Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Homeowners Guide
Thermostatic Wall-Mount Valve
K-19537P-7
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1084859-5-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-19537P-7

  • Page 1 Homeowners Guide Thermostatic Wall-Mount Valve K-19537P-7 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1084859-5-B...
  • Page 2 Date: ______________ Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
  • Page 3 Thank You For Choosing Kohler Company (cont.) All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 4 NOTICE: Close the bath drain before removing the valve components. Using your fingers, remove the plug button. Using a Phillips screwdriver, remove the screw. Using your fingers, remove the washer. Without rotating the temperature control, carefully remove the temperature control from the spindle. 1084859-5-B Kohler Co.
  • Page 5 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Page 6 This is our exclusive written warranty. *Trend faucets, MasterShower Tower, polished gold finish, all items ® within the ″Fixture Related″ section of the KOHLER Faucets Price Book, drains, Duostrainer sink strainers, soap/lotion dispensers and ® faucets used in commercial settings are covered by Kohler’s one-year limited warranty.
  • Page 7 Check Valve 1086893 O-Ring 1095586 Not Available as 871585 Flow Valve a Service Part Adjustable Stopper 832940 870721 Ring O-Ring 864922** 834401** Outlet 1095584** Flow Handle 837192 Screw **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 1084859-5-B...
  • Page 8 S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du service clientèle aux États-Unis.1-800-4-KOHLER. Hors des États-Unis, veuillez contacter votre distributeur. NOTICE IMPORTANTE AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon sur la boîte adjacente ainsi que sur l’étiquette de la valve.
  • Page 9 Date: ______________ Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité...
  • Page 10 • La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537. 1084859-5-B Français-3...
  • Page 11 AVIS : Fermer le drain de baignoire avant de retirer les composants de valve. Avec les doigts, retirer le bouchon. En utilisant un tournevis cruciforme, retirer la vis. Avec les doigts, retirer la rondelle. Kohler Co. Français-4 1084859-5-B...
  • Page 12 Revérifier la température chaude maximale. Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire.
  • Page 13 Joindre également l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
  • Page 14 832940 870721 Anneau Joint torique 834401** 864922** Capuchon 1095584** Sortie Poignée de débit 837192 **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1084859-5-B Français-7 Kohler Co.
  • Page 15 Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidos llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4-KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, llene la información en el cuadro adyacente y en la etiqueta de la válvula.
  • Page 16 Fecha: ______________ Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
  • Page 17 Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co. Español-3...
  • Page 18 AVISO: Cierre el desagüe de la bañera antes de retirar los componentes de la válvula. Con sus dedos, retire el tapón. Utilice un destornillador Phillips para sacar el tornillo. Con sus dedos, retire la arandela. 1084859-5-B Español-4 Kohler Co.
  • Page 19 Kohler excederá el precio de la grifería. Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás...
  • Page 20 También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México.
  • Page 21 871585 como pieza de de flujo Obturador ajustable repuesto. 870721 832940 Arosello Anillo 864922** 1095584** Salida 834401** Manija de flujo Tapa 837192 Tornillo **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-7 1084859-5-B...
  • Page 22 1084859-5-...
  • Page 23 1084859-5-...
  • Page 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1084859-5-B...