Opel Corsa 2015 Manuel D'utilisation
Opel Corsa 2015 Manuel D'utilisation

Opel Corsa 2015 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Corsa 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPEL CORSA
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Corsa 2015

  • Page 1 OPEL CORSA Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....22 Sièges, systèmes de sécurité ..37 Rangement ........60 Instruments et commandes ..81 Éclairage ........119 Climatisation ......130 Conduite et utilisation ....141 Soins du véhicule ....... 200 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    écologie et écono‐ prix raisonnables. Le personnel ex‐ tion à gauche. L'utilisation de véhi‐ mie. périmenté formé par Opel travaille se‐ cules avec direction à droite est si‐ Le présent Manuel d'utilisation con‐ lon les prescriptions spécifiques milaire.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    9 Danger fournis‐ « voir page ». sent des informations concernant Bonne route ! un risque de blessure mortelle. Adam Opel AG Ignorer ces informations peut en‐ traîner un danger de mort. 9 Attention Les paragraphes accompagnés de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Informations pour un premier déplacement Pour ouvrir le hayon, toucher le com‐ mutateur tactile sous l'emblème de la Appuyer sur c pour déverrouiller les marque. portes et le coffre. Ouvrir les portes en Télécommande radio 3 23, verrouil‐...
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Dossiers de siège 9 Danger Position du siège Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm du volant afin de permettre un dé‐ ploiement sûr de l'airbag. Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ son. Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.
  • Page 10: Hauteur De Siège

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Hauteur de siège Mouvement de pompage du levier Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La vers le haut = relever le siège ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseur intérieur Position nuit manuelle L'éblouissement dû aux véhicules suivants est automatiquement réduit Sélectionner le rétroviseur extérieur lors des déplacements de nuit. concerné avec le commutateur à bas‐ Rétroviseur intérieur à position nuit cule et régler le rétroviseur avec la automatique 3 32.
  • Page 12: Réglage Du Volant

    En bref Réglage du volant Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction dé‐ bloquée. Système d'airbags 3 45, positions d'allumage 3 142.
  • Page 13 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 14 En bref Lève-vitres électroniques ..33 Essuie-glace avant, lave- Affichage d'informations glace avant, essuie-glace graphique ......109 Rétroviseurs extérieurs ..30 de lunette arrière, lave- 14 Bouches d'aération Régulateur de vitesse ..164 glace de lunette arrière ..83 centrales ......138 Limiteur de vitesse .....
  • Page 15: Commutateur D'éclairage

    En bref Éclairage extérieur 27 Commutateur d'éclairage ... 119 Commutateur d'éclairage avec commande automatique des Réglage de la portée des Commutateur d'éclairage feux phares ........ 121 Feu antibrouillard arrière ..125 Boîte à fusibles ....221 Luminosité de l'éclairage du tableau de bord ....126 Tourner le commutateur d'éclairage : AUTO = Commande automatique des feux : l'éclairage exté‐...
  • Page 16: Clignotants De Changement De Direction Et De File

    En bref Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de Feux de détresse et feux de croisement direction et de file Pour les enclencher, appuyer sur ¨. Appel de = Tirer la manette Manette vers le = Clignotant droit Feux de détresse 3 124.
  • Page 17: Avertisseur Sonore

    En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et Essuie-glace avant 3 83. lave-glaces Essuie-glace avant Appuyer sur j. = rapide LO = lent INT = balayage intermittent balayage automatique avec capteur de pluie OFF = arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace est désactivé, abaisser la manette en position 1x.
  • Page 18: Lave-Glace Avant

    En bref Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Tirer la manette. Pousser la manette. Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de lu‐ Système de lave-glace avant 3 83, Le produit de lave-glace est pulvérisé nette arrière : Liquide de lave-glace 3 205, Rem‐...
  • Page 19: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    En bref Climatisation Désembuage et dégivrage des Climatisation automatique 3 130. vitres Lunette arrière chauffante ■ Régler la commande de répartition Le chauffage est activé en appuyant de l'air sur l. sur Ü. ■ Appuyer sur V. Lunette arrière chauffante 3 34, ■...
  • Page 20: Boîte De Vitesses

    En bref Boîte de vitesses Boîte automatique foncée. Pour engager le levier sur P ou R, enfoncer le bouton de verrouil‐ lage. Boîte manuelle Boîte automatique 3 150. P = Stationnement R = Marche arrière Marche arrière : le véhicule étant à N = Neutre (point mort) l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐...
  • Page 21: Prendre La Route

    En bref Prendre la route Boîte manuelle automatisée Démarrage du moteur Contrôles avant de prendre la route ■ Pression de gonflage et état des pneus 3 224, 3 268. ■ Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 202. ■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état de marche, propres et dé‐...
  • Page 22: Système Stop/Start

    En bref ■ Moteurs diesel : tourner la clé en Système Stop/Start Véhicules avec boîte manuelle position 2 pour le préchauffage et automatisée : attendre que le témoin ! s'étei‐ Si le véhicule est immobile avec la gne. pédale de frein enfoncée, l'Autostop est automatiquement activé, signalé...
  • Page 23 En bref Stationnement ■ Verrouiller le véhicule par e sur la à l'opposé de la bordure du trot‐ télécommande radio. toir. Activer l'alarme antivol 3 29. 9 Attention Lorsque le véhicule est en des‐ ■ Le ventilateur de refroidissement cente, engager la marche ar‐ ■...
  • Page 24: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable Clés Clés, serrures ......22 Clés de rechange Portes .......... 27 Le numéro de clé est mentionné dans le Car Pass ou sur une étiquette dé‐ Sécurité...
  • Page 25: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Télécommande radio Défaillance Remplacement de pile de la télécommande radio Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de Remplacer la pile dès que la portée la télécommande radio, cela peut être commence à se réduire. dû...
  • Page 26: Programmation De La Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐ Les réglages mémorisés sont auto‐ Remarque ment. Remplacer la pile (type matiquement utilisés la prochaine fois Trois minutes après le déverrouil‐ CR 2032) en faisant attention à la po‐ que cette clé...
  • Page 27: Verrouillage

    Clés, portes et vitres seule fois sur c. Pour déverrouiller toutes les portes, appuyer deux fois sur c. ■ Appuyer une fois sur c pour déver‐ rouiller les portes, le coffre et la trappe à carburant. Personnalisation du véhicule 3 114. Le réglage peut être sauvegardé...
  • Page 28: Défaillance Dans Le Système De Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Après dix minutes, le véhicule ver‐ central c pour déverrouiller les autres Verrouillage rouille automatiquement toutes les portes, le coffre et la trappe à carbu‐ Appuyer vers l'intérieur le bouton de portes, même si une porte est tou‐ rant.
  • Page 29: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes Les réglages peuvent être mémorisés Fermeture en fonction de la clé utilisée 3 24. Coffre Sécurité enfants Hayon 9 Attention Ouverture Utiliser les sécurités enfants quand les places arrière sont oc‐ cupées par des enfants. Utiliser la poignée intérieure.
  • Page 30 Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Remarques générales sur la Remarque La pose de certains accessoires manœuvre du hayon lourds sur le hayon peut empêcher Dispositif antivol qu'il ne reste ouvert. 9 Danger 9 Attention Ne pas rouler avec le hayon ouvert ou entrouvert, par exemple lors‐...
  • Page 31: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Activation Activation État pendant les premières 30 secondes suivant l'activation de ■ Auto-activée 30 secondes après le l'alarme antivol : verrouillage du véhicule en ap‐ puyant une fois sur e. LED allumée = Test, délai d'arme‐ ment ■...
  • Page 32: Forme Convexe

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs Alarme Le blocage du démarrage est auto‐ matiquement dès que la clé est enle‐ Une fois déclenchée, l'avertisseur so‐ vée de la serrure de contact d'allu‐ Forme convexe nore de l'alarme retentit tandis que les mage.
  • Page 33: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres la droite (R). Puis pivoter la Position de stationnement Appuyer une nouvelle fois sur Ü pen‐ commande : pour régler le rétrovi‐ dant le même cycle d'allumage pour Les rétroviseurs extérieurs peuvent permettre le fonctionnement du seur.
  • Page 34: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Vitres Position nuit automatique Position nuit manuelle Pare-brise Autocollants sur le pare-brise Ne pas fixer d'autocollants sur le pare-brise, par ex. des autocollants de péage ou tout autre élément iden‐ tique, dans la zone du rétroviseur in‐ térieur du pare-brise.
  • Page 35: Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres Lève-vitres électriques Manœuvrer le commutateur dans la Annulation de la fonction de garniture de porte de la vitre concer‐ protection née en l'appuyant pour l'ouvrir ou en 9 Attention En cas de problème de fermeture, par le relevant pour la fermer.
  • Page 36: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres 4. Ouvrir la vitre complètement et Appuyer une nouvelle fois sur Ü pen‐ Appuyer une nouvelle fois sur Ü pen‐ actionner le bouton pendant dant le même cycle d'allumage pour dant le même cycle d'allumage pour une seconde supplémentaire.
  • Page 37: Toit Ouvrant

    Clés, portes et vitres Toit Fermeture Maintenir enfoncé d depuis n'im‐ Toit ouvrant porte quelle position jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé. Relâcher le commutateur interrompt 9 Attention le mouvement à n'importe quelle po‐ sition. Être prudent lors de la manœuvre du toit ouvrant.
  • Page 38 Clés, portes et vitres Fermer ou ouvrir le store en le faisant coulisser. Le store peut être utilisé à chaque position de toit ouvrant. Surcharge Si le système subit une surcharge, l'alimentation est coupée automati‐ quement pendant quelques instants. Le système est protégé par des fusi‐ bles dans la boîte à...
  • Page 39: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête ........37 Appuis-tête avant, réglage de la hauteur Sièges avant ........
  • Page 40: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Appuis-tête arrière, réglage de la hauteur Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐ pui-tête vers le haut et l'enlever. Placer l'appui-tête dans un sac en filet Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'à...
  • Page 41: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage de siège soient légèrement fléchies en en‐ Position du siège fonçant les pédales. Reculer au maximum le siège du passager 9 Danger avant. ■ S'asseoir avec les épaules aussi Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm près que possible du dossier.
  • Page 42: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Dossiers de siège Hauteur de siège Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier Tirer la poignée de déverrouillage son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers l'avant et plier le dossier vers vers le haut = relever le siège pendant le réglage.
  • Page 43: Rabattement Du Siège Sport

