Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

10,92 cm / 4,3" Navigationssystem
10,92 cm / 4,3" Système de navigation
10,92 cm / 4,3" Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 1
Français .................... 81
Aktionszeitraum: 01/2012, Typ: E4260 (MD 98950)
Italiano .................... 161
Originalbedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 98950

  • Page 1 10,92 cm / 4,3“ Navigationssystem 10,92 cm / 4,3“ Système de navigation 10,92 cm / 4,3“ Navigatore Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...... 1 Français ....81 Aktionszeitraum: 01/2012, Typ: E4260 (MD 98950) Italiano ....161 Originalbedienungsanleitung...
  • Page 2 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Verviel- fältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli- che Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. ®...
  • Page 3 Lieferumfang Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder ...
  • Page 4 Inhalt Inhalt Lieferumfang ..................1   Inhalt ....................... 2   In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..5   Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ......... 6   Persönliches .................. 6   Die Qualität ................... 7   Der Service ................... 7  ...
  • Page 5 Inhalt Allgemeine Bedienungshinweise ............26   Ein- und Ausschalten ..............26   Security ....................28   Passwort und Hinweistext anlegen ..........28   Einstellungen vornehmen ............... 30   SuperPIN und UUID ............... 31   Nachträgliche Einstellungen vornehmen ........32   Passwortabfrage ................
  • Page 6 Kontaktadressen ................. 80   Sonstige Informationen: ..............80   Copyright © 2011, 25/11/2011 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft ®...
  • Page 7 Inhalt In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
  • Page 8 Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können. HINWEIS! Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Page 9 Inhalt Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen. Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion.
  • Page 10 Inhalt Betriebssicherheit ZU DIESER ANLEITUNG Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Page 11 Inhalt geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten. Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort aus bzw.
  • Page 12 Inhalt Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 13 Inhalt Elektromagnetische Verträglichkeit  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Page 14 Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht quetschen oder stark biegen. Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
  • Page 15 Inhalt Akkubetrieb Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:  Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
  • Page 16 Inhalt Pflege des Displays  Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz! ...
  • Page 17 Inhalt Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:  Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Page 18 Ansichten Ansichten Ansicht von vorne   Nr. Komponente Beschreibung  Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.  Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.
  • Page 19 Ansichten Rückansicht Antenne  Nr. Komponente Beschreibung  Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
  • Page 20 Ansichten Ansicht von oben  Nr. Komponente Beschreibung  Ein- Drücken Sie 1-2 Sek. auf den Ein- / /Ausschalter Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/ Ausschalter des Gerätes. Drücken Sie kurz auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 21 Ersteinrichtung Linke Seite   Nr. Komponente Beschreibung  Speicher- Schacht zur Aufnahme einer optionalen kartensteck- Speicherkarte. platz mit Abdeckung  Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss Anschluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen.
  • Page 22 Ersteinrichtung I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder über das mitgelieferte USB-Kabel.  ACHTUNG! Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.
  • Page 23 Ersteinrichtung II. Stromversorgung Stromversorgung über Autoadapter ► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes. ► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
  • Page 24 Ersteinrichtung III. Gerät ein- und ausschalten Durch Drücken (> 1 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus (> 3 Sek.). Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.
  • Page 25 Ersteinrichtung  Über die Schaltfläche gelangen Sie in das Hauptmenü Ihrer Naigationssoftware. Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten:...
  • Page 26 Ersteinrichtung Hauptansichten Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Hauptmenüs. Schaltfläche Beschreibung Bildschirm Kartenansicht Zieleingabe Extras Einstellungen...
  • Page 27 Ersteinrichtung HINWEIS! Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü Extras. Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 28 Allgemeine Bedienungshinweise Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen. Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigations- software ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung.
  • Page 29 Allgemeine Bedienungshinweise ► Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm: Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten: Taste Beschreibung Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
  • Page 30 Security Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 62, Punkt 8. Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm. Security Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorgenommen werden.
  • Page 31 Security HINWEIS! Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf. ► Nachdem Sie Ihr Passwort eingeben haben, bestätigen Sie dieses mit ►...
  • Page 32 Security Einstellungen vornehmen Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Taste Beschreibung Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Page 33 Security SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). HINWEIS! Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben.
  • Page 34 Security Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Taste Beschreibung Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s.
  • Page 35 Security Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. ► Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. HINWEIS! Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
  • Page 36 Navigationssystem zurücksetzen Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 37 Navigationssystem zurücksetzen Vollständiges Abschalten/Hard Reset ACHTUNG! Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Page 38 Navigieren Navigieren Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegen- den DVD. Sicherheitshinweise Navigation  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 39 Navigieren ACHTUNG! Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeits- empfehlungen auf den Verkehrsschildern.
  • Page 40 Navigieren Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse. ...
