Page 1
GKH31 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR | MANUAL...
Page 2
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMEÇAR IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Page 3
Your product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que se pueden pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea el idioma principal.
Page 4
UNITED STATES BRASIL 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: Avenue, East Aurora, NY 14052. 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2° andar - 04719-904 - Chácara CANADA Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
Page 5
WARNING FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats: • Use ONLY on the floor. • NEVER use on an elevated surface. • NEVER lift or carry child in product. • Use ONLY with a child who is able to hold head up unassisted. •...
Page 6
ATTENTION DANGER DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d’un siège : • Utiliser le produit UNIQUEMENT sur le sol. • Ne JAMAIS utiliser le produit sur une surface en hauteur. • Ne JAMAIS soulever ou transporter l’enfant dans le produit. •...
Page 7
ASSEMBLED PARTS | PIEZAS ENSAMBLADAS ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS | PEÇAS PARA MONTAGEM...
Page 8
ASSEMBLY | MONTAJE ASSEMBLAGE | MONTAGEM The frames and the front base are designed to fit one way. If these parts do not “snap” together, try fitting each frame into the Hub Button Out opposite socket in the front base. Botón de conexión sobresaliente Los armazones y base delantera...
Page 9
Pull on the rear base to be sure it’s attached. Tira la base trasera para asegurarte de que esté conectada. Tirer sur la base arrière pour s’assurer qu’elle est bien fixée. Puxe a base traseira para confirmar que está bem fixa.
Page 10
If you cannot “snap” the parts into place, you may have assembled the seat ring backwards. Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wider, flat side is toward the front base. Then, repeat this assembly step. Si no puedes “encajar”...
Page 11
Fit the end of the pad with the pegs down through the seat ring. Introduce el extremo del colchón con las clavijas en el aro del asiento. Faire passer le côté du coussin avec des attaches dans l’anneau du siège. Encaixe a ponta com as argolas para baixo pelo aro do assento.
Page 12
Press the ends of the latches and lift the tray to remove. Presiona los extremos de los seguros y levanta la bandeja para quitarla. Pour retirer le plateau, appuyer sur les loquets et soulever. Aperte as pontas das travas e levante a bandeja para removê-la.
Page 13
FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP! ¡LA ALMOHADILLA DE TELA AYUDA A QUE EL BEBÉ PUEDA SENTARSE! LE SIÈGE EN TISSU AIDE BÉBÉ À RESTER ASSIS! O ASSENTO CONFORTÁVEL, COM TECIDO MACIO, AJUDA O BEBÊ A SENTAR! Sentar y sacar al bebé Pon el producto ensamblado sobre el piso.
Page 14
OPENING THE FRAME | APERTURA DEL MARCO OUVERTURE DU PRODUIT | ABRINDO A ESTRUTURA Lift the frames until each “snaps” into place. Push down on the seat ring to be sure the frame is open. Levanta los marcos hasta que “encajen”...
Page 15
FOLDING THE FRAME | PLIEGUE DEL MARCO FERMETURE DU PRODUIT | DOBRANDO A ESTRUTURA While pressing the button on each hub, lower the seat. Mientras presionas el botón de cada conexión, baja el asiento. Tout en appuyant sur le bouton de chaque cadre, baisser le siège.
Page 16
CARE | MANTENIMIENTO ENTRETIEN | CUIDADOS To clean the frame and toy tray, wipe clean Essuyer le cadre et le plateau de jeu avec using a mild cleaning solution and damp cloth. un chiffon humide et une solution nettoyante Do not use bleach. Do not use harsh or douce.