    Sièges, systèmes de sécurité Rabattement du siège Sport 9 Attention 9 Attention Lors du rabattement, s'assurer Lors du rabattement, s'assurer que le siège est correctement ver‐ que le siège est correctement ver‐ rouillé en position avant de con‐ rouillé en position avant de con‐ duire le véhicule.
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Chauffage 9 Attention Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement. Les personnes non attachées mettent en danger tous les occu‐ pants du véhicule, en plus d'eux- mêmes. Les ceintures de sécurité sont con‐ çues pour n'être utilisées que par une seule personne à...
  • Page 45: Limiteurs D'effort

    Sièges, systèmes de sécurité Remarque Rétracteurs de ceinture de posants des rétracteurs de ceinture S'assurer que les ceintures ne sont car cela annulerait l'homologation sécurité pas coincées ni endommagées par du véhicule. Les ceintures de sécurité des sièges des chaussures ou des objets tran‐ Ceinture de sécurité...
  • Page 46: Réglage De Hauteur

    Sièges, systèmes de sécurité Siège Sport : Faire passer la ceinture Rappel de ceinture de sécurité X via l'attache de ceinture du dossier 3 95. quand la ceinture de sécurité est bou‐ Réglage de hauteur clée. Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule.
  • Page 47: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Dépose Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Le système d'airbags comporte une série de systèmes individuels en fonction de l'étendue de l'équipe‐ ment. Une fois déclenchés, les airbags se déploient en quelques millisecondes. Il se dégonfle si rapidement que cela passe souvent inaperçu pendant la collision.
  • Page 48 Sièges, systèmes de sécurité rétracteurs de ceinture. Ne ranger Faire remédier à la cause du pro‐ DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ aucun objet magnétique à cet en‐ blème par un atelier. sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ droit. wenden, der durch einen davor be‐ Témoin des systèmes d'airbags findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐...
  • Page 49 Sièges, systèmes de sécurité может привести к СМЕРТИ или det kan føre til at BARNET utsettes for sowanie się do tego zalecenia może СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ LIVSFARE og fare for ALVORLIGE być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ РЕБЕНКА. SKADER. NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de re‐...
  • Page 50 Sièges, systèmes de sécurité SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐ varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din jumā BĒRNS var gūt SMAGAS nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat TRAUMAS vai IET BOJĀ.
  • Page 51: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag frontal Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de Le système d'airbags avant se com‐ manière sûre. C'est indispensable pose de deux airbags, un dans le vo‐ pour que la protection de l'airbag lant et un autre dans le tableau de soit efficace.
  • Page 52: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Le système d'airbag latéral se déclen‐ Remarque Les airbags gonflés amortissent l'im‐ che en cas de collision latérale d'une N'utiliser que des housses de pro‐ pact, réduisant dès lors considérable‐ certaine gravité. Le contact doit être tection de siège qui sont homolo‐...
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité Si le témoin V s'allume pendant en‐ 9 Danger viron 60 secondes après avoir mis le contact, le système d'airbags de pas‐ Ne désactiver l'airbag passager sager avant se déploiera en cas de que dans le cas de l'utilisation d'un collision.
  • Page 54: Systèmes De Sécurité Pour En

    9 Danger glementations UN ECE en vigueur. systèmes de sécurité pour enfants S'assurer que le système de sécurité Opel, car ils ont été spécifiquement Si vous utilisez un système de sé‐ pour enfant à installer est compatible conçus pour le véhicule.
  • Page 55 Sièges, systèmes de sécurité cas échéant, et/ou une ceinture de sécurité à trois points. Consulter les tableaux suivants. Remarque Ne pas relier d'objets aux systèmes de sécurité pour enfant et ne pas les recouvrir d'autres matériaux. Il faut remplacer les systèmes de sé‐ curité...
  • Page 56: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à trois points Sur le siège du passager avant Sur le siège arrière Catégorie de poids et classe d'âge airbag activé...
  • Page 57: Possibilités Autorisées De Fixation D'un Système De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité = déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur = déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à...
  • Page 58 Sièges, systèmes de sécurité Sur le siège du passager avant Sur le siège Catégorie de Sur les sièges arrière Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs central Groupe I : de 9 à 18 kg ISO/R2 X ou environ de 8 mois à...
  • Page 59: Catégorie De Taille Isofix Et Siège Pour Info

    Sièges, systèmes de sécurité = déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur = déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à...
  • Page 60: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Isofix

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX sur sièges arrière enfant ISOFIX sur le siège du enfant ISOFIX passager avant Fixer les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation ISOFIX.
  • Page 61: Systèmes De Sécurité Pour Enfant Top-Tether Sur Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Les positions des systèmes de sécu‐ Systèmes de sécurité pour rité pour enfant ISOFIX de catégorie enfant Top-Tether sur siège universelle sont indiquées par IUF passager avant dans le tableau. Un point d'ancrage supplémentaire est situé sur le rail du siège du pas‐ Systèmes de sécurité...
  • Page 62: Espaces De Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Boîte à gants 9 Attention Espaces de rangement ....60 Ne pas entreposer d'objets lourds Coffre ........... 72 ou tranchants dans les espaces Galerie de toit ......78 de rangement. Sinon, le couvercle Informations sur le chargement ... 79 de l'espace de rangement peut s'ouvrir et les occupants du véhicule risquent d'être blessés...
  • Page 63 Rangement Porte-gobelets Des porte-bouteilles supplémentaires se trouvent dans les panneaux laté‐ raux arrière. Sangle de porte-gobelets souple Les logements de portes sont conçus pour le transport de bouteilles. Les porte-gobelets se trouvent dans la console centrale. Une sangle en caoutchouc mobile se trouve dans l'espace de rangement devant le levier sélecteur.
  • Page 64: Rangement À L'avant

    Rangement Rangement à l'avant Vide-poches sous le siège Système de transport arrière Des espaces de rangement se trou‐ Lever le bord et tirer pour l'ouvrir. vent sous le commutateur d'éclai‐ Charge maximale : 1,5 kg. Pour fer‐ Le système de transport arrière (sys‐ rage, dans la console centrale, dans mer, repousser et engager.
  • Page 65 Rangement L'empattement d'un vélo ne doit pas Sortir complètement le système de dépasser 1,2 mètre. Dans le cas con‐ transport arrière jusqu'à ce que vous traire, la sécurisation du vélo n'est entendiez un déclic de verrouillage. pas possible. S'assurer qu'il n'est pas possible de S'il n'est pas utilisé, le système de repousser le système de transport ar‐...
  • Page 66: Installation Des Feux Arrière

    Rangement Installation des feux arrière Abaisser le levier de blocage et pous‐ ser le support d'ampoules dans le dis‐ positif de retenue jusqu'à la butée. Effectuer cette procédure pour les deux feux arrière. Ouvrir complètement le support d'am‐ poule au dos du feu arrière jusqu'à la Enlever d'abord le feu arrière du lo‐...
  • Page 67: Verrouiller Le Système De Transport Arrière

    Rangement Verrouiller le système de Déplier les logements de transport arrière pédalier Enlever les fixations de pédalier se trouvant dans les logements. Plier un logement de pédalier, ou les Basculer d'abord le levier de blocage deux, vers le haut jusqu'à ce que le gauche (1), puis le levier de blocage support diagonal s'engage.
  • Page 68: Préparation Du Vélo Pour Sa Fixation

    Rangement Adaptation du système de Préparation du vélo pour sa transport arrière à un vélo fixation Pousser la poignée de déverrouillage sur le dispositif de retenue par sangle et enlever ce dernier. Appuyer sur la poignée de déverrouil‐ Remarque lage et sortir les logements de roue. La largeur maximale de la manivelle de pédale doit être de 38,3 mm et la profondeur maximale, de 14,4 mm.
  • Page 69 Rangement Le vélo à l'arrière doit avoir sa roue Placer le vélo. La manivelle de pédale avant du côté droit du véhicule. devant être placée dans l'ouverture du logement de pédalier, comme Fixation du vélo sur le système montré sur l'illustration. de transport arrière Avertissement S'assurer que la pédale ne touche...
  • Page 70 Rangement Introduire le support de manivelle de la bicyclette n'est pas garanti. dans le rail de chaque logement de Le non-respect peut causer des manivelle depuis le haut et le coulis‐ dégâts aux roues de bicyclette en ser vers le bas au moins jusqu'aux raison des vapeurs d'échappe‐...
  • Page 71: Démontage Du Vélo Du Système De Transport Arrière

    Rangement les logements de roue et le levier ro‐ Démontage du vélo du système Avertissement tatif du logement de pédalier jusqu'à de transport arrière ce que les deux vélos ne se touchent Veiller à ce que l'écartement entre plus. S'assurer qu'ils sont suffisam‐ le vélo et le véhicule soit au moins ment écartés du véhicule.
  • Page 72: Rétracter Le Système De Transport Arrière

    Rangement Rétracter le système de Appuyer sur la poignée de déverrouil‐ lage et coulisser les logements de transport arrière roue aussi loin que possible. Insérer le dispositif de retenue par sangle et le tirer vers le bas au maxi‐ mum. Pousser les fixations de pédalier Désencliqueter le levier de verrouil‐...
  • Page 73 Rangement Replier les supports d'ampoules au dos des feux arrière. Placer d'abord le feu arrière avant (1), puis le feu arrière arrière (2) dans leurs logements et les enfoncer le plus profondément possible. Repous‐ ser les câbles au maximum dans tous les guides pour éviter tout dégât.
  • Page 74 Rangement Coffre La poignée de déverrouillage doit re‐ Tirer la manette de déverrouillage venir dans sa position de départ. des deux côtés, tirer le dossier vers l'avant en position verticale et le ver‐ Agrandissement du coffre 9 Attention rouiller. Les dossiers arrière peuvent être ver‐ Lors du déverrouillage, un repère Si le système ne peut pas être cor‐...
  • Page 75 Rangement Si le véhicule doit être chargé via une Le dossier arrière n'est verrouillé que Guider les ceintures de sécurité à tra‐ porte arrière, sortir la ceinture de sé‐ si les repères rouges situés des deux vers les supports latéraux afin de les curité...
  • Page 76: Cache-Bagages

    Rangement Modèle 3/5 portes Pose Engager le cache-bagages dans les Dépose guides latéraux et le rabattre. Accro‐ cher les sangles de retenue au hayon. Fourgonnette de livraison Le cache-bagages est composé de quatre éléments qui peuvent être po‐ sés et enlevés de manière indivi‐ duelle.
  • Page 77: Recouvrement Des Rangements Dans Le Plancher Arrière

    Rangement Soulever le cache sur l'arrière et le Pour reposer le recouvrement arrière, Outils 3 222. pousser vers le haut sur l'avant. En‐ l'engager dans les guides latéraux et Sur les modèles équipés d'un kit de lever le cache. le rabattre. Accrocher les sangles de réparation des pneus sur le côté...
  • Page 78: Remarque Générale

