Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microwave
HMV3054U
HMV3054C
[en-us] Use and Care Manual
[fr-ca] Manuel d'utilisation
[es-mx] Manual del usuario
Microwave
Micro-ondes
Microondas
2
29
60

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HMV3054U

  • Page 1 Microwave HMV3054U HMV3054C [en-us] Use and Care Manual Microwave [fr-ca] Manuel d'utilisation Micro-ondes [es-mx] Manual del usuario Microondas...
  • Page 2 en-us Table of contents 1 Microwave energy.............   3 11 Cooking charts ............  20 11.1 Cooking meat in your microwave...... 20 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  4 11.2 Cooking poultry in your microwave...... 20 2.1 Safety definitions............ 4 11.3 Stand time ............
  • Page 3 Microwave energy en-us Microwave energy 1 Microwave energy Microwave energy...
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING - Read all instructions carefully before use. HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO ▶ These precautions will reduce the risk of burns, electric NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE. shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive Use caution when removing hot items.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remove wire twist-ties from paper or plastic bags ▶ 2.4 GROUNDING INSTRUCTIONS before placing the bag in the appliance. Follow these safety instructions when connecting your ▶ If material inside of the appliance should ignite, the appliance to the power supply.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ¡ Reorient the receiving antenna of the radio or sponge or soft cloth. See door surface cleaning television. instructions. ¡ Relocate the appliance with respect to the receiver. →  "Cleaning and maintenance", Page 22 ¡...
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Follow these recommendations when cooking with your Do not clean with metal scouring pads. Pieces can ▶ microwave: break off the pad and touch electrical parts involving a ¡ Take ready meals out of the packaging. They will heat risk of electric shock.
  • Page 8 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Potatoes, tomatoes, sweet potatoes, apples, whole – Do not use wire twist–ties to close bags, instead use squash and sausages are examples of foods with nylon ties, cotton string or a strip cut from the open nonporous skins.
  • Page 9 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ¡ Improper cooking or damage to the appliance could 2.16 Fan motor operation result. Verify that the glass tray is properly positioned After using the appliance the fan motor can continue to and turning when the appliance is in use.
  • Page 10 en-us Preventing material damage Always set the microwave power as recommended for the Preventing material damage 3 Preventing material damage food. High power settings can overheat foods very quickly. Do not overload the turntable, or it may jump. Preventing material damage 3.1 General Environmental protection and energy-saving 4 Environmental protection and Follow these instructions when using the appliance.
  • Page 11 Familiarizing yourself with your appliance en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your Appliance vent appliance The appliance vent is located above the appliance cavity. Warm air may be released from the appliance vent before, This Use and Care Manual covers several models. Your Familiarizing yourself with your appliance during and after cooking.
  • Page 12 en-us Familiarizing yourself with your appliance Button Function Display Beverage Heat beverage, select beverage size The display shows active settings and functions. Blinking display elements indicate that an input is required. Potato Cook potatoes Reheat Reheat food with automatic settings Defrost Defrost food with automatic settings Symbol Function...
  • Page 13 Accessories en-us Accessories 6 Accessories Only use original accessories. These are designed Accessories especially for your appliance. The accessories supplied may differ depending on the appliance model. Accessories Glass tray turntable with roller ring Do not operate the appliance without the turntable and roller ring in place. → ...
  • Page 14 en-us Before using for the first time Remove all packaging materials from inside and outside Ovenware Examples the appliance. Aluminum foil Avoid large sheets of aluminum foil Before heating the appliance, wipe the surfaces in the because they hinder cooking and may appliance cavity with a clean, damp cloth and dry.
  • Page 15 Basic Operation en-us Touching + 30 Seconds while the appliance is off starts Touch Start/Enter to resume microwave operation. microwave operation at power level 10 with 30 seconds Opening the appliance door during operation cooking time. Opening the appliance door during operation will ▶...
  • Page 16 en-us Programs Natural Very moist foods cook more evenly 8.3 Operating the vent fan moisture because microwave energy heats The vent fan moves steam and other cooking vapors from water molecules very efficiently. the cooking surface of the range below the appliance. Stir foods Stir foods, such as casseroles and Touch Vent (high/low) repeatedly until you reach the...
