Sommaire des Matières pour Rowenta Ultimate Experience CV9240F0
Page 1
Ultimate Experience - Scalp Care dryer www.rowenta.com 1820012155...
Page 2
SUMMARY FRENCH - F s ............... . . 5 rançai ENGLISH .
Page 3
1. DESCRIPTION A. Active Scalp Revitalizer E. Grille arrière amovible B. Témoin lumineux Ionic Booster Technology F. Poignée pliable C. Touche air froid G. Concentrateurs D. Réglages de la température et de la vitesse d’air 2. CONSEILS DE SECURITE • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
Page 4
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! – it does not work correctly. Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com • In case of overheating, the heat-sensitive safety device will stop the dryer automatically. Check and clean the inlet and outlet grills or contact the After-Sales Service.
Page 5
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem These instructions are also available on our website www.rowenta.com Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
Page 6
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar. • Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is. • Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
Page 7
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante, Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro.
Page 8
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não bricam com o aparelho.
Page 9
I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.pt. devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Page 10
από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web www.rowenta.com όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα...
Page 11
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της. • Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın. • Nemli ellerle tutmayın. Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com • Sıcakken gövdeden değil sapından tutun. • Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Page 12
использования людьми с ограниченными физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz. знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их...
Page 13
у виробника, в авторизованому сервісному центрі або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації. Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.com • Не користуйтесь приладом і зверніться до авторизованого сервісного центру, якщо прилад падав або не працює належним чином.
Page 14
(kuna näiteks tagarest on ummistunud), jääb seade automaatselt seisma : võtke ühendust müügijärgse teenindusega. Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.ua • Seade peab olema vooluvõrgust lahutatud: selle puhastamiseks ja hoolduseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
Page 15
Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com. atlikti jo techninę priežiūrą. • Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalifikacijos asmenys jį...
Page 16
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com. atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus.
Page 17
że osoba odpowiedzialna za ich bepieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com. obsługi. Należy dopilnowa , aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Page 18
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění) niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu” • Přístroj nedržte vlhkýma rukama. Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com • Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť...
Page 19
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com. • Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
Page 20
által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com. annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. • Az Európai Unió szabályozása alá tartozó országok esetében ( ): A készüléket 8 év feletti...
Page 21
безопасната му употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор. Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com. • Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде...
Page 22
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com • Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă: aparatul dumneavoastră...
Page 23
): Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com. če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti.
Page 24
• Za zemlje koje podležu propisima Evropske unije (oznaka ): Aparat mogu da koriste deca sa Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com. navršenih 8 godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
Page 25
čistiti ni održavati uređaj bez nadzora. • Ako je kabel za napajanje ošte en, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
Page 26
Djeca ne smiju Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com da se igraju s aparatom. Čiš enje i održavanje aparata ne smiju da obavljaju djeca bez nadzora.
Page 27
– Odaberite temperaturu 1 i koristite funkciju hladnog zraka ( C ) tokom masaže. 5. ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU! Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Odnesite ga na za to predviđeno mjesto. Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www.rowenta.ba...