Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Special functions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS custom program Steam functions What to Do if You Smell GaS Steam cycle guide BaSic SafetY PrecautionS GrounDinG inStructionS SafetY inStructionS for inStallation MAINTENANCE SafetY inStructionS for Steam functionS regular cleaning SafetY inStructionS for connectinG electricitY...
Page 3
iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
Page 4
iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
Page 5
iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS Do not modify the plug provided with the appliance.
Page 6
iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWArNiNg To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long...
Page 7
iMPOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWArNiNg For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
Page 8
STEAM FuNCTiONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
Page 9
(sold separately) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
Page 10
STEAM FUNCTIONS - LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESH™ cycle, or add a STEAM option to the selected cycles.
Page 11
iNTrODuCiNg YOur DrYEr Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. wWArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
Page 12
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview Installation Order Checking and choosing Leveling the dryer Venting the dryer the proper location 240V(uSA) 120V 230V(CANADA) Connecting gas Dryers Plugging in the power cord (gas Dryer Type) and grounding Exhaust check test Test run (refer to page 26.) MFL62512881_en_170329.indd 12 2017.3.29 2:22:54 PM...
Page 13
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Location Requirements wWArNiNg Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. •...
Page 14
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation location requirements (Cont.) wWArNiNg 81.6 " Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical (207.2 cm) connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
Page 16
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Leveling the dryer 2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. wWArNiNg Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer industry recommended safety procedures including is level from side to side and front to back.
Page 17
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS To remove the door 4. Remove two screws and disassembly Latch. wWArNiNg • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the Latch Screw door, or have an assistant support the weight of the door.
Page 18
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS To install the door 4. Screw down four dummy screws right side. wWArNiNg • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the Hinge Dummy door, or have an assistant support the weight of Screw the door.
Page 19
It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be Cover purchased from your LG retailer. This kit contains the Plate necessary duct components to change the dryer vent location.
Page 20
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Venting the Dryer WArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow • Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall.
Page 21
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Venting the Dryer (cont.) ductwork Correct Venting Maximum Length Of Number Of Wall Cap Type 4-inch Diameter 90° Elbows Rigid Metal Duct Recommended 65 ft. (19.8 m) 55 ft. (16.8 m) 4” 47 ft. (14.3 m) (10.2 cm) 36 ft.
Page 22
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Gas Dryers wWArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
Page 23
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Gas Dryers (cont.) Connecting the gas supply wWArNiNg 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is To reduce the risk of fire, electric shock, or injury turned OFF. Confirm that the type of gas available in to persons when using this appliance, follow basic your laundry room is appropriate for the dryer.
Page 24
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Connecting Electric Dryers wWArNiNg wWArNiNg To help prevent fire, electric shock, serious injury, To reduce the risk of fire, electric shock, or injury or death, the wiring and grounding must conform to persons when using this appliance, follow basic to the latest edition of the National Electrical Code, precautions, including the following: ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Page 25
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Special Requirements for Final Installation Check Manufactured or Mobile Homes Once you have completed the installation of the dryer Any installation in a manufactured or mobile home must and it is in its final location, confirm proper operation comply with the Manufactured Home Construction and with the following tests and Installation Test (Duct Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard...
Page 26
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Test (Exhaust check) 4. Check the display for results. Once you have completed the installation of the dryer, During the test cycle, monitor the Flow Sense™ use this test to make sure the condition of the exhaust display on the control panel.
Page 27
iNSTALLATiON iNSTruCTiONS Installation Test (Exhaust check) (cont.) • Check the error code before you call for service Error Code Possible Causes Solutions • Temperature sensor failure • Turn off the dryer and call for tE1 or tE2 service. • Humidity sensor failure. •...
Page 28
HOW TO uSE HOW TO USE Operating the Dryer Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
Page 29
Sensor dry cycles manual dry cycles Sensor dry cycles utilize LG’s unique dual sensor Use manual dry cycles to select a specific amount of system to detect and compare the moisture level drying time and a drying temperature. When a manual...
Page 30
HOW TO uSE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Sorting Load Check the Lint Filter Before Every Load Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that Always make sure the lint filter is clean before starting a include instructions for proper care.
