Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S mANuAL
DrYer
Before beginning installation, read these instructions carefully. this
will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly
and safely. leave these instructions near the dryer after installation
for future reference.
Dlex8000W
DlGx8001W
Dlex8000V
DlGx8001V
P/No. : mFL62512869
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG DLEX8000W

  • Page 1 DrYer Before beginning installation, read these instructions carefully. this will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and safely. leave these instructions near the dryer after installation for future reference. Dlex8000W DlGx8001W Dlex8000V DlGx8001V www.lg.com P/No. : mFL62512869...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Special functions SpECiAL FEATurES custom program Steam functions iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS Steam cycle guide What to Do if You Smell GaS MAiNTENANCE BaSic SafetY PrecautionS california Safe DrinkinG Water anD toxic regular cleaning enforcement act GrounDinG inStructionS TrOuBLESHOOTiNG SafetY inStructionS for inStallation...
  • Page 3: Special Features

    STEAm FuNCTiONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing and assist in the removal of lightly stained spots. Simply select the STEAM FRESH™ or SpotClean™ cycle, or you can add a Steam option to select cycles.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    imPORTANT SAFETY iNSTRuCTiONS iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others it is very important.
  • Page 5: Basic Safety Precautions

    imPORTANT SAFETY iNSTRuCTiONS iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Page 6: Grounding Instructions

    imPORTANT SAFETY iNSTRuCTiONS iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 7: Safety Instructions For Steam Functions

    imPORTANT SAFETY iNSTRuCTiONS iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNiNG To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and...
  • Page 8: Safety Instructions For Connecting Electricity

    imPORTANT SAFETY iNSTRuCTiONS iMpOrTANT SAFETY iNSTruCTiONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNiNG For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Page 9: Introducing Your Dryer

    (sold separately) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 10: Control Panel Features

    STEAM FUNCTIONS - LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESH™ cycle, or add a STEAM option to the...
  • Page 11: Time And Status Display

    iNTRODuCiNG YOuR DRYER Time and status display Time and status display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. Button Description ESTIMATED TIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling.
  • Page 12: Installation Instructions

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS iNSTALLATiON iNSTruCTiONS installation steps Checking and choosing Leveling the dryer Venting the Dryer the proper location 240V(uSA) 120V 230V(CANADA) Plugging in the power Connecting Gas Dryers cord and grounding (Gas Dryer Type) Exhaust check test Test run (Refer to page 30.)
  • Page 13: Installation Location Requirements

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS installation location requirements WARNiNG Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
  • Page 14 iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS installation location requirements (Cont.) 81.6 " (207.2 cm) WARNiNG Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
  • Page 15: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    (45,7 cm) 18" min.* (45,7 cm) iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS 1"* 32,1" 5"** 1"* 32,1" (2,5 cm) (81,4 cm) (12,7 cm) (2,5 cm) (81,4 cm) 1"* 32,1" 5"** 1"* installation with optional pedestal base or stacking kit (2,5 cm) (81,4 cm) (12,7 cm) (2,5 cm) recommended InstallatIon spacIng for cabInet InstallatIon 14"...
  • Page 16: Leveling The Dryer

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Leveling the dryer WARNiNG 2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to recommended safety procedures including the use of side and front to back.
  • Page 17: To Remove The Door

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS To remove the door WARNiNG 4. Remove two screws and disassembly Latch. • To avoid damage to the dryer or the door, support the Latch Screw door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door.
  • Page 18: To Install The Door

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS To install the door WARNiNG 4. Screw down four dummy screws right side. • To avoid damage to the dryer or the door, support the Hinge door with a stool or box that fits under the door, or have Dummy an assistant support the weight of the door.
  • Page 19: Changing The Dryer Vent Location

    Cover An adapter kit, part number 383EEL9001L, may be purchased Plate from your LG retailer. This kit contains the necessary duct Elbow components to change the dryer vent location. " (3.8 cm) 1.
  • Page 20: Venting Requirement

