Page 1
Before beginning installation, read these instructions carefully. this will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and safely. leave these instructions near the dryer after installation for future reference. Dlex8000W DlGx8001W Dlex8000V DlGx8001V www.lg.com P/No. : mFL62512881...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Special functions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS custom program What to Do if You Smell GaS Steam functions Steam cycle guide BaSic SafetY PrecautionS california Safe DrinkinG Water anD toxic MAINTENANCE enforcement act GrounDinG inStructionS regular cleaning SafetY inStructionS for inStallation SafetY inStructionS for Steam functionS TROUBLESHOOTING...
Page 3
ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others it is very important.
Page 4
ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
Page 5
ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Page 6
ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and...
Page 7
ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
Page 8
STEAm FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing and assist in the removal of lightly stained spots. Simply select the STEAM FRESH™ or SpotClean™ cycle, or you can add a Steam option to select cycles.
Page 9
(sold separately) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
Page 10
STEAM FUNCTIONS - LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESH™ cycle, or add a STEAM option to the...
Page 11
INTRODUCING YOUR DRYER Time and status display Time and status display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. Button Description ESTIMATED TIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling.
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation steps Checking and choosing Leveling the dryer Venting the Dryer the proper location 240V(USA) 120V 230V(CANADA) Plugging in the power Connecting Gas Dryers cord and grounding (Gas Dryer Type) Exhaust check test Test run (Refer to page 30.)
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation location requirements WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation location requirements (Cont.) 81.6 " (207.2 cm) WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
Page 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the dryer WARNING 2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to recommended safety procedures including the use of side and front to back.
Page 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS To remove the door WARNING 4. Remove two screws and disassembly Latch. • To avoid damage to the dryer or the door, support the Latch Screw door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door.
Page 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS To install the door WARNING 4. Screw down four dummy screws right side. • To avoid damage to the dryer or the door, support the Hinge door with a stool or box that fits under the door, or have Dummy an assistant support the weight of the door.
Page 19
Cover An adapter kit, part number 383EEL9001L, may be purchased Plate from your LG retailer. This kit contains the necessary duct Elbow components to change the dryer vent location. " (3.8 cm) 1.
Page 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting requirement WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these • Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use instructions can result in fire or death.
Page 21
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting requirement ductwork CORRECT VENTING MAxIMUM LENGTH OF NUMBER OF 90° WALL CAP TYPE 4-INCH DIAMETER RIGID ELBOWS METAL DUCT Recommended 65 ft. (19.8 m) 55 ft. (16.8 m) 4" 47 ft. (14.3 m) (10.2 cm) 36 ft. (11.0 m) 4"...
Page 22
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate. As shipped from the factory, this dryer is configured for use Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Page 23
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers (cont.) WARNING connecting the gas supply 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room using this appliance, follow basic precautions, including the following: is appropriate for the dryer.
Page 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryers WARNING WARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when wiring and grounding must conform to the latest edition of the using this appliance, follow basic precautions, including the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local following:...
Page 25
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNING • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG- minimum copper conductor and closed loop or forked • Connect the power cord to the terminal block. Connect each terminals with upturned ends.
Page 26
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNING • Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal and same colored wire.
Page 27
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNING • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG- minimum copper conductor and closed loop or forked • Connect the power cord to the terminal block. Connect each terminals with upturned ends.
Page 28
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNING • Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal and same colored wire.
Page 29
INSTALLATION INSTRUCTIONS Special requirements for Final installation check manufactured or mobile homes Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following Any installation in a manufactured or mobile home must comply tests and Installation Test (Exhaust check) on the following page.
Page 30
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Exhaust check) 4. Check the display for results. Once you have completed the installation of the dryer, use this During the two minutes test cycle, monitor the FLOW SENSE test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer.
Page 31
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Exhaust check) (cont.) • Check the Error Code before you call for service Error Code Possible Causes Solutions Temperature sensor failure Turn off the dryer and call for • • tE1 or tE2 service. Humidity Sensor failure. Turn off the dryer and call for •...
Page 32
hOW TO USE HOW TO USE Operating the dryer CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Lint Filter LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer.
Page 33
Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect Use Manual Dry cycles to select a specific amount of drying time and compare the moisture level in clothes and in the air and and a drying temperature.
Page 34
hOW TO USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every Sorting load load fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include Always make sure the lint filter is clean before starting a new load;...
Page 35
hOW TO USE Cycle setting buttons Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected can be activated by pressing and holding that option button for 3 automatically.
Page 36
hOW TO USE Special functions * chIld lock Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep The option buttons also activate special functions, including cycle settings from being changed while the dryer is operating. CHILD LOCK, RACK DRY. Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to activate or Press and hold the option button marked with the special deactivate the CHILD LOCK function.
Page 37
hOW TO USE Custom program 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. Water If you have a special combination of settings that you use ONLY Steam frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. Feeder * to save a custom program: 1.
Page 38
The REDUCE STATIC option injects steam late in the drying cycle LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing together.
