Télécharger Imprimer la page

Rowenta Ultimate Experience - Maestria CV9920F0 Mode D'emploi page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour Ultimate Experience - Maestria CV9920F0:

Publicité

3. GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos. To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
4. LIETOŠANA
• Air-to-Care Technology
– Matu žāvētājs Ultimate Experience ir aprīkots ar „Air to Care Technology", kas nodrošina mirdzošu matu
izskatu; tā automātiski ieslēdzas ikreiz, kad tiek ieslēgta ierīce.
• Smart Memory System
– Atceras ātruma un temperatūras pēdējo izmantoto iestatījumu pēc matu žāvētāja izslēgšanas. Kad matu
žāvētājs tiek atkal ieslēgts, automātiski ieslēdzas tajā pašā iestatījumā, izņemot aukstā gaisa padeves
funkciju.
• Tīrīšana
– Lai saglabātu ierīces veiktspēju, vienreiz mēnesī ieteicams iztīrīt filtru ar bezplūksnainu drānu.
– Pirms filtra tīrīšanas noteikti atvienojiet ierīci no strāvas.
5. PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās
pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
32
1. OPIS
A. Koncentrator 5 mm
B. Koncentrator 9 mm
C. Dyfuzor
D. Stałe uderzenie chłodnym powietrzem
E. Technologia Air-to-Care
F. Przełącznik prędkości powietrza (3 ustawienia)
2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy
Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
• Akcesoria urządzenia rozgrzewają się do wysokiej temperatury podczas używania. Nie poruszaj
koncentratorem podczas używania. Unikaj kontaktu ze skórą. Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał
nagrzanych części urządzenia.
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia. Każde nieprawidłowe
podłączenie może spowodowa nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
• Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w  łazience za pomocą wyłącznika
różnicowoprądowego o czułości nie większej niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy zwróci się do
elektryka.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą by zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju.
• OSTRZEŻENIE: nie należy używa urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, basenu i innych
zbiorników wodnych.
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła
zasilania. Ze względu na bliskoś wody, istnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli urządzenie jest
wyłączone.
• Dotyczy innych krajów nie podlegających rozporządzeniom europejskim: Urządzenie to nie powinno
by używane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe
są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że
osoba odpowiedzialna za ich bepieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia
lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnowa , aby dzieci nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Dotyczy krajów podlegających rozporządzeniom europejskim (
przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych
i umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświad-czenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem
albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny
wyko-rzystywa urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny by
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on by wymieniony u producenta, w punkcie
serwisowym lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub
nie funkcjonuje prawidłowo.
• Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania (spowodowanego, na przykład,
zabrudzeniem tylnej kratki) urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgłoś się do centrum obsługi serwisowej.
• Urządzenie powinno by odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją, w przypadku
nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą wodę, nawet w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączy urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
G. Przełącznik temperatury (3 ustawienia)
H. Wyjmowana tylna osłona
I. Mikrofiltr
J. Przełącznik włączone/wyłączone
): Urządzenie może by używane
33
PL

Publicité

loading