (niet links) !
GB: Detach the original plug for the lock of the car and
connect it to point 3 of wiring loom (a) !
the plug at the rear right of the car (not left) !
FR: Déconnectez la fiche d'origine de la serrure de la
voiture et
connectez-la au point 3 du faisceau de câbles (a)
! Important c'est la fiche à l'arrière droit de la voiture !
DE: Originalstecker für das Autoschloss abziehen und an
Punkt 3 des Kabelbaums (a) anschließen
der Stecker hinten rechts am Auto (nicht links)!
NL:
Verwijder het rubber
deur en daarna de
GB:
Remove the rubber
door and then
the door sill
FR:
Retirez le caoutchouc
porte, puis
le seuil de porte
DE:
Entfernen Sie das Gummi
des Tür und dann die
die Abdeckungen.
10/12
over het chassis van de
over the chassis from
sur le châssis de
gauche. Attachez
über das Chassis von der
aan op
punt 2
Faites-le près du
verbind deze met punt 3 van
Important this is
! Wichtig das ist
aan de binnenkant van de
instaplijst
en de afdekkappen.
on the inside of the
and
the
covers.
à l'intérieur du
et
les couvercles.
auf der Innenseite
Einstiegsleiste
und
+32 (0) 3 312 07 42
info@q-mobilitygroup.be
Access
an-

Publicité

loading