  • Page 41 Navigieren I. Autohalterung montieren ACHTUNG! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird. Schnapphebel (Abbildung ähnlich) HINWEIS! Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausge- stattet sein.
  • Page 42 Navigieren II. Navigationssystem befestigen ► Verbinden Sie den Autoadapter und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein. ► Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale. ► Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.   (Abbildungen ähnlich) ►...
  • Page 43 Navigieren III. Autoadapter anschließen ► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes. ► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 44 Navigieren IV. Navigationssoftware starten HINWEIS! Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 34). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.
  • Page 45 Navigieren Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können. HINWEIS! Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist.
  • Page 46 Picture Viewer Picture Viewer Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
  • Page 47 Picture Viewer Vollbildansicht Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Taste Beschreibung Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Vorheriges Bild Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Nächstes Bild Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn...
  • Page 48 Picture Viewer Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Page 49 Travel Guide Travel Guide Ihr Navigationssystem ist mit einem Travel Guide ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
  • Page 50 Travel Guide Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit . Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Taste Beschreibung Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
  • Page 51 Alarm Clock (Weckfunktion) Alarm Clock (Weckfunktion) Ihr Navigationssystem ist mit einer Alarm Clock / Weckfunktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Extras heraus durch Antippen der Schaltfläche Alarm Clock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalte- tem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 52 Alarm Clock (Weckfunktion) Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Uhrzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung...
  • Page 53 Alarm Clock (Weckfunktion) Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: ► Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: Abb.
  • Page 54 Alarm Clock (Weckfunktion) Auswahl eines Wecktons ► Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf ► Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen mit ► Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit ►...
  • Page 55 Alarm Clock (Weckfunktion) Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. HINWEIS! Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.
  • Page 56 Alarm Clock (Weckfunktion) Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ► Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Page 57 Sudoku Sudoku Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Page 58 Sudoku Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Spiel starten Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
  • Page 59 Sudoku Übersicht des Spielfelds Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Zahleneingabeleiste Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden. Eingabe Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Page 60 Verkehrsregeln Europa Verkehrsregeln Europa Im Menü Extras erhalten Sie über die Schaltfläche verschiedene Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notrufnummern. Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen zu lassen (alle Angaben ohne Gewähr).
  • Page 61 Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw.
  • Page 62 Kundendienst Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch. ► Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 34). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt. ► Siehe Informationen auf Seite 70. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
  • Page 63 Kundendienst Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: ...
  • Page 64 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. HINWEIS! Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 65 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 2. Remove MAP Only Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install). 4.
  • Page 66 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK.
  • Page 67 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). HINWEIS! Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 68 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft® ActiveSync®. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. HINWEIS! Falls Sie Nutzer des Windows ®...
  • Page 69 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) ® Unter Windows 2000 oder XP müssen Sie über Administratorrechte verfügen, um die Software zu installieren. HINWEIS! Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer. ► Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.
  • Page 70 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) II. Mit dem PC verbinden ► Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- /Ausschalter betätigen. ► Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem. ► Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
  • Page 71 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Massenspeichermodus Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. HINWEIS! Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren...
  • Page 72 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Alternative Lademöglichkeit des Akkus Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht. HINWEIS! Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf.
  • Page 73 GPS (Global Positioning System) HINWEIS! Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut. GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich.
  • Page 74 TMC (Traffic Message Channel) Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird. HINWEIS! Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet.
  • Page 75 Umgang mit Speicherkarten Umgang mit Speicherkarten Einsetzen von Speicherkarten ► Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. ► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht.
  • Page 76 Umgang mit Speicherkarten Zugriff auf Speicherkarten  Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3- Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.
  • Page 77 Umgang mit Speicherkarten Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor: ► Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein. ► Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  • Page 78 Umgang mit Speicherkarten Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher HINWEIS! Für die Übertragung der Daten muss das ® Navigationssystem über ActiveSync dem Computer verbunden sein (siehe S. 70). Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
  • Page 79 Technische Daten Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Stromversorgungskabel für Zigarettenanzünder 12-24V DC, 1A / Sicherung 2A Eingang (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Ausgang Akku Li-Ion, 3.7 V Speicherkartentyp Micro SD USB-Schnittstelle USB 2.0 Abmessungen ca. 123 mm x 79 mm x 15 mm Gewicht inkl.
  • Page 80 Index Index A  F  Akkubetrieb ......13 FAQ ........59 AlarmClock (Weckfunktion) Fehler und Ursachen ..... 60 Auswahl eines Wecktons ... 52 G  Beenden ......54 GPS ........71 Einstellen der Systemzeit .. 51 Lautstärke einstellen ..53 H  Schaltflächen ..... 50 Häufig gestellte Fragen ..
  • Page 81 Index Pflege des Displays ....14 Stromversorgung ..... 11, 21 Picture Viewer Stromversorgung über Bedienung ......44 Autoadapter ....... 11 Hauptbildschirm ....44 Sudoku Beschreibung der R  Schaltflächen ....56 R&TTE ........12 Übersicht des Reinigungsmittel....13 Hauptbildschirms ... 55 Reparatur ......
