Télécharger Imprimer la page
Nexgrill 720-0785 Guide Du Propriétaire
Nexgrill 720-0785 Guide Du Propriétaire

Nexgrill 720-0785 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour 720-0785:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OUTDOOR 2 BURNER
GAS GRIDDLE
MODEL #720-0785
GRIDDLE DE GAZ DE
2 BRÛLEURS
POUR EXTERIEURS
MODÈLE 720-0785
PLANCHA A GAS DE
2 QUEMADORES
PARA EXTERIORES
MODELO #720-0785
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to
operate this product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can
expose you to chemicals including benzene, which is known to the State of California to
cause cancer and reproductive harm. For more information, go to: www.P65Warnings.ca.gov.
RÉSIDENTS DE CALIFORNIE SEULEMENT - AVERTISSEMENT: Ce produit et les
combustibles qui sont utilisés pour son fonctionnement sous (propane liquide) et les
produits de combustion comme le fioul peuvent vous exposer à des produits chimiques,
tells que le benzène, qui est connu par l'État de Californie de causer le cancer et de
produire des danger possible à la reproduction. Pour plus d'informations, visitez
www.P65Warnings.ca.gov.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE - ADVERTENCIA: Este producto y los
combustibles usados para operar este producto (propano líquido), y los productos de la
combustión de tales combustibles, pueden exponerle a los productos químicos
incluyendo el benceno, que es conocido por el Estado de California para causar cáncer y
daño reproductivo. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov
This instruction manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer Service Department
at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
19000727A2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0785

  • Page 1 OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE OUTDOOR 2 BURNER GAS GRIDDLE MODEL #720-0785 GRIDDLE DE GAZ DE 2 BRÛLEURS POUR EXTERIEURS MODÈLE 720-0785 PLANCHA A GAS DE 2 QUEMADORES PARA EXTERIORES MODELO #720-0785 CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to...
  • Page 2 • Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations essentielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l’appareil. • Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. • Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, communiquez avec le service à...
  • Page 3 Safety Instructions DANGER WARNING • If you smell gas: Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors • Shut off gas to the appliance. in the vicinity of this or any other • Extinguish any open flame. appliance.
  • Page 4 Safety Instructions LP-Gas Supply System • Do not obstruct the flow of ventilation air around the gas • grill housing. Only use the regulator and the hose If the information is not followed exactly, a fire resulting assembly supplied with your gas grill. Replacement in death or serious injury could occur.
  • Page 5 Safety Instructions When lighting a burner, pay close attention to what you WARNING are doing. Make certain you are aware of which burner Keep a spray bottle of soapy water near the gas you are lighting, so your body and clothing remain clear supply valve and check the connections before each of open flames.
  • Page 6 Gas Hookup NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS Make sure all burner valves are in their off position. SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE Inspect valve connections, port, and regulator REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. assembly. Look for any damage or debris. Remove any debris.
  • Page 7 Leak Testing GENERAL GAS FLOW CHECK Although all gas connections on the grill are leak Each grill burner is tested and adjusted at the factory prior tested at the factory prior to shipment, a complete gas to shipment; however, variations in the local gas supply tightness check must be performed at the installation may make it necessary to adjust the burners.
  • Page 8 Lighting Instructions Note: Remove all packaging, including straps, before using the griddle. WARNING: IMPORTANT BEFORE LIGHTING… Inspect the gas supply hose prior to turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Do not use the grill if the odor of gas is present. Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used.
  • Page 9 Care and Maintenance ENSURE THAT THE GAS SUPPLY AND THE KNOBS ARE Warning: If you wish to replace main burner, IN THE “OFF” POSITION. MAKE SURE THE GRIDDLE IS we strongly recommend that you hire a COOL BEFORE HANDLING IT. professionally trained technician to replace it.
  • Page 10 • Gas grills model number (see data sticker on grill). • Part number of replacement part needed. • Description of replacement part needed. • Quantity of parts needed. To obtain replacement parts, contact Nexgrill Customer Relations. 1-800-913-8999.
  • Page 11 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least once a year or immediately after any of the following conditions occur: 1.The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow. 2.The grill does not reach temperature.
  • Page 12 Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT S’il y a une odeur de gaz : Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. inflammable près de cet appareil ou de Éteignez toute flamme nue. tout autre appareil.
  • Page 13 Mesures de sécurité Système d’alimentation de gaz PL L'ensemble tuyau et régulateur doit être inspecté avant chaque utilisation du gril. En cas d'abrasion ou d'usure excessives ou si • Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un incendie le tuyau est coupé, vous devez remplacer le tuyau avant de peut se produire et entraîner des lésions corporelles graves réutiliser le gril.
  • Page 14 Mesures de sécurité Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce AVERTISSEMENT que vous faites. Gardez toujours à l’esprit le brûleur que Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli vous êtes en train d’allumer et tenez votre corps et vos d’eau savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les vêtements à...