  • Page 17 Programs en-us Close the appliance door and touch Start/Enter. ¡ Defrosting gives best results when food to be thawed is ‒ a minimum of 0° F, taken directly from a freezer. If the a When the program is finished 4 beeps sound. food has been stored in a refrigerator-freezer that does a The appliance turns off and the time of day is displayed.
  • Page 18 en-us Convenience operation Recommendations for reheating Food Recommendations Quantity Dinner plate ¡ Use only pre-cooked, refrigerated foods. 1 serving (1 plate) ¡ Cover the plate with vented plastic wrap or waxed paper, tucked under the plate. ¡ If the food is not hot enough after heating it with the Reheat function, continue heating using manual time and power level setting.
  • Page 19 Convenience operation en-us Setting the popcorn feature Example: Pop a 3.5 oz. bag of popcorn. CAUTION Do not leave the appliance unattended while popping corn. Popcorn may ignite and cause fire. CAUTION Use caution when removing and opening the hot popcorn bag from the appliance. Touch Popcorn 3 times.
  • Page 20 en-us Cooking charts Cooking charts 11 Cooking charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cooking charts 11.1 Cooking meat in your microwave ¡ Place prepared meats on a microwave-safe roasting ¡ The temperatures in the following charts are rack in a microwave-safe dish.
  • Page 21 Cooking charts en-us 11.3 Stand time Follow these guidelines for stand time for safe cooking results. Meat Doneness Remove from appliance After standing for 10-15 min. Temperature in °F (°C) Temperature in °F (°C) Beef Medium 150 (65) 160 (71) Well done 160 (71) 170 (77) Pork...
  • Page 22 en-us Cleaning and maintenance Seafood Power level Cook time Directions Shrimp 7 - Medium high 7-11 min./lb. ¡ Arrange shrimp in a baking dish without overlapping up to 1½ lbs. or layering. ¡ Cover with wax paper. ¡ Cook until firm and opaque. Stir 2 or 3 times during cooking.
  • Page 23 Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Wire rack ¡ Wash with soapy water. ¡ Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Glass turntable ¡ Wash in warm soapy water or in the ¡...
  • Page 24 12 months depending on use. Note: If you do not install a odor filter, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement odor filter can be purchased from the Bosch eshop www.bosch-home.com/us/shop, Part number 00676120. Disconnect power to the appliance at the circuit breaker panel or by unplugging.
  • Page 25 Troubleshooting en-us Troubleshooting 13 Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance If the power cord or the appliance power cable of this Troubleshooting ▶ yourself. Please read the information on eliminating issues appliance becomes damaged, it must be replaced with before contacting Customer Service.
  • Page 26 Making a note of your appliance's details and the necessary to effectuate warranty coverage, it is the best Customer Service telephone number will enable you to way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety find them again quickly. notice or product recall.
  • Page 27 Bosch would still pay for labor and parts and ship and sixty-five (365) days from the date of the original the parts to the nearest authorized service provider, but delivery.
  • Page 28 Bosch before service is performed. To obtain warranty service for your product, you should contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to In no event shall Bosch have any liability or responsibility schedule a repair. whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects 16.7 Product information...
  • Page 29 fr-ca Table des matières 1 Énergie micro-ondes ..........  30 10.2 Pommes de terre............  47 10.3 Popcorn.............. 48 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  31 2.1 Définitions des termes de sécurité ...... 31 11 Tableaux de cuisson ..........  49 2.2 Sécurité...
  • Page 30 fr-ca Énergie micro-ondes Énergie micro-ondes 1 Énergie micro-ondes Énergie micro-ondes...
  • Page 31 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ATTENTION - Lisez toutes les instructions attentivement Certains produits comme des œufs entiers et des ▶ avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque de contenants scellés – par exemple, des pots en verre brûlures, de choc électrique, d'incendie, de blessures scellés –...
  • Page 32 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour AVERTISSEMENT un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvé pour Lors de la cuisson des aliments, de petites quantités de une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de certains sous-produits, tels que des particules / de la suie, garantie limitée de produit.
  • Page 33 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL l'appareil. Cet appareil devrait être branché dans un 2.6 Sécurité des enfants circuit de 60 hertz séparé avec une capacité électrique Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil. Le non- telle que montrée dans le tableau des spécifications.