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Venting requirement WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these • Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use instructions can result in fire or death.
  • Page 21 iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Venting requirement ductwork CORRECT VENTING MAxIMUM LENGTH OF NUMBER OF 90° WALL CAP TYPE 4-INCH DIAMETER RIGID ELBOWS METAL DUCT Recommended 65 ft. (19.8 m) 55 ft. (16.8 m) 4" 47 ft. (14.3 m) (10.2 cm) 36 ft. (11.0 m) 4"...
  • Page 22: Connecting Gas Dryers

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Connecting gas dryers WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate. As shipped from the factory, this dryer is configured for use Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
  • Page 23: Connecting The Gas Supply

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Connecting gas dryers (cont.) WARNiNG connecting the gas supply 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room using this appliance, follow basic precautions, including the following: is appropriate for the dryer.
  • Page 24: Connecting Electric Dryers

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Connecting electric dryers WARNiNG WARNiNG To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when wiring and grounding must conform to the latest edition of the using this appliance, follow basic precautions, including the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local following:...
  • Page 25 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNINg • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG- minimum copper conductor and closed loop or forked • Connect the power cord to the terminal block. Connect each terminals with upturned ends.
  • Page 26 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNINg • Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal and same colored wire.
  • Page 27 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNINg • Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG- minimum copper conductor and closed loop or forked • Connect the power cord to the terminal block. Connect each terminals with upturned ends.
  • Page 28 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting electric dryer(cont.) USA only WARNINg • Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the • Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal and same colored wire.
  • Page 29: Special Requirements For Manufactured Or Mobile Homes

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS Special requirements for Final installation check manufactured or mobile homes Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following Any installation in a manufactured or mobile home must comply tests and Installation Test (Exhaust check) on the following page.
  • Page 30: Installation Test (Exhaust Check)

    iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS installation test (Exhaust check) 4. Check the display for results. Once you have completed the installation of the dryer, use this During the two minutes test cycle, monitor the FLOW SENSE test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer.
  • Page 31 iNSTALLATiON iNSTRuCTiONS installation test (Exhaust check) (cont.) • Check the Error Code before you call for service Error Code Possible Causes Solutions Temperature sensor failure Turn off the dryer and call for • • tE1 or tE2 service. Humidity Sensor failure. Turn off the dryer and call for •...
  • Page 32: How To Use

    hOW TO uSE HOW TO uSE Operating the dryer CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Lint Filter LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer.
  • Page 33: Cycle Guide

    Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect Use Manual Dry cycles to select a specific amount of drying time and compare the moisture level in clothes and in the air and and a drying temperature.
  • Page 34: Sorting Load

    hOW TO uSE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter before every Sorting load load fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include Always make sure the lint filter is clean before starting a new load;...
  • Page 35: Cycle Setting Buttons

    hOW TO uSE Cycle setting buttons Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected can be activated by pressing and holding that option button for 3 automatically.
  • Page 36: Special Functions

    hOW TO uSE Special functions * chIld lock Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep The option buttons also activate special functions, including cycle settings from being changed while the dryer is operating. CHILD LOCK, RACK DRY. Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to activate or Press and hold the option button marked with the special deactivate the CHILD LOCK function.
  • Page 37: Custom Program

    hOW TO uSE Custom program 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. Water If you have a special combination of settings that you use ONLY Steam frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. Feeder * to save a custom program: 1.
  • Page 38 Using the Steam Options: The REDUCE STATIC option injects steam late in the drying cycle LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing together.
  • Page 39: Steam Cycle Guide

    hOW TO uSE Steam functions (cont.) NOTE WARNiNG • Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to • Do not use Steam Fresh™ and SpotClean™ cycles with items follow this warning can cause serious injury or death.
  • Page 40: Maintenance

    mAiNTENANCE MAiNTENANCE regular cleaning cleaning the lint filter Always clean the lint filter after every cycle. WARNiNG To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock.
  • Page 41: Troubleshooting