    Rangement S'il est monté en position supérieure, Sinon, les occupants du véhicule l'espace compris entre le plancher de risquent d'être blessés par des ob‐ chargement et le couvercle de niche jets projetés en cas de freinage de roue de secours peut être utilisé appuyé, de changement de direc‐...
  • Page 79: Trousse De Secours

    Rangement Triangle de Trousse de secours Fourgonnette de livraison présignalisation Le chargement peut être fixé dans le Ranger la boîte de secours dans le coffre par 4 anneaux d'arrimage compartiment de la paroi gauche du Le triangle de présignalisation est coffre.
  • Page 80: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Pousser les caches des fixations de Attacher la galerie de toit aux points galerie de toit vers le bas et les pous‐ adéquats, voir les instructions four‐ ser vers l'arrière à l'aide d'une clé de nies avec la galerie. Pour des raisons de sécurité...
  • Page 81: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ■ Utiliser le crochet sur la paroi laté‐ 9 Attention rale droite du coffre pour accrocher chargement les sacoches. Charge maximale : Veiller à ce que le chargement à 5 kg. bord du véhicule soit solidement ■...
  • Page 82 Rangement gravité du véhicule. Répartir la charge de manière uniforme et l’ar‐ rimer fermement avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pression des pneus et la vitesse du véhicule à l’état de charge. Con‐ trôler régulièrement les fixations et les resserrer.
  • Page 83: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Commandes Commandes au volant commandes Réglage du volant Commandes ........ 81 Témoins et cadrans ..... 89 Affichages d'information .... 102 Messages du véhicule ....110 Personnalisation du véhicule ..114 Le régulateur de vitesse, le limiteur de vitesse, le réglage de l'alerte de colli‐...
  • Page 84: Volant Chauffé

    Instruments et commandes Volant chauffé Avertisseur sonore Les zones mises en relief pour tenir le volant sont chauffées plus rapide‐ Activer le chauffage en appuyant sur Appuyer sur j. ment et à une température plus éle‐ *. L'activation est signalée par la LED vée que le reste du volant.
  • Page 85 Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Ne pas mettre en marche lorsque les Tourner la molette pour régler l'inter‐ vitres sont gelées. valle de balayage souhaité : avant Ne pas enclencher les essuie-glace intervalle court = tourner la roue ou les lave-glaces dans les stations moletée vers le Essuie-glace avant de lavage de voiture.
  • Page 86 Instruments et commandes Le capteur de pluie détecte la quan‐ Tourner la molette pour régler la sen‐ Lave-glace avant tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ sibilité tomatiquement la vitesse de l'essuie- sensibilité = tourner la roue glace avant. faible moletée vers le Si l'intervalle de balayage est supé‐...
  • Page 87: Essuie-Glace / Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace / lave-glace Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages de lunette arrière de l'affichage d'informations. Personnalisation du véhicule 3 114. Température extérieure Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de la température est indiquée après un certain délai.
  • Page 88: Réglage

    Instruments et commandes Si la température extérieure chute à Remarque 3 °C, un message d'avertissement Pour obtenir une description détail‐ s'affiche au centre d'informations du lée du fonctionnement du menu, se conducteur. reporter au manuel de l'Infotainment System. 9 Attention Régler heure Lorsque l'affichage indique une température de quelques degrés...
  • Page 89 Instruments et commandes Régler date Définir format date Pour naviguer entre les options dis‐ ponibles, appuyer à plusieurs repri‐ ses sur le bouton MENU-TUNE. Synchronisation horloge RDS Le signal RDS de la plupart des émet‐ teurs VHF règle automatiquement l'heure. La synchronisation RDS de Appuyer sur le bouton MENU-TUNE l'heure peut prendre quelques minu‐...
  • Page 90: Prises De Courant

    Instruments et commandes Régler heure et date Pour activer ou désactiver Sync Les accessoires électriques bran‐ horloge RDS, appuyer sur les points chés doivent répondre à la norme de menu Marche ou Arrêt. DIN VDE 40 839 en matière de com‐ patibilité...
  • Page 91: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint automatiquement une fois que la ré‐ sistance est incandescente. Sortir Combiné d'instruments l'allume-cigares. Les aiguilles des instruments montent brièvement à fond lors de la mise du Cendriers contact. Avertissement Compteur de vitesse Uniquement destiné...
  • Page 92: Compte-Tours

    Instruments et commandes Compte-tours Affichage de niveau de base et de mi- Affichage de niveau supérieur niveau Deux compteurs kilométriques jour‐ Affiche le régime du moteur. Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ naliers sont sélectionnables pour dif‐ Si possible, conduire dans la plage de ques secondes sur SET/CLR de la férents trajets.
  • Page 93: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Jauge à carburant Durant le fonctionnement au gaz de Appuyer sur le bouton LPG pour per‐ pétrole liquéfié, le système passe au‐ muter entre mode essence et mode tomatiquement en mode de fonction‐ gaz de pétrole liquéfié. La LED du nement à...
  • Page 94: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Jauge de température de Avertissement liquide de refroidissement Si la température de liquide de re‐ du moteur froidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐ froidissement.
  • Page 95: Réinitialisation

    Instruments et commandes Pour garantir son fonctionnement Signification des couleurs des té‐ correct, le système doit être réinitia‐ moins : lisé à chaque vidange d'huile moteur. rouge = danger, rappel important Prendre contact avec un atelier. jaune = avertissement, instruction, défaillance Entretien suivant vert...
  • Page 96 Instruments et commandes Témoins du combiné d'instruments...
  • Page 97: S'allume Brièvement

    Instruments et commandes Témoins de la console centrale Remplacement des ampoules k pour le siège passager avant s'al‐ 3 209, fusibles 3 217. lume ou clignote en rouge sur la con‐ sole centrale quand le siège est oc‐ Clignotants 3 124. cupé.
  • Page 98: Airbags Et Rétracteurs De Ceinture

    Instruments et commandes Désactivation d'airbag Statut de ceinture de sécurité Attacher la ceinture de sécurité 3 43. des sièges arrière V s'allume en jaune. Airbags et rétracteurs de Il s'allume pendant environ ceinture 60 secondes après avoir mis le con‐ tact.
  • Page 99: Témoin De Dysfonctionnement

    Instruments et commandes S'il s'allume lorsque le moteur Il clignote lorsque le moteur 9 Attention tourne tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Défaillance pouvant endommager le S'arrêter. Interrompre immédiate‐ rie de véhicule ne se charge pas. Le catalyseur. Relâcher l'accélérateur ment le trajet.
  • Page 100 Instruments et commandes Antiblocage de sécurité S'allume en cas de performance Clignote en jaune réduite de direction assistée Le système détecte un changement (ABS) de file inattendu. Une performance réduite de la direc‐ u s'allume en jaune. tion assistée est due à la surchauffe Avertissement de franchissement de Il s'allume pendant quelques secon‐...
  • Page 101: Electronic Stability Control Désactivé

    Instruments et commandes Electronic Stability Control Faire remédier à la cause du pro‐ Allumé blème par un atelier. Le filtre à particules est rempli. Lancer désactivé le processus de nettoyage dès que Electronic Stability Control 3 161, t s'allume en jaune. possible.
  • Page 102: Pression D'huile Moteur

    Instruments et commandes Après 60 - 90 secondes, le témoin 3. Quitter le trafic le plus rapidement Allumé s'allume en continu. Prendre contact possible sans gêner les autres vé‐ Le niveau dans le réservoir à carbu‐ avec un atelier. hicules. rant est trop bas.
  • Page 103: Éclairage Extérieur

    Instruments et commandes Arrêt automatique Antibrouillard Alerte de collision avant 3 167. > s'allume en vert. Autostop actif Limiteur de vitesse Les phares antibrouillard sont allu‐ D s'allume en rouge ou blanc. L’activation du limiteur de vitesses est més 3 125. Le moteur est en Autostop.
  • Page 104: Affichages D'information

    Instruments et commandes Affichages ■ informations économiques, voir ci- Affichage de niveau de base dessous d'information ■ l'information de navigation Centre d'informations du Selon l’équipement du véhicule, les indications suivantes s'affichent : conducteur ■ messages d'avertissement 3 110 Le centre d'informations du conduc‐ ■...
  • Page 105: Sélection Des Menus Et Des Fonctions

    Instruments et commandes ■ horloge, si Infotainment System Les pages du menu pouvant être sé‐ Les pages de menu de l'affichage de n'est pas disponible lectionnées de l'affichage de mi-ni‐ niveau supérieur sont sélectionnées veau sont : en appuyant sur MENU au niveau de ■...
  • Page 106 Instruments et commandes Menu informations trajet/carbur. ■ consommation de carburant instan‐ tanée Appuyer sur MENU pour choisir la page d'information Menu ■ vitesse moyenne du véhicule informations trajet/carbur. ;. ■ horloge Tourner la molette pour sélectionner ■ température une sous-page. ■...
  • Page 107 Instruments et commandes La consommation de carburant Vitesse numérique Autonomie en carburant, version GPL moyenne 1 et 2 est affichée simulta‐ Affichage numérique de la vitesse nément ensemble avec le compteur instantanée. kilométrique journalier 1 et 2. Autonomie en carburant Les informations sur le trajet 1 et 2 L'autonomie est calculée à...
  • Page 108 Instruments et commandes Consommation de carburant Page vide La sélection et les indications peu‐ instantanée vent varier entre les affichages de mi- Affiche une page vide sans aucune niveau et de niveau supérieur. Affichage de la consommation instan‐ information. tanée. Menu informations véhicule Unité...
  • Page 109 Instruments et commandes Pour régler l'avertissement d'excès Charge de pneus Menu d'informations ECO de vitesse, appuyer sur SET/CLR L'affichage de charge des pneus sé‐ Appuyer sur MENU pour choisir Menu pendant que la page est affichée. lectionne la catégorie de pression de d'informations ECO @.
  • Page 110: Affichage D'informations En Couleur

    Instruments et commandes Cette page affiche un graphe des dix Consommateurs supérieurs (10) dernières valeurs de consomma‐ La liste des consommateurs de con‐ tion de carburant moyenne enregis‐ fort les plus importants actuellement trées par 100 km. activés est affichée par ordre décrois‐ sant.
  • Page 111: Sélection Des Menus Et Des Réglages