  • Page 34 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ne nettoyez pas le four avec des éponges à récurer ▶ 2.8 Sécurité de cuisson métalliques. Des morceaux peuvent se briser et se MISE EN GARDE détacher des éponges et entrer en contact avec des Pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts composantes électriques, ce qui pourrait entraîner un matériels, veuillez suivre les consignes suivantes :...
  • Page 35 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL MISE EN GARDE – Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Métal par ex. une cuillère dans un verre doit être à au MISE EN GARDE moins 1 po (25 mm) des parois de l'appareil et de Lorsque vous utilisez du popcorn préemballé...
  • Page 36 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL s’assécher, brûler ou s’enflammer. Ne faites pas Lorsque vous utilisez du papier d'aluminium dans ▶ sécher de viandes, d'herbes, de fruits ou de légumes l'appareil, laissez un espace d'au moins 1 po (25 mm) dans votre appareil.
  • Page 37 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ¡ Remettez toujours l'anneau du plateau tournant et le 2.18 Mises en garde conformément à la plateau en verre dans leurs positions appropriées. proposition 65 de l'État de ¡ L'anneau du plateau tournant doit toujours être utilisé Californie pour la cuisson avec le plateau en verre.
  • Page 38 fr-ca Prévenir les bris matériels Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait Prévenir les bris matériels 3 Prévenir les bris matériels le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil. Prévenir les bris matériels Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.
  • Page 39 Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Ventilation de l'appareil L'évent de l'appareil est situé au-dessus de la cavité de Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut Description de l'appareil l'appareil. avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas De l'air chaud peut s'échapper de l'évent de l'appareil toutes.
  • Page 40 fr-ca Description de l'appareil Bouton Fonction Affichage Light Activer/désactiver l'éclairage de surface L'écran affiche les paramètres et les fonctions actifs. Les éléments d’affichage clignotants indiquent qu’une saisie Timer Régler la minuterie de cuisine est requise. Clock Réglez l’heure du jour Popcorn Préparez le pop-corn, sélectionnez la taille du paquet de pop-corn Beverage...
  • Page 41 Accessoires fr-ca Accessoires 6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires fournis peuvent différer selon le modèle d'appareil. Accessoires Utilisation Plateau tournant en verre avec anneau Ne faites pas fonctionner l'appareil de roulement sans le plateau tournant et l'anneau de roulement en place.
  • Page 42 fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois Plats allant au Exemples Plats allant au Exemples four four Produits de Essuie-tout, papier ciré, papier ¡ Les pochettes trop serrées peuvent papier parchemin, serviettes de table et plats éclater. de papier sans garniture métallique ou Papier brun Évitez d’utiliser des sacs de papier dessin.
  • Page 43 Opération de base fr-ca Remarque : Il peut y avoir une légère odeur aux Touchez Start/Enter pour lancer le fonctionnement du premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. micro‑ondes. a Le temps de cuisson commence à décompter. 7.2 Application de l'étiquette du programme a Lorsque le temps de cuisson est écoulé, 4 bips retentissent.
  • Page 44 fr-ca Opération de base Niveau de puissance Puissance du Utiliser pour micro‑ondes 100% ¡ Bouillir de l’eau ¡ Cuire de la viande hachée ¡ Cuire des fruits et légumes frais ¡ Cuire du poisson et de la volaille ¡ Préchauffer un plat à dorer ¡...
  • Page 45 Programmes fr-ca Remarque : Si la température devient trop élevée autour Laissez les Après avoir retiré les aliments du de l'appareil, le ventilateur de ventilation s'allumera aliments micro-ondes : automatiquement au réglage le plus bas pour refroidir reposer ¡ couvrez l’aliment de feuilles l'appareil. Le ventilateur de ventilation s'éteint d’aluminium ou d’un couvercle de automatiquement lorsque les pièces internes sont froides.
  • Page 46 fr-ca Programmes une température de 5 °F ou moins, programmez Réglage de la décongélation selon le temps toujours un poids d’aliment inférieur ou un temps de Vous pouvez définir un temps de cuisson allant jusqu'à cuisson inférieur pour empêcher de cuire l’aliment. 99 minutes et 99 secondes.