  • Page 82 Kontaktadressen Kontaktadressen Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Sonstige Informationen: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 83 10,92 cm / 4,3“ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 01/2012, type: E4260 (MD 98950) Mode D‘emploi originale...
  • Page 84 CEM 2004/108/CE et de la directive « Basse tension » 2006/95/CE. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et autres prescriptions perti- nentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion. com/conformity.. Copyright © 2011, version 1 - 24.11.2011 Le présent mode d’emploi est protégé...
  • Page 85 Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez: ...
  • Page 86 Sommaire Sommaire Contenu de l'emballage ..............81   Sommaire ..................... 82   Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..85   Recommandations concernant le présent mode d'emploi ....86   Identification ................86   La qualité ..................87  ...
  • Page 87 Sommaire Utilisation ................... 106   Allumer et éteindre ............... 106   Sécurité ....................108   Définir le mot de passe et l'aide-mémoire ........108   Effectuer des réglages ..............109   SuperPIN et UUID ................ 110   Effectuer des réglages ultérieurs ..........111  ...
  • Page 88 Copyright © 2011, 25/11/2011 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
  • Page 89 Sommaire Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER! Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT! Avertissement d’un risque vital et/ou de blessures graves irréversibles possibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
  • Page 90 Sommaire Recommandations concernant le présent mode d'emploi Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez. REMARQUE ! Vous trouverez des modes d'emploi détaillés concernant la navigation sur les DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
  • Page 91 Sommaire Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie. Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le Super PIN et l'UUID vous sont donnés après l'activation de la fonction Sécurité.
  • Page 92 Sommaire Sécurité de fonctionnement À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main.
  • Page 93 Sommaire  Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il est possible que vous soyez entré...
  • Page 94 Sommaire Conditions d'utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.  Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 95 Sommaire Compatibilité électromagnétique  Les directives concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes. ...
  • Page 96 Information sur la conformité R&TTE Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité...
  • Page 97 Sommaire Utilisation de l'accu Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :  L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de l'accu.
  • Page 98 Sommaire Entretien de l'écran  Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous recommandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. La feuille éventuellement apposée sur l'écran à...
  • Page 99 Sommaire Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :  En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique.  Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer.
  • Page 100 Les différentes vues Les différentes vues Vue de face   N° Composants Description  Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargé.  Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec le stylet adapté...
  • Page 101 Les différentes vues Vue arrière Antenne  N° Composants Description  Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des avertissements.
  • Page 102 Les différentes vues Vue de dessus  N° Composants Description  Bouton de Appuyez 1 à 2 s sur le bouton de marche/arrêt marche/arrêt pour allumer l'appareil. Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez longtemps (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt de l'appareil.
  • Page 103 Configuration initiale Côté gauche   N° Composants Description  Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte option. mémoire  Prise USB Branchement de l'alimentation électrique Mini externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à...
  • Page 104 Configuration initiale I. Charger l'accu Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :  avec l'adaptateur voiture fourni ou  le câble USB fourni. ATTENTION ! Selon l'état de chargement de l'accu intégré, il peut être nécessaire de charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à...
  • Page 105 Configuration initiale II. Alimentation électrique L'adaptateur voiture ► Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique dans l'allume-cigare. ► Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 106 Configuration initiale III. Allumer et éteindre l'appareil Par pression (> 1 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la configuration initiale. Sélectionnez tout d'abord la langue de votre choix. Le logo de la marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l'écran de bienvenue.
  • Page 107 Configuration initiale  Le bouton vous permet d'accéder au menu principal de votre logiciel de navigation. Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :...
  • Page 108 Configuration initiale Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal. Bouton Description Écran Affichage des cartes Nouvelle destination Outils Réglages...
  • Page 109 Configuration initiale REMARQUE ! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s'affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié...
  • Page 110 Utilisation Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à...
  • Page 111 Utilisation ► Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de navigation (mode Veille). L'écran suivant apparaît : Vous avez alors trois possibilités de sélection : Bouton Description Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à...
  • Page 112 Sécurité Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres personnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l'aide-mémoire ► Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal.
  • Page 113 Sécurité ► Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****). ► Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît.
  • Page 114 Sécurité SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l'écran. REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été...
  • Page 115 Sécurité Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. Indiquez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparaît : Bouton Description Modifier le mot de passe ou l'aide-mémoire...
  • Page 116 Sécurité Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil. ► Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
  • Page 117 Réinitialiser le système de navigation GPS Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé...
  • Page 118 Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale.
  • Page 119 Navigation Navigation Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre DVD. Consignes de sécurité pour la navigation  Pour vous protéger vous-même et les autres de tout risque d'accident, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite !  Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à...