Page 31
HOW TO uSE Cycle setting buttons Sensor dry cycles have preset settings that are selected Your dryer features several additional cycle options to automatically. Manual dry cycles have default settings, customize cycles to meet your individual needs. Certain but you may also customize the settings using the cycle option buttons also feature a special function (see the setting buttons.
Page 32
HOW TO uSE Special functions * ChIld lOCk The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY. Use this option to prevent unwanted use of the dryer Press and hold the option button marked with the or to keep cycle settings from being changed while the special function dryer is operating.
Page 33
HOW TO uSE Custom program 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. Water If you have a special combination of settings that you ONLY use frequently, you can save these settings as a custom Steam program. Feeder * to save a custom program: 1.
Page 34
HOW TO uSE Steam Functions (cont.) using the steam options: LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce The Reduce Static option injects steam late in the drying static, and make ironing easier.
Page 35
HOW TO uSE Steam Functions (cont.) NOTE • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. wWArNiNg • Do not use Steam Fresh™ and SpotClean™ cycles with • Do not open the dryer door during steam cycles. items such as wool, wool blankets, leather jackets, Failure to follow this warning can cause serious injury or death.
Page 36
MAiNTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Cleaning the lint filter Always clean the lint from the filter after every cycle. wWArNiNg To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
Page 37
TrOuBLESHOOTiNg TROUBLESHOOTING Before Calling For Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Page 38
TrOuBLESHOOTiNg Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is • Heat settings, load size, or • The drying time for a load will vary depending on the heat not consistent dampness of clothing is not setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP consistent.
Page 39
TrOuBLESHOOTiNg Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Steam does not • Water level error. • Unplug dryer and call for service. generate but no error code is shown Garments still • Too many or too different types •...
Page 40
TrOuBLESHOOTiNg / SPECiFiCATiONS Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display • MORE TIME button pressed. • This display indicates that the steam option has been set shows for a “ ” item such as a comforter. Press the LESS TIME button to reduce the indicated load size.
Page 41
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
Page 42
OPTiONAL ACCESSOriES OPTIONAL ACCESSORIES Stacking kit installation 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. this stacking kit includes: • Two (2) side rails •...
Page 43
OPTiONAL ACCESSOriES Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
Page 44
Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Page 45
LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-243-0000. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813 For additional product information, visit our website at http://www.lg.com...
Page 48
Table des maTières Table des maTières imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de mOde d’emPlOi sÉCUriTÉ fonctionnement de la secheuse Ce qu’il faut faire si vous déteCtez guide des cycles une odeur de gaz triage des brassees PréCautions de séCurité de base Chargement de la secheuse instruCtions de mise à...
Page 49
imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL waverTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
Page 50
imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL waverTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRéCaUtIONS DE SéCURIté...
Page 51
imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL waverTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INStRUCtIONS DE MISE À...
Page 52
imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL waverTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INStRUCtIONS DE SéCURIté...
Page 53
imPorTanTes insTrUCTions de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL waverTissemenT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INStRUCtIONS DE SéCURIté...
Page 54
FonCTions de vaPeUr La technologie vapeur de LG permet de vaporiser sur les tissus des jets de vapeur chaude tourbillonnant pour rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et rendre le repassage plus facile. Sélectionnez simplement le cycle STEAM FRESH .
Page 55
(vendu séparément) séparément) remarQUes • Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. • Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 56
3 secondes. FUNCtIONS VaPEUR - La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduire l’electricite statique et faciliter le repassage.
Page 57
PièCes eT CaraCTÉrisTiQUes afficheur L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est allumée, les lumières de l’écran s’illuminent. waverTissemenT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
Page 58
insTrUCTions d’insTalaTion iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON aperçu de l’ordre d’installation vérification et sélection de mise à niveau de la ventilation de la sécheuse l’emplacement approprié sécheuse 240v(Usa) 120v 230v(Canada) raccordement des sécheuses branchement du cordon à gaz (Type sécheuse a gaz) d’alimentation et mise à la terre essai de contrôle des gaz Test de d’échappement...
Page 59
insTrUCTions d’insTalaTion Conditions requises pour l’emplacement d’installation waverTissemenT Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
Page 60
(12,7 cm) (81,4 cm) (2,5 cm) (2,5 cm)(73,7 cm) (2,5 cm) insTrUCTions d’insTalaTion 6"* (15,2 cm) 48 in. Conditions requises pour l’emplacement d’installation 3"* (7,6 cm) (310 cm waverTissemenT Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité...