  • Page 47 Fonctionnement commode fr-ca Touchez Reheat à plusieurs reprises jusqu'à ce que la 9.2 Réchauffer catégorie de poids souhaitée s'affiche. Cette fonction fournit 3 réglages prédéfinis rapides basés Catégorie de poids Touche tactile Reheat sur la taille de la portion pour réchauffer les aliments. 8 oz une fois Réglage du réchauffage...
  • Page 48 fr-ca Fonctionnement commode Quantité Touche tactile Potato 2 pommes de terre Deux fois 3 pommes de terre 3 fois Réglage de la fonction pomme de terre Exemple : faites cuire 1 pomme de terre. Piquer les pommes de terre à la fourchette plusieurs fois. Touchez Potato une fois.
  • Page 49 Tableaux de cuisson fr-ca Tableaux de cuisson 11 Tableaux de cuisson Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette. Tableaux de cuisson 11.1 Cuisson de la viande au micro-ondes ¡ Placer les viandes préparées sur une grille à rôtir allant ¡...
  • Page 50 fr-ca Tableaux de cuisson 11.3 Temps de repos Suivez ces directives pour le temps de repos pour des résultats de cuisson sûrs. Viande Point de cuisson Retirez de l'appareil Après avoir reposé pendant 10-15 min. Température en °F (°C) Température en °F (°C) Bœuf Moyen 150 (65)
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr-ca Fruits de mer Niveau de Temps de cuisson Directions puissance Filets de poisson 7 - Moyen élevé 7-11 min/lb ¡ Disposez les filets dans un plat allant au four, en jusqu'à 1 ½ lb tournant les morceaux minces se trouvant en- dessous.
  • Page 52 fr-ca Nettoyage et entretien Recommandations en matière de nettoyage Nettoyez uniquement les parties de votre appareil répertoriées dans le tableau de nettoyage. ¡ Prenez soin de garder le panneau intérieur de la porte ¡ Nettoyez votre appareil une fois par semaine ou plus et le cadre avant de l'appareil exempts d'aliments et souvent, si nécessaire.
  • Page 53 Le filtre anti-odeurs de rechange peut être acheté auprès de la Bosch boutique en ligne Pour retirer les filtres de ventilation, faites glisser le filtre www.bosch-home.com/us/shop, numéro de pièce vers l'arrière.
  • Page 54 fr-ca Nettoyage et entretien Poussez le filtre anti-odeurs vers le haut en l'inclinant légèrement vers l'arrière, puis soulevez-le. Installez un nouveau filtre anti-odeurs. Remettez délicatement la grille de ventilation en place.
  • Page 55 Dépannage fr-ca Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut être remplacés par des cordons spécifiques disponibles éviter des frais de visite inutiles.
  • Page 56 (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. USA: 1-800-944-2904 Plaque signalétique www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Page 57 Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée Produit »), pour autant que le produit ait été...
  • Page 58 Produits dont les numéros 16.4 Produit hors garantie de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou demandes de réparations pour enseigner le autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, fonctionnement du Produit ou les visites où...
  • Page 59 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca 16.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. 16.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique.
  • Page 60 es-mx Tabla de contenidos 1 Energía microondas..........  61 10 Funcionamiento práctico........  78 10.1 Bebidas .............. 78 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10.2 Papas.............. 78 IMPORTANTES............  62 10.3 Palomitas ............. ..  79 2.1 Definiciones de seguridad ........ 62 2.2 Seguridad de microondas ........
  • Page 61 Energía microondas es-mx Energía microondas 1 Energía microondas Energía microondas...
  • Page 62 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA: Leer atentamente todas las Algunos productos, como los huevos enteros y los ▶ instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones recipientes sellados (p. ej., los tarros cerrados de reducirán el riesgo de producir quemaduras, descargas cristal), pueden explotar, por lo que no deben eléctricas, incendios y lesiones personales, o la...
  • Page 63 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Este aparato ha sido diseñado únicamente para un uso ADVERTENCIA doméstico normal. No está aprobado para su uso en Al cocinar los alimentos, pueden liberarse pequeñas exteriores.
  • Page 64 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO una toma de corriente de tres clavijas cerca del 2.6 Seguridad de los niños aparato. Este aparato debe enchufarse en un circuito No permitir a los niños que utilicen este aparato; si no se dedicado separado de 60 Hertz con la clasificación respeta esta indicación, los niños podrían sufrir eléctrica que aparece en la tabla de especificaciones.
