Desmontar la parte superior del aparato (cristal
con perfiles)
Quite las parrillas, las tapas de los quemadores,
1.
los difusores y los mandos.
Suelte los tornillos de los quemadores.
2.
→ Fig.
14
Aplique la palanca de desmontaje bajo el perfil
3.
metálico en la zona señalada según su modelo de
placa de cocción y libere el clipaje delantero.
→ Fig.
15
Únicamente aplique la palanca bajo los perfiles o
el marco metálico de la placa de cocción.
Levante con cuidado el conjunto del cristal con
4.
perfiles y libere el clipaje trasero.
Cambiar los inyectores
Quite las parrillas, las tapas de los quemadores y
1.
los difusores.
Cambie los inyectores con la llave apropiada y
2.
apriételos a fondo para garantizar la estanquidad.
→ Fig.
16
Tenga especial cuidado en que no se desprenda
el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador.
Cambiar el inyector de llama exterior del quemador
multicorona
Requisito: La parte superior del aparato está des-
montada. → "Desmontar la parte superior del apara-
to (cristal con perfiles)", Página 14
Para acceder al inyector, suelte el tornillo de suje-
1.
ción
y retire el casquillo hacia atrás
→ Fig.
17
Extraiga el inyector girándolo en sentido antihora-
2.
rio
y enrosque el nuevo inyector de llama ex-
terior
.
→ Fig.
18
Ajuste la distancia en el casquillo regulador del
3.
caudal del aire de acuerdo al valor Z de la tabla
→ Fig.
.
25
→ Fig.
19
Apriete el tornillo de sujeción.
4.
→ Fig.
20
Cambiar el inyector de llama interior del quemador
multicorona
Requisito: La parte superior del aparato está des-
montada. → "Desmontar la parte superior del apara-
to (cristal con perfiles)", Página 14
Desenrosque el tubo sujetando el casquillo en
1.
sentido contrario
y extraiga el tubo del casquillo
.
→ Fig.
21
Desmonte el casquillo.
2.
→ Fig.
22
Extraiga el inyector de llama interior del casquillo
3.
y enrosque el nuevo inyector.
→ Fig.
23
Vuelva a enroscar el casquillo y el tubo en sus po-
4.
siciones originales.
Si el tipo de gas lo requiere, ajuste la distancia
5.
con el clip regulador del caudal de aire de acuer-
do con el valor Y de la tabla → Fig.
→ Fig.
24
Volver a montar el aparato
Vuelva a montar los componentes del aparato en
▶
orden inverso al desmontaje.
14
Comprobar el funcionamiento correcto
Compruebe que al girar el mando entre la posi-
1.
ción de potencia máxima y la posición de poten-
cia mínima el quemador no se apaga ni se crea
retroceso de llama.
Si la salida de gas del quemador no es correcta,
2.
compruebe en la tabla → Fig.
la posición del tornillo bypass son adecuados.
Documentar el cambio de gas
Coloque la etiqueta adhesiva que indica el nuevo
▶
tipo de gas cerca de la placa de características.
fr
Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous
installez cet appareil.
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Les images de cette notice sont proposées à titre
indicatif.
¡ La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en
cas d'installation correcte et conforme aux instruc-
tions de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est
installé.
Le gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.
Tous les travaux d'installation, de raccordement,
▶
de régulation et de conversion à un autre type de
.
gaz doivent être réalisés par un spécialiste agréé
et en conformité avec les réglementations et les
exigences légales applicables ainsi qu'avec les ré-
glementations des fournisseurs locaux d'électricité
et de gaz. Une attention particulière doit être ac-
cordée aux réglementations et directives appli-
cables à la ventilation. Pour les travaux de conver-
sion à un autre type de gaz, nous vous recom-
mandons d'appeler le service après-vente.
¡ Veillez à une ventilation suffisante de la cuisine,
notamment lorsque vous utilisez l'appareil de cuis-
son au gaz.
¡ Ne raccordez pas l'appareil à un système d'éva-
cuation des produits de combustion.
¡ Ne placez jamais cet appareil dans un bateau ou
un véhicule.
¡ La garantie s'applique uniquement si l'appareil est
utilisé conformément à sa destination.
¡ Avant d'installer l'appareil, vérifiez que les condi-
tions locales du fournisseur sont compatibles
avec les réglages de l'appareil indiqués sur la
plaque signalétique (type et pression de gaz, puis-
sance, tension).
¡ Fixez le cordon d'alimentation au boîtier pour évi-
ter qu'il ne touche les parties chaudes du four ou
de la table de cuisson.
¡ Avant toute intervention sur l'appareil, coupez l'ali-
mentation électrique et l'arrivée de gaz.
¡ Reliez les appareils avec l'alimentation à la terre.
¡ N'effectuez aucune modification à l'intérieur de
l'appareil. Si nécessaire, contactez notre service
.
après-vente technique.
25
Avant l'installation
¡ Cet appareil correspond à la classe 3 de la norme
EN 30-1-1 pour les appareils à gaz : appareil en-
castrable.
¡ Le meuble dans lequel l'appareil est installé doit
être fixé de manière appropriée et stable.
¡ Les meubles situés près de l'appareil, les pan-
neaux stratifiés et la colle utilisée pour les fixer
doivent être constitués de matériaux incombus-
tibles et résistants à la chaleur.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion!
que el inyector y
25