    TROuBLEShOOTiNG TrOuBLESHOOTiNG Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
  • Page 42 TROuBLEShOOTiNG Before calling for service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • Heat settings, load size, or dampness of • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type consistent clothing is not consistent. of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter.
  • Page 43: Specifications

    Opening the door or pressing the POWER button will turn off the display. SpECiFiCATiONS Steam Dryer™ Models DLEx8000W DLEx8000V DLGx8001W DLGx8001V Description Steam Dryer Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information.
  • Page 44: Using Smartdiagnosis

    uSiNG SmARTDiAGNOSiS uSiNG SMArTDiAGNOSiS NOTE - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™.
  • Page 45: Optional Accessories

    OPTiONAL ACCESSORiES OpTiONAL ACCESSOriES 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. Stacking kit installation this stacking kit includes: • Two (2) side rails •...
  • Page 46 OPTiONAL ACCESSORiES Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
  • Page 47: Warranty

    LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Page 48 LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 49 dlgx8001v...
  • Page 50 Tabla de conTenidos Tabla de conTenidos caRacTeRÍsTicas esPeciales cÓMo UsaR funcionamiento de la secadora insTRUcciones iMPoRTanTes de guía de ciclos seGURidad clasificación de cargas cómo cargar la secadora Qué hacer si huele gas revise el filtro de pelusa antes de cada uso Precauciones básicas de seguridad botones de ajuste de ciclos ley ejecutiva Para la seguridad del agua...
  • Page 51: Características Especiales

    FUnciones de VaPoR ÚTiles La tecnología de vapor de LG le permite inyectar en los tejidos un chorro de vapor caliente en forma de remolino para refrescar la ropa, reducir la electricidad estática, hacer más fácil el planchado y facilitar la eliminación de manchas resistentes. Simplemente, seleccione el ciclo STEAM FRESH™...
  • Page 52: Instrucciones Importantes De Seguridad

    insTRUcciones imPoRTanTes de seGURidad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adVeRTencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte. Your Safety and the safety of others it is very important.
  • Page 53: Precauciones Básicas De Seguridad

    inStrUcciOneS iMPOrtanteS de SeGUridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR advertencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte. Precauciones básicas de seguridad advertencia Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones a las personas cuando use electrodomésticos,...
  • Page 54: Instrucciones De Conexión A Tierra

    insTRUcciones imPoRTanTes de seGURidad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adVeRTencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte. INStRUCCIoNES dE CoNExIóN A tIERRA Este electrodoméstico deberá...
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad Para Funciones De Vapor

    insTRUcciones imPoRTanTes de seGURidad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adVeRTencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte. INStRUCCIoNES ImPoRtANtES PARA LA INStALACIóN adVeRTencia Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria,...
  • Page 56: Instrucciones Importantes Para Conectar La Electricidad

    insTRUcciones imPoRTanTes de seGURidad insTRUcciones iMPoRTanTes de seGURidad LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR adVeRTencia Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a las personas o muerte. INStRUCCIoNES ImPoRtANtES PARA CoNECtAR LA ELECtRICIdAd adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo...
  • Page 57: Presentación De Su Secadora

    (Adquirido por separado) noTa • Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. • Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilización de piezas o componentes no autorizados.
  • Page 58: Características Del Panel De Control

    ÚtILES CoN vAPoR - La nueva tecnología con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estática y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH™, STEAM SANITARY™...
  • Page 59: Pantalla De Tiempo Y Estado

    PResenTaciÓn de sU secadoRa Pantalla de tiempo y estado la pantalla de tiempo y estado muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado para su secadora. cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. button description tIE mPo RES tAN tERES tAN tE ES tImAdo (EStImAtEd tImE REmAINING)
  • Page 60: Instrucciones Para La Instalación

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Pasos de instalación comprobación y elección de la nivelación de la ventilación de la ubicación adecuada secadora secadora 240V(Usa) 120V 230V(canada) conexión del enchufe y conexión de secadoras la toma de tierra a gas (Tipo de secadoras gas) (comprobación del sistema de evacuación)
  • Page 61: Requisitos Del Lugar De Instalación