  • Page 65 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ¡ Permitir que la bandeja de cristal se enfríe antes de No limpiar con estropajos de fibra metálica. Podrían ▶ limpiarla o colocarla en agua. desprenderse trozos del estropajo y entrar en contacto con piezas eléctricas, lo que supondría un riesgo de 2.8 Cocinar con seguridad descarga eléctrica.
  • Page 66 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Metal, p. ej. una cuchara en un vaso, se debe mantener Al utilizar palomitas preenvasadas para microondas, alejado por lo menos 25 mm (1") de las paredes del comprobar el peso en el paquete antes de utilizar la aparato y del interior de la puerta.
  • Page 67 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO cantidades pequeñas de alimentos o los alimentos No introducir en el aparato recipientes metálicos ni ▶ con escaso contenido en humedad pueden secarse, platos con un reborde metálico. quemarse o encenderse.
  • Page 68 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ¡ No colocar los alimentos directamente en la bandeja de 2.16 Funcionamiento del motor del cristal. Colocar siempre los alimentos en un plato ventilador adecuado para microondas. Después de utilizar el aparato, el motor del ventilador ¡...
  • Page 69 Evitar daños materiales es-mx Si se transporta el aparato por el asa de la puerta, esta Evitar daños materiales 3 Evitar daños materiales podría romperse. El asa de la puerta no está diseñada para soportar el peso del aparato. Evitar daños materiales No transportar ni sostener el electrodoméstico por el 3.1 General ▶...
  • Page 70 es-mx Familiarizándose con el aparato Antes, durante y después de la cocción puede salir aire Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato caliente por la ventilación del aparato. Es normal ver vapor saliendo por la ventilación del aparato y es posible Este manual abarca varios modelos.
  • Page 71 Familiarizándose con el aparato es-mx Botón Función Panel indicador Light Encender/apagar la iluminación de la El panel indicador muestra las funciones y los ajustes superficie activos. Si los elementos del panel indicador parpadean, significa que es necesario introducir un valor. Timer Programar un temporizador de cocina Clock Ajustar la hora del día...
  • Page 72 es-mx Accesorios Accesorios 6 Accesorios Utilizar accesorios originales. Están diseñados para su Accesorios aparato. Los accesorios distribuidos pueden variar en función del modelo del aparato. Accesorios Bandeja giratoria de vidrio con aro de No utilizar el aparato si no están rodillos colocados el plato giratorio y el aro de rodillos.
  • Page 73 Antes del primer uso es-mx Refractarios Ejemplos Refractarios Ejemplos Productos de Toallas de cocina, papel de cera, papel ¡ Las bolsas firmemente cerradas papel pergamino, servilletas de papel y platos podrían explotar. de papel sin rebordes ni diseños Papel color café Es preciso evitar utilizar bolsas de metálicos.
  • Page 74 es-mx Manejo básico Presionar Start/Enter para poner en marcha el 7.2 Aplicación de la etiqueta de programas microondas. Adherir la etiqueta de programas incluida en el lenguaje ▶ a Comienza la cuenta regresiva del tiempo de cocción. deseado en el lateral de la cavidad del aparato. Se a Se escuchan 4 pitidos cuando se agota el tiempo de pueden consultar las instrucciones en la etiqueta de cocción.
  • Page 75 Manejo básico es-mx Nivel de potencia Potencia del Usar para microondas 100% ¡ Hervir agua ¡ Cocinar carne molida ¡ Cocinar frutas y verduras frescas ¡ Cocinar pescado y aves ¡ Precalentar un plato para dorar ¡ Recalentar bebidas ¡ Cocinar tiras de tocino ¡...
  • Page 76 es-mx Programas automáticamente cuando todos los componentes internos Dejar que Al sacar los alimentos del microondas: se enfrían. Cuando esto ocurre, no es posible desconectar repose la ¡ cubrirlos con papel aluminio o con la manualmente el ventilador. comida tapa de una olla y dejarlos reposar para que terminen de cocerse.
  • Page 77 Programas es-mx Tocar Start/Enter. ¡ La forma del empaque influye en el tiempo de descongelación. Los paquetes de comida rectangulares a Comienza la cuenta regresiva del tiempo de cocción. y poco profundos se descongelan con mayor rapidez Durante la descongelación se escucha un bip. que un bloque congelado y grueso de alimentos.