Page 39
hOW TO USE Steam functions (cont.) NOTE WARNING • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to • Do not use Steam Fresh™ and SpotClean™ cycles with items follow this warning can cause serious injury or death.
Page 40
mAINTENANCE MAINTENANCE Regular cleaning cleaning the lint filter Always clean the lint filter after every cycle. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock.
Page 41
TROUBLEShOOTING TROUBLESHOOTING Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
Page 42
TROUBLEShOOTING Before calling for service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • Heat settings, load size, or dampness of • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type consistent clothing is not consistent. of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter.
Page 43
Opening the door or pressing the POWER button will turn off the display. SPECIFICATIONS Steam Dryer™ Models DLEx8000W DLEx8000V DLGx8001W DLGx8001V Description Steam Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.
Page 44
USING SmARTDIAGNOSIS USING SMARTDIAGNOSIS NOTE - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™.
Page 45
OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. Stacking kit installation this stacking kit includes: • Two (2) side rails •...
Page 46
OPTIONAL ACCESSORIES Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
Page 47
LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
Page 49
Cela simplifi era votre installation et assurera que la secheuse est installee correctement et en toute securite. Conservez ces instructions a proximite de la secheuse apres son installation, pour reference future. dleX8000W dlgX8001W dleX8000v dlgX8001v www.lg.com...
Page 50
Table des maTières Table des maTières Chargement de la secheuse imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ verification du filtre a charpie avant tout la brassee boutons de reglage des cycles Ce qu’il faut faire si vous déteCtez une fonctions speciales odeur de gaz Programme Personnalisé...
Page 51
imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
Page 52
imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. pRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 53
imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
Page 54
imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 55
imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL averTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 56
FONCTiONs de vaPeUr La technologie Vapeur de LG vous permet d’injecter dans les tissus un jet tourbillonnant de vapeur chaude pour rafraichir les vêtements, réduire l’électricité statique, faciliter le repassage et contribuer a éliminer les légères taches. Il vous suffit de sélectionner le cycle Steam Fresh™...
Page 57
(vendu séparément) remarQUe • Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. • Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 58
FUNCTIONS VApEUR - La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduire l’electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle STEAM FRESHTM.
Page 59
PreseNTaTiON de vOTre sèCHe-liNge affichage heure et statut l’écran d’affichage de l’heure et du statut montre les paramètres, le temps restant estimé, les options, et le message de statut de votre sèche-linge. bouton Description TEMpS RESTANT ENVIRON (ESTIMATED TIME REMAINING) - Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE (START/PAUSE) est enfonce, la secheuse affichera le temps estime (SECHAGE A CAPTEUR) ou le temps regle (SECHAGE MINUTE) restant et debutera le culbutage.
Page 60
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON etapes d’installation vérification et sélection de mise à niveau de la ventilation de la l’emplacement approprié sécheuse sécheuse 240v(Usa) 120v 230v(CaNada) branchement du cordon raccordement des sécheuses d’alimentation et mise à la terre à gaz (Type sécheuse a gaz) essai de contrôle des gaz d’échappement Test de fonctionnement (référez-vous à...
Page 61
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Conditions requises pour l’emplacement d’installation averTissemeNT 3" Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous 14" max.* (7.6 cm) 14" max.* (35.6 cm) lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse.Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives (35.6 cm) 48 in.
Page 62
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Conditions requises pour l’emplacement d’installation 81,6 " (207,2 cm) averTissemeNT Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse.Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
Page 64
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON mise à niveau de la sécheuse averTissemeNT 2. Utilisez une clé à molette pour tourner les pieds de nivellement. Tournez dans le sens horaire pour élever la sécheuse ou dans • Pour réduire le risque de blessure, observer toutes les le sens antihoraire pour l’abaisser.
Page 65
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Pour retirer la porte averTissemeNT 4. Retirez les vis et sortez le plateau support. Vis du plateau • pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la porte, support soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider d’une personne pour soutenir le poids de la porte.
Page 66
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Pour installer la porte averTissemeNT 4. Remettez en place les 4 vis d’obturation sur le côté droit. • pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une Vis d’obturation caisse adaptée, ou faites-vous aider d’une personne pour de la charnière soutenir le poids de la porte.
Page 67
(la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte Plaque sur les modèles à gaz). protectrice Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001L, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments nécessaires Coude pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air. " (3.8 cm) 1.
Page 68
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON besoin de ventilation averTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits •...
Page 69
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON besoin de ventilation système d’évacuation d’air LONGUEUR MAx. DE 4 pO VENTILATION CORRECTE TYpE DE SORTIE (10,2 CM) DE DIAMÈTRE NOMbRE DE MURALE ExTERNE CONDUIT MÉTALLIQUE COUDES DE 90° RIGIDE Recommandé 65 pi (19,8 m) 55 pi (16,8 m) 4"...
Page 70
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON raccordement des sécheuses à gaz averTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
Page 71
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON raccordement des sécheuses à gaz (suite) averTissemeNT raccordement de l’alimentation en gaz 1. Assurez-vous que l’alimentation en gaz vers la salle de lavage Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les soit bien COUPÉE. Confirmez que le type de gaz acheminé vers blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce votre salle de lavage soit adéquat pour la sécheuse.