    Instruments et commandes ■ Infotainment System, voir la des‐ Appuyer sur ; : la page Home s'affi‐ cription dans le manuel de l'Info‐ che. tainment System Appuyer sur l'icône d'écran ■ les messages du système Paramètres : La page de menu Paramètres s'affiche.
  • Page 112: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Sélection des menus et des Pour quitter le menu Réglages, ap‐ puyer sur BACK par étapes ou ap‐ réglages puyer sur CONFIG après avoir con‐ Les menus et réglages sont accessi‐ Les messages sont principalement si‐ firmé...
  • Page 113 Instruments et commandes Messages du véhicule sur un N° Message du véhicule N° Message du véhicule affichage de niveau de base et Tourner le volant, couper le 22 Défaillance du feu de position de mi-niveau contact puis le remettre droit Tourner le volant, redémarrer le 23 Défaillance du feu de recul moteur...
  • Page 114 Instruments et commandes N° Message du véhicule N° Message du véhicule N° Message du véhicule 32 Vérifier le clignotant droit de la 57 Déséquilibre des pressions de 82 Changer prochainement l'huile remorque gonflage sur l'essieu arrière moteur 33 Vérifier le feu antibrouillard 58 Pneus sans capteur TPMS 84 Puissance du moteur réduite arrière de la remorque...
  • Page 115: Messages Du Véhicule Sur Un Affichage De Niveau Supérieur

    Instruments et commandes Messages du véhicule sur un ■ avertissement de franchissement Le signal sonore indiquant des cein‐ de ligne ; tures de sécurité débouclées aura la affichage de niveau supérieur priorité sur tout autre signal sonore. ■ télécommande radio ; Les messages du véhicule sont affi‐...
  • Page 116: Tension De Pile

    Instruments et commandes Personnalisation du Quand le véhicule est à l'arrêt de la conduite du véhicule, le chauffage de siège, le chauffage et/ou que la porte du conducteur véhicule de pare-brise et de lunette est ouverte par ex., ou tout autre consomma‐ ■...
  • Page 117 Instruments et commandes Dans les sous-menus correspon‐ Le dernier réglage (recommandé) dants, il est possible de changer les ou, au démarrage du véhicule, est réglages suivants : toujours ON (en fonction) ou tou‐ jours OFF (hors fonction). Langues (Languages) Désembuage arrière auto. : active Sélection de la langue désirée.
  • Page 118 Instruments et commandes ■ Éclairage véhicule Active ou désactive la confirmation du verrouillage par les feux de dé‐ Éclair. phares en déverrouill. : tresse pendant le déverrouillage. Active ou désactive l'éclairage pour Déverr. porte clé passive : modifie entrer dans le véhicule. la configuration du déverrouillage Éclair.
  • Page 119 Instruments et commandes Réglages heure et date ■ Confort & commodité Voir Horloge 3 86. Volume du carillon : change le vo‐ lume des signaux sonores. Réglages radio Personnalisation par conducteur : Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ active ou désactive la fonction de tem pour de plus amples informa‐...
  • Page 120 Instruments et commandes ■ Verrous électriques porte Reverrouiller portes autom. : active Version de système ou désactive la fonction de déver‐ Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ Verrouillage automatique rouillage automatique après déver‐ tem pour de plus amples informa‐ automatique : active ou désactive rouillage sans ouverture du tions.
  • Page 121: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Commutateur d'éclairage avec commande automatique des Commutateur d'éclairage feux Feux extérieurs ......119 Éclairage intérieur ...... 126 Fonctions spéciales d'éclairage . 128 Tourner le commutateur d'éclairage : 7 = Éclairage éteint 8 = Feux de position 9 = Phares Témoin 8 3 101.
  • Page 122: Commande Automatique

    Éclairage Commande automatique Tourner le commutateur d'éclairage : Allumage automatique des phares AUTO = Commande d'éclairage ex‐ des feux térieur : les phares s'allu‐ En cas de mauvaises conditions ment et s'éteignent automa‐ d'éclairement, les phares s'allument tiquement en fonction des automatiquement.
  • Page 123: Appel De Phares

    Éclairage Réglage de la portée des Phares pour conduite à Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette phares l'étranger vers l’avant. Les phares asymétriques assurent Retour aux feux de croisement : Réglage manuel de la portée une meilleure vue du bord de la route pousser de nouveau la manette vers des phares...
  • Page 124: Feux De Jour

    Éclairage Tourner les deux éléments de ré‐ quée par le système de détecteur de Commutateur d'éclairage 3 119, feux glage de phare sur chaque boîtier de pluie. Allumage automatique des feux de route 3 120, appel de phares de croisement 3 120. phare d' dans le sens inverse des 3 121, réglage de la portée des pha‐...
  • Page 125 Éclairage Activation Désactivation Dans les virages serrés ou lors des changements de direction, en fonc‐ Pousser le levier de clignotant une tion de l'angle de braquage du volant fois. Elle est aussi désactivée quand ou des clignotants, un réflecteur sup‐ les feux antibrouillard avant sont allu‐...
  • Page 126: Feux De Détresse

    Éclairage Feux de détresse Clignotants de Pour un triple clignotement, par exemple en cas de changement changement de direction et de file de circulation, pousser la ma‐ de file nette jusqu'à sentir une résistance et la relâcher. Si une remorque est branchée, le cli‐ gnotant clignote six fois quand la ma‐...
  • Page 127: Phares Antibrouillard

    Éclairage Phares antibrouillard Feux antibrouillard arrière Feux de stationnement Pour les enclencher, appuyer sur >. Pour les enclencher, appuyer sur r. Quand le véhicule est stationné, les feux de stationnement peuvent être Commutateur d'éclairage en position Commutateur d'éclairage en position allumés d'un côté...
  • Page 128: Éclairage Intérieur

    Éclairage Éclairage intérieur Feux de recul Tourner la molette A et la maintenir jusqu'à ce que la luminosité souhai‐ Le feu de recul s'allume lorsque le tée soit atteinte. Commande d'éclairage du contact est mis et que la marche ar‐ Sur les véhicules dotés d'une com‐...
  • Page 129: Plafonniers Arrière

    Éclairage Actionner le commutateur à bascule : Appuyer sur c pour allumer et étein‐ Les lampes gauche et droite peuvent être commandées séparément. dre manuellement la lampe de cour‐ position = allumage automatique toisie. centrale w à l'ouverture de la Actionner les commutateurs à...
  • Page 130: Lampes De Lecture

    Éclairage Fonctions spéciales passager. Il peut être atténué à l'aide L'activation ou la désactivation de de la molette A en même temps que cette fonction est modifiable dans d'éclairage l'affichage d'informations. l'éclairage du tableau de bord 3 126. Personnalisation du véhicule 3 114. L'éclairage véhicule s'allume automa‐...
  • Page 131: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Éclairage de chemin Si la porte du conducteur n'est pas Pour éviter la décharge de la batterie fermée, la lumière s'éteint au bout de du véhicule en roulant, les systèmes Les phares, les feux arrière et l'éclai‐ deux minutes. suivants sont automatiquement rage de plaque d'immatriculation moins alimentés en deux phases et...
  • Page 132: Systèmes De Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Température climatisation rouge = chaud bleu = froid Chauffage et ventilation Le chauffage n’est vraiment efficace Systèmes de climatisation ..130 que lorsque le moteur a atteint sa Bouches d'aération ....138 température normale de fonctionne‐ Maintenance ......
  • Page 133: Désembuage Et Dégivrage Des Vitres

    Climatisation Désembuage et dégivrage des ■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ = Refroidissement rales selon les besoins et les diriger 4 = Recyclage d'air vitres vers les vitres latérales. Ü = Lunette arrière chauffante 3 34 ■ Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la Pare-brise chauffant 3 34.
  • Page 134 Climatisation Répartition de l'air Appuyer sur n pour mettre le refroi‐ Recyclage d'air 4 dissement en marche. L'activation est M = vers la tête signalée par l'allumage de la LED L = vers la tête et les pieds dans le bouton. Le refroidissement ne K = vers les pieds fonctionne que lorsque le moteur est J = vers le pare-brise, les vitres la‐...
  • Page 135 Climatisation Désembuage et dégivrage des 9 Attention vitres l Le système de recyclage d'air ré‐ duit le renouvellement de l'air in‐ térieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air aug‐ mente et les vitres peuvent se re‐ couvrir de buée. On observe une baisse de la qualité...
  • Page 136: Climatisation Électronique

    Climatisation Remarque Commandes pour : Si le mode de répartition de l'air l ■ vitesse de soufflerie est sélectionné lorsque le moteur est ■ température en marche, l'Autostop est bloqué ■ répartition de l'air avant la sélection d'une autre répar‐ tition de l'air.
  • Page 137 Climatisation Mode Automatique AUTO ■ Appuyer sur n pour mettre en route le refroidissement et le désem‐ buage en option. L'activation est si‐ gnalée par l'allumage de la LED dans le bouton. ■ Définir la température présélection‐ née à l'aide du bouton rotatif cen‐ tral.
  • Page 138: Réglages Manuels

    Climatisation Désembuage et dégivrage des Le réglage du chauffage automatique Réglages manuels de la lunette arrière peut être modifié vitres V Les réglages de la climatisation peu‐ dans l'affichage d'informations. Per‐ vent être modifiés en actionnant les sonnalisation du véhicule 3 114. boutons et les boutons rotatifs comme suit.
  • Page 139 Climatisation Pour revenir en mode Automatique : M = vers la tête via les bouches d'aé‐ Appuyer de nouveau sur n pour ar‐ Appuyer sur AUTO. ration réglables rêter le refroidissement. L = vers la tête et les pieds Le système de climatisation refroidit Répartition de l'air et déshumidifie l'air dès que la tem‐...
  • Page 140: Mode De Recyclage D'air

    Climatisation Bouches d'aération L'opération de refroidissement après 9 Attention le démarrage du véhicule peut être activée ou désactivée dans Bouches d'aération Le système de recyclage d'air ré‐ l'affichage d'informations. réglables duit le renouvellement de l'air in‐ Personnalisation du véhicule 3 114. térieur.
  • Page 141: Fonctionnement Normal De La Climatisation

    Climatisation Maintenance Fonctionnement normal de la climatisation Prise d'air Pour assurer un fonctionnement par‐ fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible quand la température extérieure est trop basse.
  • Page 142 Climatisation ■ nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur ■ contrôle des performances...
  • Page 143: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conseils de conduite Pédales Afin d'empêcher le blocage de la pé‐ Contrôle du véhicule dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis. Conseils de conduite ....141 Ne jamais rouler avec le moteur Conduite en descente arrêté...
  • Page 144: Démarrage Et Utilisation