Page 62
insTrUCTions d’insTalaTion mise à niveau de la sécheuse 2. Utilisez une clé à molette pour tourner les pieds de waverTissemenT nivellement. Tournez dans le sens horaire pour élever • Pour réduire le risque de blessure, observer la sécheuse ou dans le sens antihoraire pour l’abaisser. toutes les procédures de sécurité...
Page 63
insTrUCTions d’insTalaTion Pour retirer la porte 4. Retirez les vis et sortez le plateau support. waverTissemenT • Pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la Vis du plateau porte, soutenez la porte en plaçant dessous un support tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider d’une personne pour soutenir le poids de la porte.
Page 64
insTrUCTions d’insTalaTion Pour installer la porte 4. Remettez en place les 4 vis d’obturation sur le côté waverTissemenT droit. • Pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider Vis d’obturation d’une personne pour soutenir le poids de la porte.
Page 65
(la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Plaque protectrice Une trousse de conversion, pièce nº 383EEL9001b, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments ” Coude nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la (3,8 cm) sortie d’air.
Page 66
insTrUCTions d’insTalaTion Ventilation de la sécheuse waverTissemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de •...
Page 67
insTrUCTions d’insTalaTion Ventilation de la sécheuse (suite) système d’évacuation d’air LONGUEUR MaX. DE VENtILatION CORRECtE tYPE DE SORtIE NOMbRE DE 4 PO (10,2 CM) DE MURaLE COUDES DE DIaMÈtRE, CONDUIt EXtERNE 90° MétaLLIQUE RIGIDE Recommandé 65 ft. (19,8 m) 55 ft. (16,8 m) 4”...
Page 68
insTrUCTions d’insTalaTion raccordement des sécheuses à gaz waverTissemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
Page 69
insTrUCTions d’insTalaTion raccordement des sécheuses à gaz (suite) raccordement de l’alimentation en gaz waverTissemenT 1. Assurez-vous que l’alimentation en gaz vers la salle Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique de lavage soit bien COUPÉE. Confirmez que le type de ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez gaz acheminé...
Page 70
insTrUCTions d’insTalaTion raccordement des sécheuses électriques waverTissemenT waverTissemenT Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, Afin de réduire les risques d’incendie, de choc des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous terre doivent se conformer à...
Page 71
insTrUCTions d’insTalaTion exigences particulières pour les Vérification finale de l’installation maisons mobiles ou préfabriquées Une fois que l’installation de la sécheuse est terminée Toute installation dans une maison mobile ou dans sa position définitive, effectuez les essais suivants préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la et l’évaluation de l’état du conduit d’évacuation sur la CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines en page suivante pour confirmer le fonctionnement correct...
Page 72
insTrUCTions d’insTalaTion Test d’installation (Contrôle d’échappement) 4. Vérifiez les résultats qui s’affichent. Pendant le cycle de test, surveiller l’écran FLOW Lorsque vous avez effectué l’installation de la sécheuse, SENSE du panneau de commande. Si aucune utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du barre ne s’affiche à...
Page 73
insTrUCTions d’insTalaTion Test d’installation (Contrôle d’échappement) (suite) • Vérifiez le code d’erreur avant de contacter le service après-vente Code d’erreur Cause éventuelles Solutions • Dysfonctionnement du thermostat. • Éteignez la sécheuse et contactez le service tE1 ou tE2 après-vente. • Dysfonctionnement du détecteur •...
Page 74
mode d’emPloi mOde d’emPlOi Fonctionnement de la sécheuse NEttOYER LE FILtRE À CHaRPIE Si le filtre à charpie n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez la charpie de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace.
Page 75
Les cycles Séchage à capteur (Sensor Dry) utilisent le système exclusif Utilisez les cycles SÉCHAGE MANUEL (Manual Dry) pour sélectionner un temps à double capteur de LG qui détecte et compare le niveau d’humidité et une température de séchage. Lors de la sélection d’un cycle Manual Dry, des vêtements et celui de l’air ambiant et règle le temps de séchage au...