  • Page 120 Navigation ATTENTION ! L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ;...
  • Page 121 Navigation Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule  Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d'accident.  Fixez solidement les composants dans votre véhicule et lors de l'installation, veillez à...
  • Page 122 Navigation I. Monter la fixation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une autre fixation voiture analogue.
  • Page 123 Navigation II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ► Raccordez l'adaptateur auto et, au besoin, introduisez une carte mémoire. ► Placez l'appareil en bas au centre de la fixation voiture. ► Poussez-le légèrement vers l'arrière, jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
  • Page 124 Navigation III. Brancher l'adaptateur voiture ► Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur le côté gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique dans l'allume-cigare. ► Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 125 Navigation IV. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 23).
  • Page 126 Navigation Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l'utilisateur, sur votre DVD. Il s'agit là d'un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes.
  • Page 127 Picture Viewer Picture Viewer Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer (visionneuse d'images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire.
  • Page 128 Picture Viewer Affichage plein écran Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service : Bouton Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Affichage d'un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
  • Page 129 Picture Viewer En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature. En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs : En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée : En appuyant au centre de l'image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 130 Travel Guide Travel Guide Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents domaines de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les attractions touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage.
  • Page 131 Travel Guide Si vous voulez obtenir une information particulière, choisissez d'abord le pays via le Lieu, puis la ville ou la région. Sélectionnez ensuite, par exemple, la catégorie. Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de votre recherche en ajoutant un prix classe et/ou une évaluation.
  • Page 132 Travel Guide Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône . L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Bouton Description Image précédente Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
  • Page 133 Alarm Clock (fonction Réveil) Alarm Clock (fonction Réveil) Selon l'équipement logiciel, votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 134 Alarm Clock (fonction Réveil) Description des boutons Bouton Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
  • Page 135 Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez comme suit : ► Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît : ► Appuyez sur pour procéder au réglage de l'heure : Fig.
  • Page 136 Alarm Clock (fonction Réveil) Sélection d'une sonnerie ► Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ► Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec ► Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire «...
  • Page 137 Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 138 Alarm Clock (fonction Réveil) Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers : ► Appuyez sur lorsque l'icône de réveil s'affiche pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle Heure de réveil...
  • Page 139 Sudoku Sudoku Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Page 140 Sudoku Description des boutons Bouton Description Lancer le jeu. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces solutions.
  • Page 141 Sudoku Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Bouton Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Page 142 Code de la route en Europe Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez alors le pays de votre choix pour vous faire afficher ces informations (sous toutes réserves).
  • Page 143 Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible.
  • Page 144 Service après-vente Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. ► Effectuez un reset (voir p. 113). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte ® par ActiveSync ► Voir les informations à la page 150. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 145 Service après-vente Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes :  Quelle est la configuration de votre appareil ? ...
  • Page 146 Service après-vente Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Page 147 Service après-vente 3. Remove Preload Only La suppression dans la mémoire interne des données nécessaires à l'installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction.
  • Page 148 Service après-vente Si une source de tension est raccordée tandis que la fonction Wakeup est activée, l'appareil s'allume automatiquement. Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK. REMARQUE ! Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 114) et peut être réglée individuellement.
  • Page 149 Service après-vente Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset). REMARQUE ! Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES.
  • Page 150 Service après-vente Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système ® de navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ® ActiveSync À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Page 151 Service après-vente Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel. REMARQUE ! Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur. ► Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. REMARQUE ! Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée.
  • Page 152 Service après-vente II. Raccorder l'appareil à un PC ► Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. ► Raccordez le câble USB au système de navigation. ► Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur.
  • Page 153 Service après-vente Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l'appareil.
  • Page 154 Service après-vente REMARQUE ! Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB. Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB. ® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ®...
  • Page 155 GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré.
  • Page 156 TMC (Traffic Message Channel) REMARQUE ! Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter.
  • Page 157 Manipuler les cartes mémoire Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire ► Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. ► Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté...
  • Page 158 Manipuler les cartes mémoire Pour accéder à la carte mémoire L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas.
  • Page 159 Manipuler les cartes mémoire Transférer des cartographies sur une carte mémoire Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit : ► Insérez le DVD contenant la cartographie souhaitée. ►...
  • Page 160 Manipuler les cartes mémoire Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l'ordinateur via ® ActiveSync (voir page 146). Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 161 Données techniques Données techniques Paramètres Informations Alimentation électrique CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Câble d'alimentation électrique pour l'allume-cigare 12-24V DC, 1A / fusible 2A Entrée (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Sortie Accu Li-Ion, 3.7 V Type de carte mémoire Micro-SD Interface USB USB 2.0 Dimensions (approx.)
  • Page 162 Index Index A  D  AlarmClock Démarrer le logiciel de Boutons ......130 navigation ......121 Quitter ......134 Différentes vues Réglage de l'heure du Côté gauche ....... 99 système ......131 Vue arrière ......97 Réglage du volume ..133 Vue de dessus ....