    Conduite et utilisation Démarrage et utilisation Positions de la serrure de 2 = mode d'alimentation d'allumage : Contact mis, le moteur diesel est contact préchauffé. Des témoins s'allu‐ Rodage d'un véhicule neuf ment et la plupart des fonctions Faire tourner la clé : Pendant les premiers déplacements, électriques sont opérationnelles ne pas freiner brusquement si cela...
  • Page 145: Démarrage Du Moteur

    Conduite et utilisation L'alimentation de l'Infotainment Sys‐ Boîte automatique : actionner la pé‐ Le démarrage du moteur sans chauf‐ tem sera assurée pendant 30 minutes dale de frein et déplacer le levier sé‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à ou jusqu'à ce que la clé soit enlevée lecteur en P ou N.
  • Page 146: Coupure D'alimentation En Décélération

    Conduite et utilisation Coupure d'alimentation en jusqu'à ce que ce dernier tourne. En Sur les véhicules avec boîte manuelle raison de la procédure de contrôle, le automatisée, le moteur est démarré décélération moteur démarre après un léger délai. automatiquement dès que la pédale de frein est relâchée.
  • Page 147: Désactivation

    Conduite et utilisation Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le Conditions pour un Autostop contact reste mis. Le système d'arrêt-démarrage vérifie si toutes les conditions suivantes sont Véhicules avec boîte manuelle auto‐ remplies: matisée ■ Le système Stop/Start n'est pas Si le véhicule est immobile avec la désactivé...
  • Page 148: Redémarrage Du Moteur Par Le Conducteur

    Conduite et utilisation ■ La dépression de frein est suffi‐ Mesures d'économie d'énergie Lorsque le moteur est redémarré, le sante. témoin D s'éteint sur le centre d'in‐ Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ formations du conducteur (CIC). pements électriques, par ex. le chauf‐ ■...
  • Page 149 Conduite et utilisation ■ Le véhicule est conduit au moins à ■ Toujours serrer le frein de sta‐ ■ Fermer les vitres et le toit ou‐ une vitesse de marche à pied. tionnement. Actionner le frein de vrant. ■ Le système de commande de cli‐ stationnement manuel sans ap‐...
  • Page 150: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement sans avertissement. Le filtre est net‐ Avertissement toyé régulièrement par combustion à haute température des particules de À la suite de régimes élevés ou suie retenues. Ce procédé se fait au‐ 9 Danger d'une charge élevée du moteur, il tomatiquement dans certaines condi‐...
  • Page 151: Catalyseur

    Conduite et utilisation message d'avertissement s'affiche en Avertissement Avertissement même temps sur le centre d'informa‐ tions du conducteur. Si le processus de nettoyage est Des qualités de carburant autres % s'allume quand le filtre à particules interrompu, il y a un risque de pro‐ que celles mentionnées aux pa‐...
  • Page 152: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique Levier sélecteur Le mode ou rapport sélectionné est indiqué sur l'affichage de transmis‐ sion. La boîte automatique permet un pas‐ En mode automatique, le programme sage de vitesse automatique (mode de conduite est signalé par D sur le automatique) ou un passage de vi‐...
  • Page 153: Mode Manuel

    Conduite et utilisation < = Pousser pour passer au rapport Le moteur ne peut démarrer que si le Stationnement supérieur en mode manuel levier est en position P ou N. Quand Serrer le frein de stationnement et en‐ ] = Pousser pour passer au rapport la position N est sélectionnée, enfon‐...
  • Page 154: Programmes De Conduite Électronique

    Conduite et utilisation Programmes de conduite Appuyer sur ] du levier sélecteur Kickdown pour passer à un rapport de vitesse Si, en mode automatique, la pédale électronique plus bas. d'accélérateur est enfoncée au maxi‐ ■ Après un démarrage à froid, le pro‐ mum, la boîte de vitesses passe dans Si un rapport supérieur est engagé...
  • Page 155: Coupure De Courant

    Conduite et utilisation Coupure de courant 2. Dégager la garniture du levier sé‐ rouillera à nouveau dans cette po‐ lecteur de la console centrale ; sition. Faire corriger la cause de la En cas de coupure de courant, le le‐ passer un doigt dans la prise en coupure de courant par un atelier.
  • Page 156: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Boîte manuelle Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐ automatisée liser la pédale comme repose-pied. La boîte de vitesses manuelle auto‐ Avertissement matisée permet un passage des vi‐ tesses manuel (mode manuel) ou Il n'est pas recommandé...
  • Page 157 Conduite et utilisation Affichage de la La boîte de vitesses passe automati‐ Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ quement en mode N au moment du cer le levier sélecteur hors de la po‐ transmission démarrage. Un léger retard peut sur‐ sition D pour redémarrer le moteur.
  • Page 158 Conduite et utilisation Toujours déplacer le levier sélecteur Prendre la route Frein moteur aussi loin que possible dans la direc‐ Enfoncer la pédale de frein et dépla‐ Mode Automatique tion adéquate. Quand il est relâché, il cer le levier sélecteur sur D/M ou R. revient automatiquement en position En pente, la boîte manuelle automa‐...
  • Page 159: Programmes De Conduite Électroniques

    Conduite et utilisation Stationnement l'affichage de transmission pour si‐ Lorsque + ou - est sélectionné en gnaler que le processus d'apparie‐ mode automatique, la boîte passe en Le rapport de vitesse le dernier en‐ ment des capteurs peut commencer. mode manuel et effectue le change‐ gagé...
  • Page 160: Freins

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité Kickdown Si, en mode automatique, la pédale L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ d'accélérateur est enfoncée au maxi‐ Le système de freinage possède pêche que les roues ne se bloquent. mum, la boîte de vitesses passe dans deux circuits indépendants l'un de Dès qu'une roue a tendance à...
  • Page 161: Frein De Stationnement Manuel

    Conduite et utilisation Frein de stationnement Défaillance Pour desserrer le frein de station‐ nement, soulever un peu le levier, Frein de stationnement manuel 9 Attention appuyer sur le bouton de déver‐ rouillage et abaisser complète‐ En cas de défaillance de l'ABS, les ment le levier.
  • Page 162: Aide Au Démarrage En Côte

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Aide au démarrage en côte Le système TC est opérationnel après chaque démarrage du moteur, de conduite Le système aide à empêcher tout dès que le témoin b s'éteint. mouvement involontaire lors du dé‐ Quand le TC fonctionne, b clignote.
  • Page 163: Electronic Stability Control

    Conduite et utilisation Le TC peut être désactivé quand le s'affiche sur le centre d'informations patinage des roues est requis : ap‐ du conducteur. Le système n'est pas puyer sur b brièvement. opérationnel. Un message d'état apparaît sur le Faire remédier à la cause du pro‐ centre d'informations du conducteur blème par un atelier.
  • Page 164: Mode Ville

    Conduite et utilisation Désactivation Défaillance En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un message ou code d'avertissement s'affiche sur le centre d'informations du conducteur. Le système n'est pas opérationnel. ■ Pour désactiver uniquement le sys‐ tème antipatinage, appuyer briève‐...
  • Page 165 Conduite et utilisation Activation Le mode Ville reste actif pendant un Défaillance Autostop, mais ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche. Système Stop/Start 3 144. Désactivation Appuyer sur B ; la LED du bouton s'éteint et un message s'affiche dans le centre d'informations du conduc‐...
  • Page 166: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance fois sur la pédale de frein. Une acti‐ Mise en marche vation en première vitesse n'est pas au conducteur possible. 9 Attention Les systèmes d'assistance au conducteur ont été conçus pour ai‐ Appuyer sur m ; le témoin m s'allume der le conducteur et ne rempla‐...
  • Page 167: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation Augmentation de la vitesse Désactivation Reprise de la vitesse mémorisée Avec le régulateur de vitesse activé, Appuyer sur y ; le témoin m s'allume maintenir la molette sur RES/+ ou la en blanc sur le combiné d'instru‐ Tourner la molette sur RES/+ à...
  • Page 168: Réglage De La Limitation De Vitesse

    Conduite et utilisation La limitation de vitesse prédétermi‐ Réglage de la limitation de Dépassement de la limitation de née est affichée sur la ligne supé‐ vitesse vitesse rieure du centre d'informations du Lorsque le limiteur de vitesse est ac‐ En cas d'urgence, il est possible de conducteur (CIC), lorsque le système tivé, maintenir la molette tournée sur dépasser la limitation de vitesse en...
  • Page 169: Alerte De Collision Avant

    Conduite et utilisation Désactivation Appuyer sur L pour éteindre l'indica‐ tion de limite de vitesse dans le CIC. La vitesse mémorisée est effacée. En appuyant sur m pour activer le ré‐ gulateur de vitesse, le limiteur de vi‐ tesse est également désactivé et la La présence d'un véhicule à...
  • Page 170 Conduite et utilisation En même temps, un carillon d'aver‐ Alerter le conducteur Remarques générales tissement se fait entendre. Appuyer Un témoin de véhicule à l'avant vert sur la pédale de frein, si la situation 9 Attention A s'allume sur le combiné d'instru‐ l'exige.
  • Page 171: Indication De Distance Vers L'avant

    Conduite et utilisation ■ sur des routes sinueuses tourner la molette de réglage pour freins. Lors de l'approche trop ra‐ choisir la page d'indication de dis‐ ■ lorsque le temps limite la visibilité, pide d'un autre véhicule, il se peut tance vers l'avant.
  • Page 172: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Aide au stationnement tance allant jusqu'à 1,5 mètre. L'inter‐ valle entre les signaux sonores se ré‐ duit au fur et à mesure que le véhicule Aide au stationnement arrière se rapproche de cet obstacle. Lors‐ que la distance est inférieure à envi‐ 9 Attention ron 30 cm, le signal sonore est con‐...
  • Page 173: Aide Au Stationnement Avantarrière

    Conduite et utilisation Désactivation la LED du bouton clignote pendant Il utilise deux signaux d'avertisse‐ trois secondes, puis s'éteint. Le té‐ ment sonores différents pour les zo‐ moin r s'allume sur le combiné nes de contrôle avant et arrière, cha‐ cune ayant sa propre fréquence.
  • Page 174 Conduite et utilisation Les véhicules dotés de l'aide au sta‐ paravant. Si la vitesse du véhicule a tionnement avant-arrière et du sys‐ dépassé 25 km/h auparavant, l'aide tème avancé d'assistance au station‐ au stationnement avant reste désac‐ nement sont reconnaissables grâce à tivée lorsque la vitesse repasse en dessous de 11 km/h.
  • Page 175: Système Avancé D'assistance Au Stationnement