  • Page 15 Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré pour le gaz naturel. Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont Consommation totale du gaz (à...
  • Page 16 Test de fuite GÉNÉRALITÉS VÉRIFICATION DU FLUX DE GAZ Les brûleurs du gril sont testés et réglés à l’usine avant Bien que les raccords de gaz sur le gril aient été testés pour les fuites à l’usine avant l’expédition, un contrôle doit leur expédition ;...
  • Page 17 Consignes d'allumage Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles AVERTISSEMENT : IMPORTANT AVANT D'ALLUMER LE GRIL! Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de mettre le gaz sur marche (ON). S'il semble y avoir des coupures, de l'usure ou de l'abrasion, le tuyau doit être remplacé...
  • Page 18 Nettoyage et entretien S'ASSURER QUE L'ALIMENTATION EN GAZ ET LES Avertissement : pour le remplacement du brûleur BOUTONNES SONT EN POSITION "OFF". ASSUREZ- principal, nous recommandons vivement que vous VOUS QUE LA GRILLE EST FROIDE AVANT DE LA engagiez un technicien professionnel qui se MANIPULER.
  • Page 19 PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir des pièces de rechange, contactez le service Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à clientèle de Nexgrill. votre gril à gaz seront envoyées, veuillez consulter les 1-800-913-8999. numéros de pièces sur les pages 33. Les informations IMPORTANT suivantes sont requises pour assurer que la pièce envoyée...
  • Page 20 Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES À QUEL MOMENT FAUT-IL RECHERCHER LES ARAIGNÉES Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des situations suivantes : 1.L’odeur de gaz avec des flammes du brûleur jaunes. 2.Le gril n’atteint pas la température.
  • Page 21 Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: 1.No almacene ni use gasolina u 1. Cierre el suministro de gas del otros líquidos o vapores inflamables dispositivo. en las cercanías de este o cualquier 2. Apague cualquier tipo de llama otro dispositivo.
  • Page 22 Instrucciones de seguridad • Sistema de suministro de gas LP No obstruya el flujo de aire de la ventilación que se encuentra en la carcasa de la parrilla a gas. Sólo use el ensamble del • El incumplimiento de la información brindada podría regulador y la manguera que vienen con su parrilla a gas.
  • Page 23 Instrucciones de seguridad Cuando esté encendiendo un quemador, preste atención ADVERTENCIA a lo que está haciendo. Asegúrese de saber qué quemador está encendiendo para así mantener su Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca cuerpo y ropas alejados de las llamas encendidas. de la válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de cada uso.
  • Page 24 Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido.. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Page 25 Control de fugas GENERAL CONTROL DEL FLUJO DE GAS A pesar de que en la fábrica se verifican todas las Cada quemador de la parrilla se controla y ajusta en la conexiones de gas de la parrilla antes de despacharla, se fábrica antes de despacharlo.
  • Page 26 Instrucciones de encendido Nota: Retire todo el envoltorio, incluyendo las correas, antes de usar la plancha ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE ANTES DE ENCENDERLA! Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir el paso del gas (ON). Si hubiera evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarla antes de usar la parrilla.
  • Page 27 Cuidado y mantenimiento ASEGÚRESE DE QUE EL SUMINISTRO DE GAS Y LAS Advertencia: Si desea reemplazar el quemador PERILLAS ESTÉN EN LA POSICIÓN "OFF". principal, recomendamos que contrate un técnico ASEGÚRESE DE QUE LA REJILLA ESTÉ FRÍA ANTES profesional para hacerlo. Tenga en cuenta que no DE MANEJARLA.
  • Page 28 Es necesario saber el número de repuesto de la pieza solicitada. • Es necesario hacer una descripción del repuesto que se necesita. • Cantidad de partes que necesita. • Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con la línea de Atención al cliente de Nexgrill. 1-800-913-8999.
  • Page 29 Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los quemadores una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: 1.Olor a gas junto con llamas amarillas en los quemadores. 2.La parrilla no toma temperatura.
  • Page 30 Exploded View / Vue éclatée / Vista despiezada...
  • Page 31 Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Griddle Igniter module Pulse igniter module heat Grease box shield Side shelf Warming rack Non- Firebox assembly Frame bottom panel replaceable Side handle Left cart leg assembly Burner pin assembly Right cart leg assembly U shape burner assembly 1 Cylinder fixing line...
  • Page 32 Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Module pour allumage Plaque électronique Protection thermique de Boîte à graisse l’allumage électronique Étagère latérale Grille chauffante Assemblage de boîte à feu Plaque de fond du cadre remplaçable Assemblage de jambe de...
  • Page 33 Lista de partes Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Griddle Módulo del encendedor Escudo de calor del módulo Caja de grasa de encendido de impulsos Estante lateral Rejilla para calentar Ensamble de la caja de Panel inferior del carro fuego reemplazable...
  • Page 34 Limited Warranty Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0785) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 35 Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720-0785) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé...
  • Page 36 El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.