  • Page 163 Index Écran principal ....135 P  Zone de jeu ...... 137 Pannes et causes possibles 140 Synchronisation avec le PC Picture Viewer ® Installer Microsoft Écran principal ....123 ® ActiveSync ....146 Utilisation ......123 Raccorder l'appareil à un Prise USB Mini ......
  • Page 164 Contacts Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 www.medion.ch/ Autres informations : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 165 10,92 cm / 4,3“ Navigatore Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 01/2012, tipo: E4260(MD 98950) Istruzioni per l‘uso originale...
  • Page 166 EMC 2004/18/CE e della direttiva per i dispositivi a bassa tensione 2006/95/ Il dispositivo è conforme ai requisiti di base e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all’indirizzo www.medion. com/conformity. Copyright © 2011, Versione 1 - 24.11.2011 Il presente manuale di istruzioni è...
  • Page 167 Fornitura Fornitura Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:  Navigazione satellitare  Cavo d’alimentazione per accendisigari  Cavo USB  Dispositivo di fissaggio per auto e supporto ...
  • Page 168 Sommario Sommario Fornitura ..................... 161   Sommario ................... 162   Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ......166   Note alle presenti istruzioni d’uso ..........167   Dati personali ................167   La qualità ................... 168   Il servizio ................... 168  ...
  • Page 169 Sommario Comandi ..................... 187   Accensione e spegnimento ............187   Sicurezza .................... 189   Creare la password e il testo esplicativo ........189   Impostazioni ................. 190   SuperPIN e UUID ................. 191   Impostazioni successive ............... 192   Reset del sistema di navigazione satellitare ........
  • Page 170 Sommario Servizio di assistenza ............... 220   Errori e possibili cause ..............220   Avete necessità d’altra assistenza? ..........221   Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ..222   Sincronizzazione con il PC ............226   ® ®...
  • Page 171 Sommario Copyright © 2011, versione 28/11/2011 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Il Copyright appartiene alla società Medion .Marchio di fabbrica: ® ® MS-DOS e Windows® sono marchi registrati Microsoft Pentium® è marchio registrato Intel®.Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi...
  • Page 172 Sommario Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni PERICOLO! Segnalazione di un rischio letale immediato! AVVISO! Segnalazione di un possibile rischio letale e/o di un rischio di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni per evitare lesioni alle persone e danni alle cose! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni per evitare danni alle cose!
  • Page 173 Sommario Note alle presenti istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d’uso risultano suddivise per temi in modo che con l’ausilio dell’indice si possano individuare le informazioni desiderate. NOTA! Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili su CD/DVD e nella guida in linea dell’apparecchio. Il capitolo “Domande frequenti”...
  • Page 174 Sommario Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale numero va eventualmente registrato anche sugli altri documenti di garanzia. La password e il testo esplicativo si inseriscono tramite la funzione Sicurezza. Il superPIN e l’UUID si ricevono dopo l’attivazione della funzione Sicurezza, vedi pag.
  • Page 175 Sommario Sicurezza e manutenzione INFORMAZIONI RELATIVE AL PRESENTE MANUALE Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati sull’apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in caso di vendita o cessione dell’apparecchio.
  • Page 176 Sommario  Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzare esclusivamente l’apposita penna o un’altra penna senza punta. In molti casi è possibile immettere i comandi con le dita.  La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere le parti rotte indossando guanti di protezione ed inviarle al centro di servizio per un corretto smaltimento.
  • Page 177 Sommario Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. In questi casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.  Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
  • Page 178 Sommario Compatibilità elettromagnetica  Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.  Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
  • Page 179  rotture e cortocircuiti. Informazione sulla conformità R&TTE MEDION AG dichiara qui di seguito che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è disponibile all’indirizzo...
  • Page 180 Sommario Funzionamento con batteria L’apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di aumentare la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni:  Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la batteria inserita.
  • Page 181 Sommario Cura del display  Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utilizzando le apposite pellicole adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati. La pellicola con cui viene fornito il display è una protezione per il trasporto! ...
  • Page 182 Sommario Trasporto Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:  Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambientale.  In caso di forti variazioni di temperatura e di umidità, a causa della formazione di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi condensa causa di un possibile corto circuito.
  • Page 183 Componenti Componenti Vista anteriore   Componente Descrizione  LED di carica Durante la carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria è completamente carica.  Touch screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata”...
  • Page 184 Componenti Vista posteriore Antenna  Componente Descrizione  Altoparlante Riproduce istruzioni verbali e avvisi.