    Conduite et utilisation de cet obstacle. Lorsque la distance L'indication de la distance peut être Défaillance est inférieure à environ 30 cm, le si‐ interrompue par des messages du En cas de défaillance ou d'interrup‐ gnal sonore est continu. véhicule de plus grande importance. tion momentanée du système, Pour faire à...
  • Page 176 Conduite et utilisation calcule la trajectoire et dirige automa‐ Une brève pression sur D active ou tiquement le véhicule dans une place désactive l'aide au stationnement. de stationnement en créneau ou per‐ Une pression longue sur D (environ pendiculaire. une seconde) active ou désactive le Les instructions sont présentées sur système avancé...
  • Page 177 Conduite et utilisation ■ Si seul le système avancé d'assis‐ Activation Le système peut uniquement être ac‐ tance au stationnement est activé tivé à une vitesse maximale de et que le système est en mode de 30 km/h et le système recherche une guidage de stationnement, un en‐...
  • Page 178 Conduite et utilisation Sélectionner une place de stationne‐ ment parallèle ou perpendiculaire dans le centre d'informations du con‐ ducteur (CIC) en appuyant sur SET/CLR. Sélectionner la place de stationne‐ ment parallèle ou perpendiculaire en appuyant sur l'icône 6 ou 7 de l'affi‐ chage d'informations en couleur.
  • Page 179 Conduite et utilisation Lorsqu'une place est trouvée, une in‐ le véhicule est dirigé automatique‐ Dès que le clignotant est arrêté, le formation de retour visuelle s'affiche ment jusque dans l'emplacement système recherche à nouveau les sur l'affichage d'informations en cou‐ avec des instructions détaillées de places de stationnement côté...
  • Page 180 Conduite et utilisation ■ La réussite de la manœuvre de sta‐ ■ en roulant à plus de 8 km/h pendant Si un objet est détecté pendant les tionnement indiquée par un sym‐ le guidage de stationnement instructions de stationnement, Arrêt bole en surimpression et un signal est affiché...
  • Page 181 Conduite et utilisation Une fois la marche arrière enclen‐ Les systèmes d'aide au stationne‐ Avertissement chée, le système démarrera une ma‐ ment ne détectent pas les objets nœuvre de stationnement. S'assu‐ situés en dehors de leur portée de Les performances du système rer de vérifier la disponibilité...
  • Page 182: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Remarque 9 Attention Après la production, le système doit être étalonné. Pour un guidage de L'alerte d'angle mort ne remplace stationnement optimal, une distance pas la vision du conducteur. de conduite minimale de 10 km, no‐ Le système ne détecte pas : tamment un certain nombre de vira‐...
  • Page 183: Défaillance

    Conduite et utilisation Lorsque le véhicule est démarré, les Défaillance 9 Attention deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐ Occasionnellement, des alertes peu‐ ment brièvement pour indiquer que le vent ne pas être détectées sous des La caméra arrière ne remplace système est en fonctionnement. circonstances normales et ceci se pas la vision conducteur.
  • Page 184: Fonctionnement

    Conduite et utilisation Fonctionnement Réglages d'affichage La luminosité et le contraste peuvent être réglés en effleurant l'affichage de l’écran tactile lorsque la caméra ar‐ rière est active. Désactivation La caméra est désactivée lorsqu'une certaine vitesse de marche arrière est dépassée ou si la marche arrière n'est plus engagée pendant environ 10 secondes.
  • Page 185: Assistant Pour Les Panneaux De Signalisation

    Conduite et utilisation La caméra arrière peut ne pas fonc‐ Ajout de panneaux tionner correctement si : ■ conseils supplémentaires sur les panneaux de circulation ■ La zone alentour est sombre. ■ restriction quant à l'emploi d'une re‐ ■ Le soleil ou le faisceau des phares morque se reflète directement dans la len‐...
  • Page 186: Indication Sur L'affichage

    Conduite et utilisation Indication sur l'affichage Fonction d'alerte Un point d'exclamation dans un cadre indique qu'il y a un panneau supplé‐ mentaire détecté que le système n'a pas pu reconnaître. Le système est actif jusqu'à une vi‐ tesse de 200 km/h, en fonction des conditions d'éclairement.
  • Page 187 Conduite et utilisation en confirmant par un appui sur SET/CLR de la manette des cligno‐ tants. Une réinitialisation concluante sera indiquée par un signal sonore et le symbole suivant sera affiché jus‐ qu'à ce que le panneau routier suivant soit détecté. La fonction d'alerte peut être activée Une fois la page de réglage affichée, ou désactivée sur le menu réglages...
  • Page 188 Conduite et utilisation ■ Les conditions météorologiques ■ Aucune utilisation de l'accélérateur Ce dispositif particulier ne doit pas sont défavorables, par exemple, ou prise de vitesse. vous pousser à adopter un style des fortes pluies, de la neige, une ■ Aucune manœuvre active du vo‐ de conduite dangereux.
  • Page 189: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Le système ne peut fonctionner qu'à Défaillance des vitesses de véhicule supérieures Le système d'avertissement de fran‐ à 56 km/h et si des marquages au sol Carburant pour moteurs à chissement de ligne peut ne pas fonc‐ sont présents.
  • Page 190: Carburant Pour Moteurs Diesel

    Conduite et utilisation Dans des pays hors de l'Union euro‐ gas). Le GPL est également appelé tels que des additifs à base de péenne, utiliser le carburant euro- « Autogas » en anglais ou néerlan‐ manganèse. Ceci peut diesel avec une concentration de dais.
  • Page 191: Bouton De Sélection De Carburant

    Conduite et utilisation Bouton de sélection de LED éteinte = fonctionnement à Défaillances et remèdes l'essence Si le mode gaz n'est pas possible, vé‐ carburant LED allumée = fonctionnement au rifier les points suivants : gaz de pétrole li‐ ■ Y a-t-il suffisamment de gaz de pé‐ quéfié...
  • Page 192: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein Le gaz de pétrole liquéfié présente 9 Danger une odeur particulière (odorisation) afin de pouvoir facilement détecter Le carburant est inflammable et toute fuite. explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ 9 Attention celles.
  • Page 193 Conduite et utilisation Pour fermer, tourner le bouchon de remplissage vers la droite jusqu'au déclic. Fermer la trappe et laisser s'engager. Faire le plein de gaz de pétrole liquéfié Lors du remplissage du réservoir, res‐ pecter les prescriptions d'utilisation et de sécurité...
  • Page 194 Conduite et utilisation Visser à la main l'adaptateur requis Goulot de remplissage EURO : Ap‐ 9 Attention sur le goulot de remplissage. puyer le pistolet de remplissage sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se ver‐ Suite à la conception du système, rouille.
  • Page 195 Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peu‐ vent être obtenus auprès des Distri‐ buteurs / Partenaires Opel et auprès des Réparateurs Agréés Opel. Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Adaptateur DISH (Italie) : Bosnie- Norvège, Espagne, Royaume-Uni...
  • Page 196: Remarques Générales

    La consommation de carburant (cycle telage homologué pour le véhicule. Les chiffres sont uniquement fournis combiné) du modèle Opel Corsa se Nous vous recommandons de confier à titre de comparaison entre les diffé‐ situe dans une plage comprise entre tout montage ultérieur à...
  • Page 197: Caractéristiques De Conduite Et Conseils Pour Le Remorquage

    Conduite et utilisation Caractéristiques de Emploi d'une remorque doit pas être réduit quand le véhicule roule sur des routes à faible déclivité conduite et conseils pour le (moins de 8%, par exemple des au‐ Charges remorquables remorquage toroutes). Les charges admissibles remorqua‐ bles sont des valeurs maximales qui Le poids total roulant autorisé...
  • Page 198: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation Dispositif d'attelage Moteur B14XEL GPL létique ou papiers du véhicule) des La charge verticale à l'attelage maxi‐ véhicules de tourisme peut être dé‐ male admissible (45 kg) est spécifiée passée de 70 kg pour le véhicule 5 Avertissement sur la plaquette signalétique du dis‐...
  • Page 199 Conduite et utilisation Lors de l'insertion, placer le capuchon Contrôle du serrage de la barre de protection sur le bouton rotatif d'attelage avec la clé. Montage de la barre d'attelage ■ Placer la clé dans la serrure et dé‐ verrouiller la barre d'attelage. ■...
  • Page 200 Conduite et utilisation Insertion de la barre d'attelage Œillet pour câble de rupture d'attelage Le repère vert du bouton rotatif est vi‐ sible. Insérer la barre d'attelage serrée Verrouiller la barre d'attelage et enle‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐ dans le logement et pousser ferme‐...
  • Page 201: Démontage De La Barre D'attelage

    Conduite et utilisation Pousser le bouton rotatif sur la barre 9 Attention d'attelage et tourner vers la droite en abaissant jusqu'au verrouillage. Tirer L'utilisation d'une remorque est la barre d'attelage vers le bas pour la uniquement autorisée quand la sortir. barre d'attelage est correctement Introduire le bouchon dans l'orifice montée.
  • Page 202: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule Stockage pendant une période Accessoires et prolongée modifications du véhicule Informations générales ....200 Si le véhicule doit être stocké pendant Nous vous recommandons d'utiliser Contrôles du véhicule ....201 plusieurs mois : les pièces et accessoires d'origine et Remplacement des ampoules ...
  • Page 203: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule Reprise des véhicules hors sélecteur sur P. Empêcher tout déplacement du véhicule grâce à d'usage des cales. Exécution du travail Vous trouverez des informations sur ■ Ne pas serrer le frein de stationne‐ la reprise des véhicules hors d'usage ment.
  • Page 204: Huile Moteur

    Soins du véhicule Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ 9 Danger stop, le moteur sera automatique‐ ment redémarré pour des raisons de L'allumage et les phares au xénon sécurité. utilisent une tension très élevée. Ne pas toucher. Fermeture Avant de refermer le capot, enfoncer Capot la béquille dans son support.
  • Page 205 Soins du véhicule Contrôle à effectuer uniquement lors‐ Lorsque le niveau d'huile moteur est que le véhicule est à l'horizontale. Le descendu sous le repère MIN, faire moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ l'appoint d'huile moteur. ture de fonctionnement et être arrêté depuis au moins cinq minutes.
  • Page 206: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Niveau de liquide de Avertissement refroidissement Un excès d'huile moteur doit être Avertissement vidangé ou aspiré. Un niveau insuffisant de liquide de Capacités 3 267, qualité/viscosité refroidissement peut provoquer d'huile moteur 3 251. des dommages au moteur. Remettre le bouchon droit et le serrer.
  • Page 207: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace L'utilisation de liquide de lave- 9 Attention glace contenant de l'alcool isopro‐ pylique peut endommager les feux Laisser refroidir le moteur avant extérieurs. d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐ chon avec précaution, en laissant Freins la pression s’évacuer lentement.
  • Page 208: Remplacement De La Batterie Du Véhicule