Page 72
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON raccordement des sécheuses électriques averTissemeNT averTissemeNT Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, doivent se conformer à...
Page 73
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON exigences particulières pour les Vérification finale de l’installation maisons mobiles ou préfabriquées Une fois l’installation complète de la sécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants et l’évaluation de l’état Toute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit du conduit d’évacuation sur la page suivante pour confirmer le être conforme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des fonctionnement correct de l’appareil.
Page 74
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Test d’installation (Contrôle d’échappement) Lorsque vous avez effectué l’installation du sèche-linge, 4. Vérifiez les résultats qui s’affichent. utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système Au cours du cycle de test de deux minutes, vérifiez l’affichage d’échappement sont adéquates à...
Page 75
iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Test d’installation (Contrôle d’échappement) (suite) • Vérifiez le code d’erreur avant de contacter le service après-vente Code d’erreur Cause éventuelles Solutions Dysfonctionnement du thermostat Eteignez le sèche-linge et con- • • tE1 ou tE2 tactez le service après-vente. Dysfonctionnement du détecteur Eteignez le sèche-linge et con- •...
Page 76
mOde d’emPlOi mOde d’emPlOi Fonctionnement de la sécheuse NETTOYER LE FILTRE A pELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. Filtre à...
Page 77
Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme Utilisez les cycles SÉCHAGE MANUEL (Manual Dry) pour exclusif a double capteur de LG qui decele et compare le niveau selectionner un temps et une temperature de sechage. Lors de d’humidite des vetements et celui de l’air ambiant et regle le...
Page 78
mOde d’emPlOi Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Vérification du filtre à charpie avant Triage des brassées tout la brassée étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien Assurez-vous que le filtre à...
Page 79
mOde d’emPlOi boutons de réglage des cycles Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) possedent des également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour reglages preprogrammes qui se Selectionnent automatiquement les détails) qui peut être actionnée en appuyant et en maintenant et ne peuvent etre modifies.
Page 80
mOde d’emPlOi Fonctions spéciales * vErrouillagE pour Enfants (child locK) Utilisez cette option pour empecher une utilisation non Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales desiree de la secheuse ou pour empecher toute modification comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE des parametres de cycle lorsque la secheuse est en fonction.
Page 81
mOde d’emPlOi 3. Remplissez le dispositif d’alimentation en vapeur jusqu’à la autres fonctions crépine. * programmE pErsonnalisE (custom program) UNIQUEMENT Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que Alimentation vous utilisez frequemment, il est possible de les sauvegarder en de vapeur tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM).
Page 82
: Cette option injecte de la vapeur tardivement dans le cycle de La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer sechage pour réduire l’electricite statique causee par les tissus un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de frottant les uns contre les autres.Modifiez la duree du cycle en...
Page 83
mOde d’emPlOi Fonctions de vapeur (suite) remarQUe • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est averTissemeNT normal. • Ne pas utiliser STEAM FRESH sur les articles suivants : • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les Cycles les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, les Vapeur.
Page 84
eNTreTieN eNTreTieN Nettoyage régulier nettoyage du filtre à charpie Nettoyez toujours le filtre à charpie après chaque cycle. averTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
Page 85
dÉPaNNage dÉPaNNaGe avant d’appeler le service Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
Page 86
dÉPaNNage avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, la taille de • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le type n’est pas constant la brassée, et le taux d’humidité...
Page 87
dÉPaNNage avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Le voyant • Erreur d’alimentation d’eau. • Vérifiez le tiroir d’alimentation de vapeur : est allumé pendant le (1) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est remplie d’eau jusqu’à la ligne cycle de séchage MAX.
Page 88
étreindre cet affichage, ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton MARCHE/ÉTEINT (POWER). sPèCiFiCaTiONs Modèles de sécheuse DLEx8000W DLEx8000V DLGx8001W DLGx8001V Description Sécheuse de vapeur Tension et fréquence exigées* Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés.
Page 89
UTilisaTiON de smarTdiagNOsis™ UTilisaTiON de smarTdiaGNOsis remarQUe - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. Le son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centre d’appels peut l’interpréter. - SMARTDIAGNOSIS ne peut être activé que si le sécheuse n’est pas sous tension. Dans ce cas, la détection des pannes doit être effectuée sans SMARTDIAGNOSIS En cas d’incident avec votre sécheuse, appelez le 1-800-243-0000(1-888-542-2623 au Canada).
Page 90
aCCessOires eN OPTiON aCCessOires eN OPTiON 1. Assurez-vous que la surface de la machine à laver est propre et sèche. Retirez la pellicule protectrice du ruban de l’un des rails latéraux de la trousse d’empilage. installation de la trousse d’empilage la trousse d’empilage comprend : •...
Page 91
aCCessOires eN OPTiON installation de la tro usse d’empila ge (suite) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas entre la sécheuse et la machine à...
Page 92
GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « produit ») s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d’achat originale fournie par le détaillant.
Page 100
Customer information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 Canada register your product Online! www.lg.com...