  • Page 185 Componenti Vista dall’alto  Componente Descrizione  Interruttore di Per inserire l’apparecchio, premere accensione/ l’interruttore di accensione/spegnimento spegnimento per 1-2 sec. Per spegnerlo completamente, premere a lungo (> 3 sec.) l’interruttore di accensione/spegnimento sull’apparecchio. Con una pressione breve si passa in modalità stand-by o si riattiva l'apparecchio.
  • Page 186 Impostazione Lato sinistro   Componente Descrizione  Slot memoria Slot per l’alloggiamento di una scheda memoria (opzionale).  Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e mini-USB collegamento a un PC tramite cavo USB (trasmissione dati). Impostazione Qui di seguito si indicano i passaggi necessari per l’impostazione del navigatore satellitare.
  • Page 187 Impostazione I. Caricamento della batteria Per caricare la batteria del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità:  tramite l’adattatore per auto fornito oppure  tramite il cavo USB fornito. ATTENZIONE! A seconda dello stato di carica della batteria incorporata può essere necessario caricarla prima di eseguire l'impostazione.
  • Page 188 Impostazione II. Alimentazione Autoalimentatore ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio. ► Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Possibilità alternativa di caricamento della batteria Non appena il navigatore è collegato tramite cavo USB al PC oppure al notebook inserito, la batteria verrà...
  • Page 189 Impostazione III. Accensione del dispositivo Con una pressione lunga (> 1 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente (> 3 sec.). Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata.
  • Page 190 Impostazione  Con il pulsante si passa al menu principale del software di navigazione. Tramite l‘icona si hanno diverse possibilità per definire il percorso e avviare la navigazione:...
  • Page 191 Impostazione Viste principali Di seguito sono riepilogate le viste principali del menu di base. Tasto Descrizione Schermata Visualizzazione mappe Menu di navigazione Strumenti Impostazioni...
  • Page 192 Impostazione NOTA! Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell’apparecchio o sulla scheda di memoria, non è possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si apre automaticamente il menu Strumenti. Quando il navigatore è collegato a una sorgente di alimentazione esterna o è...
  • Page 193 Comandi Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma un po’ di corrente e la batteria si scarica. Se l’apparecchio è già dotato dalla fabbrica dei dati di base del software di navigazione, l’installazione definitiva del software di navigazione avverrà...
  • Page 194 Comandi ► Premere brevemente sull’interruttore di accensione/spegnimento per spegnere il sistema di navigazione: Sono tre le opzioni tra cui scegliere: Tasto Descrizione Arresto/Indietro Se si è entrati in questo menu per errore, premere sulla freccia per tornare alla schermata precedente. Modalità...
  • Page 195 Sicurezza Sicurezza Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso esterno. Prima di poter utilizzare questa funzione, si dovranno eseguire alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo: Creare la password e il testo esplicativo ► Dalla schermata principale passare a Impostazioni, quindi a Impostazioni apparecchio.
  • Page 196 Sicurezza ► Dopo aver inserito una password, confermarla ► Inserire la password nel secondo campo, per riconfermarla e per evitare eventuali imprecisioni. NOTA! La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). ► Dopo che si è inserita la password, apparirà un’altra casella di testo.
  • Page 197 Sicurezza SuperPIN e UUID Dopo aver eseguito le impostazioni, sullo schermo apparirà il SuperPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). NOTA! Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedi pag. 1) e conservarli in un posto sicuro. Questi dati servono, qualora si inserisca erroneamente la password per 3 volte .
  • Page 198 Sicurezza Impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo aver inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Tasto Descrizione Modifica password o legenda Impostazioni autenticazione (vedi pag.
  • Page 199 Sicurezza Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio. ► Mediante il tastierino inserire la password che si è creata. NOTA! La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).
  • Page 200 Reset del sistema di navigazione satellitare Reset del sistema di navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà...
  • Page 201 Reset del sistema di navigazione satellitare Spegnimento completo/Hard reset ATTENZIONE! L’hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile. Il sistema di navigazione si trova generalmente in modalità stand-by se è stato spento premendo brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento. Il sistema può inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico.
  • Page 202 Navigazione Navigazione Il DVD contiene istruzioni dettagliate. Norme per la navigazione  Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida!  Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è possibile orientarsi rapidamente in base alla cartina ed alle frecce.
  • Page 203 Navigazione  Le istruzioni sulle direzioni da seguire, impartite dal sistema di navigazione, non esimono il guidatore dall’obbligo di un attento controllo durante la guida e da ogni responsabilità personale.  Programmare le rotte prima di partire. Se durante il viaggio si vuole immettere una nuova rotta, occorre fermarsi.
  • Page 204 Navigazione Posizionamento dell'antenna Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l’antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diverse posizioni di montaggio e orientamenti dell’antenna nel veicolo. I. Montaggio del supporto auto ATTENZIONE! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale.