    Soins du véhicule La batterie du véhicule ne nécessite Protection contre la décharge de la aucun entretien, à condition que le batterie 3 129. style de conduite adopté garantisse Remplacement de la batterie du une charge suffisante de la batterie. véhicule Les petits trajets et les démarrages fréquents peuvent entraîner la dé‐...
  • Page 209: Charge De La Batterie Du Véhicule

    L'utilisation d'une batterie de gaz explosifs peuvent causer une véhicule AGM autre qu'une batterie cécité ou des blessures. de véhicule Opel d'origine peut ré‐ duire les performances du système ■ Conserver la batterie du véhicule Stop/Start. hors de portée des enfants.
  • Page 210: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule Remplacement des balais ■ Pour plus d'informations, consulter Balai d'essuie-glace de la le manuel d'utilisation. lunette arrière d'essuie-glace ■ Des gaz explosifs peuvent être pré‐ sents à proximité de la batterie. Purge du système d'alimentation en gazole (diesel) Si le réservoir a été...
  • Page 211: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Feux de croisement ampoules Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot ! Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 212 Soins du véhicule 2. Appuyer sur l'attache pour désen‐ Feux de route 2. Appuyer sur l'attache pour désen‐ gager la douille. Retirer la douille gager la douille. Retirer la douille de l'ampoule du réflecteur. de l'ampoule du réflecteur. 1. Tourner le capuchon (3) dans le sens antihoraire et l'enlever.
  • Page 213: Feu Latéral/Feu De Jour Avec Ampoules

    Soins du véhicule Feu latéral/feu de jour avec 3. Retirer l'ampoule de la douille en tirant. ampoules 4. Remplacer et insérer la nouvelle ampoule dans la douille. 5. Introduire la douille dans le boîtier de phare et tourner dans le sens horaire.
  • Page 214: Feux Antibrouillard

    Soins du véhicule Les jeux de jour/les feux de position 3. Déposer l'ampoule du connecteur sont conçus comme des DEL (diode en le désengageant et en le tirant. électroluminescente) et ne peuvent 4. Remplacer l'ampoule. Brancher pas être changés. et engager la douille de l'ampoule Les ampoules pour l'éclairage de dans le connecteur.
  • Page 215: Clignotants Avant

    Soins du véhicule Clignotants avant 1. Tourner la douille d'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever du Les clignotants avant contiennent des réflecteur. ampoules à durée de vie prolongée, qui ne peuvent pas être changées. Se rendre dans un garage en cas d'ampoule à...
  • Page 216 Soins du véhicule 3. Retirer avec précaution l'ensem‐ Fermer le couvercle et l'enclique‐ ble de feu arrière du renfonce‐ ter. ment et le déposer. Feu de recul/feu antibrouillard arrière Le feu de recul est situé sur l'ensem‐ ble de feu droit du hayon et le phare antibrouillard arrière est situé...
  • Page 217: Clignotants Latéraux

    Soins du véhicule Clignotants latéraux 3. Déposer le support de l'ampoule en le tournant. Pour remplacer l'ampoule, retirer le boîtier de phare : 2. Déplacer légèrement l'ensemble de feu sur l'extérieur et le retirer du hayon. 4. Déposer l'ampoule en poussant légèrement dans la douille et la 1.
  • Page 218: Troisième Feu Stop

    Soins du véhicule 3. Tirer sur l'ampoule pour la sortir 1. Introduire un tournevis dans le de la douille et la remplacer. creux du couvercle, appuyer sur le côté et libérer le ressort. 4. Insérer la douille de l'ampoule et tourner dans le sens horaire.
  • Page 219: Éclairage Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Circuit électrique Éclairage intérieur Éclairage de courtoisie, spots Fusibles de lecture Les inscriptions sur le fusible neuf Faire remplacer les ampoules par un doivent correspondre aux inscriptions atelier. sur le fusible défectueux. Éclairage du coffre Le véhicule est équipé de deux boîtes à...
  • Page 220: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Selon le type, un fusible sauté est re‐ Placer la pince à fusibles par le haut connaissable à son fil fondu. Ne pas sur les différents types de fusibles et remplacer le fusible tant que la cause retirer le fusible.
  • Page 221 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 1 Module d'interface de remorque, 13 Feux de croisement et feux de système de transport arrière jour à droite 2 – 14 Désembuage de rétroviseur 3 Capteur de batterie 15 – 4 Pompe à...
  • Page 222 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 28 Module de commande du moteur 1 Pompe d'ABS 29 Module de commande du moteur 2 Essuie-glace avant 30 Module de commande du moteur 3 Soufflerie 31 Feux de route à gauche, feux de 4 Tableau de bord croisement Xénon à...
  • Page 223: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique de bord 1 – 2 – 3 Lève-vitres électroniques 4 Transformateur électrique 5 Module de commande de carros‐ serie 1 6 Module de commande de carros‐ serie 2 7 Module de commande de carros‐ serie 3 La boîte à...
  • Page 224: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 13 – 28 – Outillage 14 Hayon 29 – Véhicules avec kit de réparation 15 Systèmes d'airbags 30 Tableau de bord/chauffage de des pneus siège/FlexDock 16 Raccordement de liaison de données 31 Avertisseur sonore 17 L'allumage...
  • Page 225: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ ser un pneu contre une bordure de trottoir lors du stationnement.
  • Page 226: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule Toutes les tailles de pneus sont per‐ Pneus à sens de roulement mises comme pneus d'hiver 3 268. imposé Disposer l'autocollant de vitesse dans Les pneus directionnels doivent être le champ de vision du conducteur se‐ montés de telle sorte qu'ils tournent lon la réglementation du pays.
  • Page 227: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Le surgonflage ou le sous-gonflage 9 Attention Avertissement des pneus par rapport aux pressions prescrites influence défavorablement Un gonflage insuffisant peut pro‐ Le système de surveillance de la la sécurité, la tenue de route, le con‐ voquer un échauffement considé‐ pression des pneus se contente fort routier et la consommation et aug‐...
  • Page 228 Soins du véhicule Le menu peut être sélectionné à l'aide Les pressions de pneu pour tous les d'une pression sur les boutons de la pneus sont affichées sur une page. manette des clignotants. L'état du système et des avertisse‐ ments de pression sont signalés par un message indiquant le pneu corres‐...
  • Page 229 Soins du véhicule Après avoir gonflé les pneus, il se avec ces pneus. Le témoin w s'al‐ des pneus 3 268, puis sélectionner peut que vous deviez rouler un cer‐ lume. Le système reste opérationnel le réglage approprié dans le menu tain temps pour mettre à...
  • Page 230: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    Soins du véhicule Sélectionner Processus d'appariement de Consulter l'atelier pour un service ou pour acheter un outil de réapprentis‐ capteur TPMS ■ LO (bas) pour une pression de con‐ sage. Il faut 2 minutes pour apparier fort jusqu'à trois personnes. Chaque capteur TPMS comporte un la première position de pneu/roue et code d'identification unique.
  • Page 231 Soins du véhicule Sur les véhicules avec boîte ma‐ sur le bouton pour activer le cap‐ nuelle : sélectionner Neutre. teur TPMS. Un signal de l'avertis‐ seur sonore confirme que le code 4. Utiliser MENU sur la manette des d'identification du capteur corres‐ clignotants pour sélectionner pond à...
  • Page 232: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Profondeur de sculptures 14. Amener les quatre pneus au ni‐ qu'au repère d'usure (TWI = Tread veau de pression recommandé, Wear Indicator). La position des re‐ Contrôler régulièrement la profon‐ comme indiqué sur l'étiquette d'in‐ pères d'usure est indiquée par des deur des sculptures.
  • Page 233: Enjoliveurs

    Soins du véhicule Utiliser des chaînes à neige à mail‐ Avertissement 9 Attention lons fins qui ne dépassent pas la bande de roulement et les flancs in‐ Lors de la conversion en roues de Des pneus ou des enjoliveurs non térieurs des pneus de plus de diamètre de 14", la garde au sol adéquats peuvent conduire à...
  • Page 234: Kit De Réparation Des Pneus

    Soins du véhicule Kit de réparation des Le kit de réparation des pneus est ar‐ rimé dans le coffre. pneus Selon l'équipement, le kit de répara‐ De petits dégâts sur la bande de rou‐ tion des pneus se trouve dans un lement peuvent être réparés avec le compartiment de la paroi latérale kit de réparation de pneus.
  • Page 235 Soins du véhicule 4. Visser le flexible d'air du compres‐ 9. Brancher la fiche du compresseur se vide (environ 30 secondes). seur sur le raccord sur la bouteille sur la prise pour accessoires ou Puis la pression commence à de produit d'étanchéité. sur la prise d'allume-cigares.
  • Page 236 Soins du véhicule 10 minutes, démonter le kit de ré‐ 15. Essuyer avec un chiffon le produit paration de pneus. Avancer ou re‐ d'étanchéité excédentaire. culer le véhicule d'un tour de roue. 16. Prélever l'étiquette apposée sur la Brancher à nouveau le kit de ré‐ bouteille de produit d'étanchéité...
  • Page 237 Soins du véhicule Véhicules avec kit de réparation 2. Dérouler le flexible d'air du sup‐ port et le visser sur l'orifice de la des pneus dans la paroi latérale bouteille de produit d'étanchéité. 1. Sortir la bouteille de produit d'étanchéité et le support avec le flexible d'air hors du logement.
  • Page 238 Soins du véhicule 10 minutes. Pression des pneus 3 268. Quand la pression cor‐ recte est atteinte, arrêter le com‐ presseur en appuyant à nouveau sur le commutateur marche/arrêt. Si la pression de pneu prescrite n'est pas atteinte dans les 10 minutes, démonter le kit de ré‐...
  • Page 239: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule d'étanchéité. Ceci empêche que Si la pression des pneus est des‐ Remplacer la bouteille de produit le produit d'étanchéité ne cendue au-dessous de 1,3 bar, il d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre s'échappe pas. Ranger le kit de ne faut plus utiliser le véhicule.
  • Page 240 Soins du véhicule ■ N'utiliser le cric que pour remplacer 1. Jantes en acier : les pneus crevés, pas pour monter Sortir l'enjoliveur. des pneus d'hiver ou d'été au chan‐ Jantes en alliage avec capuchons gement de saison. de vis : ■...
  • Page 241 Soins du véhicule Attacher la manivelle de cric, ali‐ gner correctement le cric et tour‐ ner la manivelle jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol. 5. Dévisser les vis de roue. 6. Changer la roue. 7. Visser les vis de roue. 8.
  • Page 242: Roue De Secours