Page 76
mode d’emPloi Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter les sections appropriées de ce manuel pour de plus amples renseignements. Triage des brassées Vérification du filtre à charpie avant chaque brassée étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien Assurez-vous que le filtre à...
Page 77
mode d’emPloi boutons de réglage des cycles Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle possedent des reglages preprogrammes qui se supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre satisfaire vos besoins individuels.
Page 78
mode d’emPloi Fonctions spéciales * vErrouillagE pour Enfants Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD Utilisez cette option pour empecher une utilisation LOCK), SÉCHAGE SUR PANIER (RACK DRY), BIP SÉCHAGE non desiree de la secheuse ou pour empecher toute HUMIDE (DAMP DRY SIGNAL).
Page 79
mode d’emPloi autres fonctions (suite) 3. Remplissez le dispositif d’alimentation en vapeur jusqu’à la crépine. * programmE spécial Si vous utilisez une combinaison particuliere de UNIQUEMENT Alimentation parametres que vous utilisez frequemment, il est de vapeur possible de les sauvegarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM).
Page 80
Fonctions de vapeur (suite) utilisation des options de vapeur : La nouvelle technologie à vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans L’option RÉDUIT L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE (REDUCE STATIC) injecte les tissus dans le but de rafraîchir les vêtements, de de la vapeur tardivement dans le cycle de séchage pour réduire...
Page 81
mode d’emPloi Fonctions de vapeur (suite) remarQUes • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est normal. waverTissemenT • Ne pas utiliser STEAM FRESH sur les articles suivants • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les : les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, Cycles Vapeur.
Page 82
enTreTien eNTreTieN Nettoyage régulier nettoyage du filtre à charpie Toujours nettoyer le filtre à charpie après chaque cycle. waverTissemenT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
Page 83
dÉPannage dÉPaNNaGe avant d’appeler le service Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
Page 84
dÉPannage avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Check Filter • Bouton d’alimentation a été • Appuyez sur start pour commencer un cycle de séchage et (afficher) activée. l’affichage disparaît. Le temps de • Les paramètres de séchage, la •...
Page 85
dÉPannage avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Erreur d’alimentation d’eau. • Vérifiez le tiroir d’injecteur de vapeur : Le voyant est allumé (1) Assurez-vous que l’injecteur de vapeur est rempli d’eau pendant le cycle jusqu’à la ligne MAX. de séchage (2) Assurez-vous que l’injecteur de vapeur est correctement positionné...
Page 86
dÉPannage / sPèCiFiCaTions avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Des gouttes d’eau • C’est normal. • Il s’agit de la condensation de la vapeur d’eau. coulent le long de la porte pendant un cycle cycle vapeur (Cycle a vapeur) La vapeur n’est pas •...
Page 87
UTilisaTiON de smarT diaGNOsis Si vous éprouvez un problème avec votre sécheuse, vous pouvez transmettre des renseignements sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’application LG Smart Laundry ou avec votre téléphone en contactant le centre d’appels LG. La fonction SMART DIAGNOSIS ne peut être activée que si vous mettez votre sécheuse en marche en appuyant sur...
Page 88
aCCess oires en oPTion aCCessOires eN OPTiON installation de la trousse d’empilage 1. Assurez-vous que la surface de la machine à laver est propre et sèche. Retirez la pellicule protectrice du ruban de l’un des rails latéraux de la trousse la trousse d’empilage comprend : d’empilage.
Page 89
aCCess oires en oPTion installation de la tro usse d’empila ge (suite) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas entre la sécheuse et la machine à laver.
Page 90
GARANTIE (ÉTATS-UNIS) Si votre sécheuse LG (le « produit ») est défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions d’utilisation domestique normales pendant la période de garantie mentionnée ci-après, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique qu’à...
Page 91
L’enlèvement et la réinstallation du produit, s’il est installé à un endroit inaccessible ou de façon non conforme aux • instructions d’installation publiées, y compris dans le manuel de l’utilisateur de LG et dans les manuels d’installation. Les dommages attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un •...
Page 92
Customer information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 Canada register your product online! www.lg.com MFL62512881_fr_170329.indd 46 2017.3.29 2:36:7 PM...