  • Page 78 es-mx Funcionamiento práctico a El aparato se apaga y se muestra la hora. Recomendaciones de recalentado Alimento Recomendaciones Cantidad Plato de cena ¡ Utilizar únicamente alimentos precocinados y refrigerados. 1 ración (1 plato) ¡ Tapar el plato con envoltura de plástico o papel encerado perforado; la envoltura debe quedar sujeta por la parte inferior del plato.
  • Page 79 Funcionamiento práctico es-mx 10.3 Palomitas La función para palomitas permite preparar 3 tamaños de bolsas diferentes de palomitas para microondas en envases comerciales. Tamaño de la bolsa Tecla táctil Popcorn 1.75 oz. Una vez 3.0 oz. Dos veces 3.5 oz. Tres veces Ajuste de la función para palomitas Ejemplo: preparar una bolsa de palomitas de 3.5 oz.
  • Page 80 es-mx Tablas de cocción Tablas de cocción 11 Tablas de cocción Las tablas pueden usarse como guía. Seguir las instrucciones del envase o la receta. Tablas de cocción 11.1 Cocción de carne en el microondas ¡ Colocar la carne preparada sobre una rejilla para asar ¡...
  • Page 81 Tablas de cocción es-mx Carne Nivel de Tiempo de Temperatura Indicaciones potencia cocción Trozos de pollo 7 - medio-alto 7-10 min./lb. ¡ 170 °F ¡ Colocar el pollo en el plato con el hueso hasta 4 lb. (76 °C) para hacia abajo, con las partes más gruesas carnes hacia el interior.
  • Page 82 es-mx Limpieza y cuidados Marisco Nivel de potencia Tiempo de Indicaciones cocción Filetes de pescado 7 - medio-alto 7-11 min./lb. ¡ Colocar el pescado en una rejilla para asar con las hasta 1½ lb. porciones más carnosas orientadas hacia el exterior de la misma. ¡...
  • Page 83 Limpieza y cuidados es-mx Recomendaciones de limpieza Limpiar solo las piezas del aparato mencionadas en la lista de limpieza. ¡ Es preciso proceder con especial cuidado para ¡ Se recomienda limpiar el aparato semanalmente, o con mantener el panel interior y el frente de la puerta del mayor frecuencia si es preciso.
  • Page 84 Los filtros antiolores de repuesto están Deslizar los filtros de ventilación hacia la parte trasera disponibles para su adquisición en la Bosch tienda en para retirarlos. A continuación, jalar el filtro hacia abajo líneawww.bosch-home.com/us/shop, con el número de y empujarlo hacia el lado opuesto.
  • Page 85 Limpieza y cuidados es-mx Empujar hacia arriba el filtro antiolores inclinándolo ligeramente hacia atrás, y posteriormente levantarlo. Colocar un filtro antiolores nuevo. Tocar con cuidado la rejilla de ventilación para volver a colocarla en su sitio.
  • Page 86 es-mx Solución de problemas Solución de problemas 13 Solución de problemas Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red o el cable de conexión Solución de problemas ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los de este aparato resulta dañado, debe ser sustituido por errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Page 87 (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. Las fuentes de luz se encuentran disponibles como repuesto y su sustitución solo la puede llevar a cabo personal cualificado. USA: 1-800-944-2904 Placa de características www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Page 88 16.1 Qué cubre esta garantía y a quiénes se recurso aplica Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances proveedores de servicio técnico autorizados reparará el («Bosch») en esta Declaración de Garantía Limitada del producto sin cargo (sujeto a determinadas limitaciones Producto se aplica únicamente al aparato Bosch vendido...
  • Page 89 Producto. También se excluyen de esta garantía los Productos en los cuales los números de serie hayan sido Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por alterados, modificados o eliminados; las visitas del otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o las...
  • Page 90 Para obtener el servicio de garantía para su producto, debe comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de Bosch al 1-800-944-2904 para programar una reparación. 16.7 Información del producto Para una referencia rápida, copiar la información que se encuentra a continuación de la placa de características.
  • Page 92 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Ce manuel est également adapté pour:

Hmv3054c