    Soins du véhicule 12. Ranger et fixer la roue remplacée, Avertissement l'outillage de bord 3 222 et l'adap‐ tateur de verrouillage des boulons L'utilisation d'une roue de secours de blocage 3 60. plus petite que les autres roues ou 13. Vérifier la pression de gonflage du conjointement avec des pneus pneu et le couple de serrage des d'hiver peut altérer la tenue de...
  • Page 243 Soins du véhicule Dans ce cas, poser le plancher du La roue de secours est vissée au re‐ Selon la roue remplacée défec‐ double espace en position supérieure couvrement de sol. tueuse, l'entretoise peut être omise si 3 75. nécessaire ou bien la roue peut être Dévisser l'écrou papillon et soulever vissée sans le recouvrement de sol.
  • Page 244: Roue De Secours Avec Pneu À Sens De Roulement Imposé

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Roue de secours avec pneu à 9 Attention sens de roulement imposé auxiliaires Dans la mesure du possible, monter Éviter les contacts avec les yeux, les pneus à sens de roulement im‐ la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à...
  • Page 245 Soins du véhicule ■ Utiliser des câbles auxiliaires de Le raccorder aussi loin que pos‐ démarrage avec pinces-crocodiles sible de la batterie de véhicule dé‐ isolées et présentant une section chargée, à au moins 60 cm. d'au moins 16 mm et de 25 mm Placer les câbles de sorte qu'ils ne pour les moteurs diesel.
  • Page 246: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Avertissement Remorquage du véhicule Démarrer lentement. Ne pas con‐ duire par à-coups. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules. Quand le moteur est arrêté, le frei‐ nage et la direction nécessitent de plus grands efforts. Mettre en marche le système de re‐...
  • Page 247: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Prendre contact avec un atelier. L'œillet de remorquage se trouve Avertissement dans l'outillage du véhicule 3 222. Après le remorquage, dévisser l'œil‐ let de remorquage. Démarrer lentement. Ne pas con‐ Introduire le capuchon sur le haut et duire par à-coups.
  • Page 248: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Faire graisser les charnières de tou‐ les insectes morts, les résines, le pol‐ tes les portes par un atelier. intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ posants corrosifs qui peuvent endom‐...
  • Page 249 Soins du véhicule Polissage et lustrage Dans le cas contraire, ces pièces tres. S'assurer également de bien re‐ pourraient présenter des reflets et tirer tous les résidus de cire, insectes Lustrer régulièrement les pièces pein‐ cela pourrait dissoudre la couleur. et autres de la vitre.
  • Page 250: Système De Gaz De Pétrole Liquéfié

    Soins du véhicule Dégâts à la peinture Système de gaz de pétrole Faire fonctionner le système de trans‐ port arrière périodiquement s'il n'est liquéfié Corriger les petits dégâts de peinture pas utilisé régulièrement, notamment avec un crayon de retouche avant en hiver.
  • Page 251 Soins du véhicule Il se peut que les tissus ne soient pas Éléments en matière plastique grand teint. Cela peut provoquer des et en caoutchouc décolorations visibles, notamment Les pièces en plastique et en caout‐ sur les garnitures de couleur claire. chouc peuvent être entretenues avec Éliminer les taches et les décolora‐...
  • Page 252: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Les intervalles d'entretien pour l'Eu‐ rope sont valides pour les pays sui‐ maintenance vants : Informations sur l'entretien Allemagne, Andorre, Autriche, Il est important pour la sécurité, la fia‐ Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐ bilité ainsi que pour le maintien de la garie, Chypre, Croatie, Danemark, Informations générales ....
  • Page 253 Service et maintenance Fluides, lubrifiants et Les intervalles d'entretien pour l'inter‐ L'affichage de service vous indique national sont valides pour les pays qui quand il faut changer l'huile moteur. pièces recommandés ne sont pas mentionnés dans les in‐ Affichage d'entretien 3 92. tervalles d'entretien pour l'Europe.
  • Page 254 Service et maintenance par exemple la propreté du moteur, la L'utilisation d'huile moteur d'une qua‐ Toutes les classes de viscosité re‐ protection contre l'usure et le contrôle lité de seulement ACEA A1/B1 ou commandées sont adaptées pour du vieillissement de l'huile, tandis que seulement A5/B5 est interdite car une utilisation à...
  • Page 255: Liquide De Frein/D'embrayage

    Service et maintenance déclinons toute responsabilité quant aux conséquences liées à l'utilisation d'additifs pour liquide de refroidisse‐ ment. Liquide de frein/d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein ab‐ sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐ cité du freinage. Le liquide de frein doit donc être remplacé...
  • Page 256: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 254 Données du véhicule ....256 Le numéro d'identification du véhicule peut être estampé sur le tableau de bord, visible à travers le pare-brise ou dans le compartiment moteur sur le panneau de carrosserie de droite.
  • Page 257: Plaquette D'identification

    Caractéristiques techniques Plaquette d'identification La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maxi‐ male, la charge sur l'essieu arrière doit être telle que le poids total auto‐...
  • Page 258: Données Du Véhicule Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 250 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 –...
  • Page 259: Plan D'entretien International

    Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 250 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) dexos 1 (si disponible) ✔ – dexos 2 ✔...
  • Page 260 Caractéristiques techniques Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 250 Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel (GNC, GPL, E85 inclus) ACEA A3/B3 ✔ – ACEA A3/B4 ✔ ✔ ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – Conservation de ressource API SN ✔...
  • Page 261: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Désignation de vente Appellation du moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ Nombre de cylindres 1229 1398 1398 1364 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000 Couple [Nm]...
  • Page 262: Nombre De Cylindres

    Caractéristiques techniques Désignation de vente 1.4 GPL 1.4 Turbo Appellation du moteur B14XEL B14NEH B16LER Nombre de cylindres 1398 1364 1598 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 6000 5000 5800 Couple [Nm] à un régime de 4000 3000-4500 1900-5800...
  • Page 263 Caractéristiques techniques Désignation de vente Appellation du moteur B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR Nombre de cylindres 1248 1248 1248 1248 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 3750 3750 3750 3750 Couple [Nm] à un régime de 1500 - 2500 1500 - 2500 1500 - 3500 1500 - 3000...
  • Page 264: B12Xel B14Xej B14Xel B14Nej

    Caractéristiques techniques Performances Moteur B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – – – – Boîte automatique – – – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 265 Caractéristiques techniques B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR Moteur 55 kW 70 kW Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée – – Boîte automatique – – – – La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
  • Page 266: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, véhicule 5 portes, modèle de base sans équipement optionnel Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans / avec climatisation B10XFL 1199 / 1214 – – [kg] B10XFT 1199 / 1214 –...
  • Page 267 Caractéristiques techniques Poids à vide, véhicule 3 portes et fourgonnette, modèle de base sans équipement optionnel Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique sans / avec climatisation B10XFL 1163 / 1178 – – [kg] B10XFT 1163 / 1178 – –...
  • Page 268: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Véhicule à 5 portes Véhicule à 3 portes Longueur [mm] 4021 4036 4036 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1746 1736 1736 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1944 1944 1944 Hauteur (sans antenne) [mm] 1466 - 1516 1466 - 1501 1466 - 1501 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm]...
  • Page 269: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B14XEL GPL B16LER B13DTC B10XFT B14XEJ B14NEH B13DTE B14NEJ B13DTR filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Moteur B10XFL B12XEL B14XEL B14XEL GPL B16LER B13DTC B10XFT B14XEJ B14NEH B13DTE B14NEJ...
  • Page 270: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec 3 personnes ECO avec 3 personnes à pleine charge max. max. Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B12XEL, 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
  • Page 271 Caractéristiques techniques Confort avec 3 personnes ECO avec 3 personnes à pleine charge max. max. Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16LER 205/45 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 250/2,5 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) (39)
  • Page 272: Informations Au Client

    à la directive CE 2006/42/EC Responsable du groupe ingénierie, Nous déclarons que le produit : châssis et structure Désignation du produit : Cric Adam Opel AG Type/référence GM : 13331922 D-65423 Rüsselsheim est conforme aux provisions de la di‐ rective 2006/42/EC.
  • Page 273: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des ■ Messages d'état du véhicule et de d'entretien (y compris le fabricant) ses composants uniques (par ex. peuvent, en utilisant des appareils de données du véhicule et nombre de tours de roue/vitesse de diagnostic spéciaux, lire ces informa‐ vie privée rotation, ralentissement, accéléra‐...
  • Page 274: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    à distance et les ou‐ vre-porte de garage. La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise ni n'enregistre de données personnel‐ les et n'est pas reliée à d'autres sys‐ tèmes Opel contenant des données...
  • Page 275 Informations au client...
  • Page 276: Index Alphabétique

    Index alphabétique Appuis-tête ........37 Arrêt automatique....... 101 Accès facile........40 Assistance au freinage ....159 Accessoires et modifications du Assistant de détection des véhicule ........200 panneaux routiers....101 Actionner la pédale....... 97 Assistant pour les panneaux de Affichage d'informations en signalisation......
  • Page 277 Changement de taille de pneus Compteur kilométrique journalier . 89 et de jantes ......230 Consommation de carburant - Cache-bagages ......74 Charge au toit....... 79 Émissions de CO ....194 Caméra arrière ......181 Chauffage ........42 Contrôle du véhicule ....141 Capacités ........
  • Page 278 Espaces de rangement....60 Frein à main......158, 159 Essuie-glace / lave-glace avant ... 83 Frein de stationnement ....159 Éclairage de changement de Essuie-glace / lave-glace de Freins ......... 158, 205 direction........122 lunette arrière ......85 Fusibles ........217 Éclairage de plaque Essuie-glaces et lave-glaces..
  • Page 279 Jauge de température de liquide Position nuit manuelle ....32 de refroidissement du moteur . . 92 Positions de la serrure de Niveau bas de carburant ... 100 Jauges et cadrans......89 contact ........142 Numéro d'identification du Préchauffage ....... 99 véhicule ........
  • Page 280 Rangement........60 Systèmes de contrôle de Rangement à l'avant..... 62 conduite........160 Sécurité du véhicule..... 28 Rappel de ceinture de sécurité ..95 Systèmes de détection d'objets.. 170 Sécurité enfants ......27 Recommandations pour la Systèmes de sécurité pour enfant 52 Service ........
  • Page 281 Vide-poches sous le siège ..62 Vitres..........32 Volant chauffé ......82 Vue d'ensemble du tableau de bord .......... 11...
  • Page 283 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Table des Matières