  • Page 205 Navigazione NOTA! A seconda del modello il sistema di navigazione può anche essere dotato di un altro supporto per auto analogo. Pulire perfettamente il vetro con un apposito detergente. A temperature inferiori a 15°C, riscaldare leggermente il vetro e la ventosa. Applicare il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso.
  • Page 206 Navigazione III. Collegamento dell’adattatore auto ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio e inserire la spina di alimentazione nell’accendisigari. ► Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. NOTA! Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un periodo prolungato,...
  • Page 207 Navigazione IV. Avvio del software di navigazione NOTA! Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), questa dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è...
  • Page 208 Navigazione Informazioni sull’ulteriore comando del software di navigazione sono reperibili sul manuale utente sul DVD. Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qualsiasi versione di Acrobat Reader. NOTA! L’inizializzazione del ricevitore GPS al primo avvio richiede qualche minuto di tempo.
  • Page 209 Picture Viewer Picture Viewer A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di un Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato JPG disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Page 210 Picture Viewer Visualizzazione a schermo intero Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti: Tasto Descrizione Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Va all’immagine precedente Avvia la presentazione di diapositive Interrompe la presentazione di diapositive Va all’immagine successiva Ruota di 90°...
  • Page 211 Picture Viewer Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Sfiorando uno dei quadrati l’area selezionata viene ingrandita: Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.
  • Page 212 Travel Guide Travel Guide A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travel Guide. L’applicazione Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Avviare il Travel Guide dalla schermata principale sfiorando il pulsante Strumenti, quindi premendo Travel Guide.
  • Page 213 Travel Guide Se si desidera informarsi su qualcosa, selezionare innanzitutto Paese, poi città o la regione. In aggiunta, selezionare ad es. la categoria. Se lo si desidera, è possibile anche filtrare i risultati della ricerca per mezzo dell'indicazione Costo classe e/o Classificazione.
  • Page 214 Travel Guide Se si desidera ottenere indicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare con . L’indirizzo sarà quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione. Tasto Descrizione Immagine precedente / Chiude l’applicazione Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare direttamente all’indirizzo selezionato...
  • Page 215 Alarm Clock (funzione sveglia) Alarm Clock (funzione sveglia) A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di AlarmClock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dal menu Strumenti premendo il pulsante Alarm Clock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (modalità...
  • Page 216 Alarm Clock (funzione sveglia) Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Indica l’orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione di volume, orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità stand-by) Reimposta / Disattiva la funzione sveglia Imposta l’ora della sveglia Cancella l’immissione Pulsante di conferma...
  • Page 217 Alarm Clock (funzione sveglia) Impostazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: ► Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: ► Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario: Fig.
  • Page 218 Alarm Clock (funzione sveglia) Scelta del tono della sveglia ► Per selezionare il tono della sveglia, sfiorare il simbolo ► Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione ► Se si desidera selezionare un tono per la sveglia dalla propria scheda di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e confermare di nuovo la selezione con ►...
  • Page 219 Alarm Clock (funzione sveglia) ► Il tono della sveglia selezionato verrà segnato con il simbolo ► Chiudere l’applicazione con Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. NOTA! Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né...
  • Page 220 Alarm Clock (funzione sveglia) Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: ► Sfiorare per attivare la funzione snooze. Orario di sistema Orario sveglia ►...
  • Page 221 Sudoku Sudoku A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Dal menu Strumenti avviare il gioco premendo il pulsante Sudoku. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle.
  • Page 222 Sudoku Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Avvia il gioco Premendo questo pulsante si ricevono suggerimenti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti. Premendo questo pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni.
  • Page 223 Sudoku Vista dell’area di gioco Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Barra di inserimento numeri Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero scelto viene evidenziato e può quindi essere inserito sfiorando un campo numerico. Modalità inserimento Sulla barra di inserimento numeri sfiorare prima il numero che deve comparire in un determinato campo numerico, poi sfiorare il...
  • Page 224 Codice della Strada Europeo Codice della Strada Europeo Nel menu Strumenti, il pulsante fornisce informazioni di base sulle norme stradali dei diversi paesi, con i relativi numeri telefonici di emergenza. Per visualizzare le informazioni, selezionare il paese desiderato (tutte le informazioni vengono fornite senza garanzia di correttezza).
  • Page 225 Domande frequenti Domande frequenti Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare? Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili.
  • Page 226 Servizio di assistenza Servizio di assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. ► Eseguire un reset (vedi pag. 194). ActiveSync® riconosce la navigazione satellitare solo come host. ► Vedi informazioni a pag. 230. Non è...
  • Page 227 Servizio di assistenza Avete necessità d’altra assistenza? Se nonostante le indicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria linea diretta di assistenza. Il numero corrispondente si trova sul retro della copertina delle istruzioni. Vi offriremo la nostra assistenza telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare le seguenti domande: ...
  • Page 228 Servizio di assistenza Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. NOTA! Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente.
  • Page 229 Servizio di assistenza 3. Remove Preload Only Rimozione dei dati necessari per l’installazione del software di navigazione dalla memoria non volatile (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Cancellazione dell’intero contenuto della memoria “My Flash Disk”. Dopo l’esecuzione di questa funzione, non sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo.
  • Page 230 Servizio di assistenza Regolare il tempo desiderato digitandolo e confermare la selezione con NOTA! Allo stato di consegna e dopo un hard reset (vedi pag. 195) questa funzione verrà disattivata e potrà essere regolata individualmente. 9. Auto Mass Storage Impostazione del comportamento dell’apparecchio in caso di collegamento ad una porta USB.
  • Page 231 Servizio di assistenza Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). NOTA! Prima dell’effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una conferma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio. Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e materiale cartografico) leggere il capitolo „Trasferimento di file di...
  • Page 232 Servizio di assistenza Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installazione di Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC e il sistema di navigazione satellitare è necessario installare il programma Microsoft® ActiveSync®. La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul DVD.
  • Page 233 Servizio di assistenza In Windows® 2000 o XP è necessario disporre dei rispettivi diritti di amministratore per poter installare il software. NOTA! Non collegare subito l’apparecchio al PC. ► Inserire il DVD di supporto e attendere che il programma si avvii automaticamente.
  • Page 234 Servizio di assistenza II. Collegamento con il PC ► Avviare il sistema di navigazione, utilizzando l’interruttore di accensione/spegnimento. ► Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. ► Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB del computer.
  • Page 235 Servizio di assistenza Modalità memoria di massa In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono disponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la scheda di memoria (opzionale), se inserita nell’apparecchio.
  • Page 236 Servizio di assistenza ® Modalità ActiveSync Quando è selezionata la modalità ActiveSync®, ripetere la ricerca della connessione, in caso di fallimento al primo tentativo. Seguire le istruzioni sul display. Il programma crea un collegamento di sincronizzazione tra il PC e il navigatore. NOTA! Per utilizzare GoPal Assistant, è...
  • Page 237 Servizio di assistenza ® ® III. Esercizio di Microsoft ActiveSync Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync® è avviato automaticamente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettuata una sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincronizzazione del PC e del sistema di navigazione verranno confrontate e adattate.
  • Page 238 GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 239 TMC (Traffic Message Channel) NOTA! Tenere presente che l’apparecchio è impostato in modo che nel funzionamento a batteria e durante la ricezione GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione può essere modificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è...
  • Page 240 Esercizio con schede di memoria Esercizio con schede di memoria Come inserire la scheda di memoria ► Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se presente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. ► Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot.
  • Page 241 Esercizio con schede di memoria Come utilizzare la scheda di memoria Possono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si inseriscono schede preparate con un altro formato (ad es. videocamere, riproduttori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle e chiederà di eseguire la formattazione. ATTENZIONE! La formattazione della scheda di memoria cancella tutti i dati in modo irreversibile.
  • Page 242 Esercizio con schede di memoria Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria Il trasferimento di altro materiale cartografico su una scheda di memoria dovrebbe avvenire preferibilmente da Esplora risorse del proprio PC. Procedere come indicato di seguito: ► Inserire il DVD contenente il materiale cartografico desiderato. ►...
  • Page 243 Esercizio con schede di memoria Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna NOTA! Per il trasferimento dei dati, il sistema di navigazione deve essere connesso al ® computer mediante ActiveSync (vedi pag. 229). Il dispositivo è dotato di una memoria interna non volatile che si trova nella cartella \My Flash Disk.
  • Page 244 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 con cavo di alimentazione per 050100 (Mitac) accendisigari Entrata 12-24V DC, 1A / fusibile 2A (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Uscita Batteria Li-Ion, 3.7 V Tipo di scheda di memoria Micro-SD Interfaccia USB USB 2.0...
  • Page 245 Indice Indice A  I  Accensione e spegnimento . 187 Impostazione ® ActiveSync ......226 Accensione del Alarm Clock dispositivo ....183 Chiusura ......214 Alimentazione ....182 Impostazione dell’orario .. 211 Caricamento della Pulsanti ......210 batteria ......181 Scelta del tono della Interruttore di accensione/ sveglia ......
  • Page 246 Indice Riparazioni ......171 Smaltimento rifiuti ....175 Sudoku S  Pulsanti ......216 Schermata principale ..215 Schede di memoria ..... 234 Servizio di assistenza ..220 T  Sicurezza Creare la password ..189 Temperatura ambiente ..171 Impostazioni ..... 190 TMC ........
  • Page 247 Contatti Contatti Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Altre informationi: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

E4260