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Requisitos del lugar de instalación adVeRTencia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
  • Page 62 3"* (7,6 cm) (310 cm insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Requisitos del lugar de instalación 81,6 " adVeRTencia (207,2 cm) Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
  • Page 63: Instalaciones Con La Base Pedestal O Kit De Apilado Opcionales

    (45,7 cm) 40.8" min. 40.8" (103,6 cm) (103,6 cm) insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn 24 in. 24 in. 3" 3" 1" 29" 1" (155 cm 1" 29" 1" (155 cm (7,6 cm) (7,6 cm) (2,5 cm) (73,6 cm) (2,5 cm) (2,5 cm) (73,6 cm) (2,5 cm) 1"*...
  • Page 64: Nivelación De La Secadora

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn nivelación de la secadora adVeRTencia 2. Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla.
  • Page 65: Para Retirar La Puerta

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Para retirar la puerta adVeRTencia 4. Retire dos tornillos y extraiga la placa de cierre. • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño Tornillo de cierre acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta.
  • Page 66: Para Instalar La Puerta

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Para instalar la puerta adVeRTencia 4. Vuelva a colocar los 4 tornillos falsos a la derecha. • Para evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre una banqueta o con una caja, o pida a otra persona Tornillo que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento.
  • Page 67: Cómo Cambiar La Ubicación Del Conducto De Ventilación De La Secadora

    Placa de Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza cubierta 383EEL9001L, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la Codo ubicación de la ventilación de la secadora.
  • Page 68: Cónexión Del Conducto De Ventilación De La Secadora

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cónexión del conducto de ventilación de la secadora adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen •...
  • Page 69 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto vENtILACIóN dE ESCAPE LoNG. máx. dE tIPo dE tAPA dE NÚmERo dE CoRRECtA CoNdUCto mEtáLICo PAREd CodoS dE 90° fLExIbLE dE dIám. 4” Recomendado 65 pies (19,8 m) 55 pies (16,8 m) 4"...
  • Page 70: Conexión De Secadoras A Gas

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn conexión de secadoras a gas adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa Como enviado de fábrica, si configura la secadora para uso del nombre.
  • Page 71: Conexión Eléctrica

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn conexión de secadoras a gas (cont.) adVeRTencia conexión del suministro de gas 1. Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora.
  • Page 72 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas adVeRTencia adVeRTencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 incluyendo lo siguiente:...
  • Page 73 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sÓlo ee.UU. adVeRTencia • Instale un cable eléctrico de 30 A, 240 v, listado por UL con un conductor de cobre Núm.-10 AWG como mínimo y terminales • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia terminal.
  • Page 74: Cómo Conectar Las Secadoras Eléctricas

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sÓlo ee.UU. adVeRTencia • Instale un cable eléctrico listado por UL con 4 conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo. • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal.
  • Page 75 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sÓlo ee.UU. adVeRTencia • Instale un cable eléctrico de 30 A, 240 v, listado por UL con un conductor de cobre Núm. 10 AWG como mínimo y terminales • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia terminal.
  • Page 76 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) sÓlo ee.UU. adVeRTencia • Instale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de cobre Núm.-10 AWG como mínimo. • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal.
  • Page 77: Requisitos Especiales Para Viviendas Móviles O Prefabricadas

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Requisitos especiales para viviendas Revisión de instalación final móviles o prefabricadas Una vez que haya completado la instalación de la secadora y la misma se encuentre en su ubicación final, confirme que funcione Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe correctamente realizando las siguientes pruebas.
  • Page 78: Test De Instalación

    insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Test de instalación (comprobación del sistema de evacuación) 4. observe la pantalla para conocer el resultado. Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son Observe el icono FlowSense en el panel de control durante los las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora.
  • Page 79 insTRUcciones PaRa la insTalaciÓn Test de instalación (comprobación del sistema de evacuación) (cont.) • Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error Causas posibles Soluciones Fallo del sensor de temperatura. Apague la secadora y llame al •...
  • Page 80: Cómo Usar

    cÓmo UsaR cÓMo UsaR Funcionamiento de la secadora LImPIAR EL fILtRo dE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. Filtro de pelusa CARGAR LA SECAdoRA...
  • Page 81: Guía De Ciclos

    Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una cantidad de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se...
  • Page 82: Clasificación De Cargas

    cÓmo UsaR A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Revise el filtro de pelusa antes de clasificación de cargas cada uso etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté...
  • Page 83: Botones De Ajuste De Ciclos

    cÓmo UsaR botones de ajuste de ciclos Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones de opción también incorporan una Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen función especial (vea la siguiente página para obtener mayor ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente.
  • Page 84: Funciones Especiales

    cÓmo UsaR Funciones especiales * cerradura a prueba de niÑoS (child locK) Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), mientras la secadora esta funcionando.
  • Page 85: Programa Personalizado

    cÓmo UsaR Programa personalizado 3. Llene el alimentador de vapor justamente hasta la pantalla del filtro. SÓLO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con agua frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA Alimentador de PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). vapor * para guardar un programa personalizado: 1.
  • Page 86 La opcíon REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE STATIC) nyecta vapor La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las producida por la friccion de telas.
  • Page 87: Funciones De Vapor

    cÓmo UsaR noTa Funciones de vapor (cont.) • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos adVeRTencia de vapor. Esto es normal. • No use el ciclo STEAM FRESH™ con elementos como lana, • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa húmeda, lencería, Si no se cumple con esto se podrá...
  • Page 88: Mantenimiento

    manTenimienTo ManTeniMienTo limpieza regular limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. adVeRTencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •...
  • Page 89: Resolución De Problemas

    ResolUciÓn de PRoblemas ResolUciÓn de PRobleMas antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema Causas posibles Soluciones...
  • Page 90 ResolUciÓn de PRoblemas antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no • Los ajustes de calor, el tamaño de la carga • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor, es constante o la humedad de las prendas no son tipo de calor utilizado (eléctrico, natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo...
  • Page 91 ResolUciÓn de PRoblemas antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La luz de AñADIR AGUA • Error de entrada de agua. • Verifique el cajón del alimentador de vapor: ) esta encendida (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua hasta la línea MAX. durante el ciclo de (2) Constate que el alimentador de vapor esté...
  • Page 92: Especificaciones

    Si abre secadora. la puerta o pulsa el botón ENCENDIDO/APAGADO (POwER), se apagará la pantalla. esPeciFicaciones Secador con vapór dLEx8000W dLEx8000v dLGx8001W dLGx8001v Descripción Secadora con vapor Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles. Requisitos de gas* NG: 4 a 10.5 pulgadas WC...
  • Page 93: Utilización Del Smartdiagnosis

    UTiliZaciÓn del smaRTdiaGnosis™ UTilizaciÓn del sMaRTdiaGnosis™ noTa - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar a la de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El SMARTDIAGNOSIS™...
  • Page 94: Accesoris Opcionales

    accesoRis oPcionales accesoRis oPcionales 1. Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. instalación del kit de apilado este kit de apilado incluye: •...
  • Page 95 accesoRis oPcionales instalación del kit de apilado (cont.) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora.
  • Page 96: Garantía

    GARANtÍA LImItAdA dE LA SECAdoRA LG – EE. UU. Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Page 97 Cela simplifi era votre installation et assurera que la secheuse est installee correctement et en toute securite. Conservez ces instructions a proximite de la secheuse apres son installation, pour reference future. dleX8000W dlgX8001W dleX8000v dlgX8001v...
  • Page 98 Table des maTières Table des maTières Chargement de la secheuse CaraCTÉrisTiQUes sPÉCiales verification du filtre a charpie avant tout la brassee boutons de reglage des cycles imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de fonctions speciales sÉCUriTÉ Programme Personnalisé fonctions à vapeur Ce qu’il faut faire si vous déteCtez une guide de cycle de vapeur odeur de gaz PréCautions de séCurité...
  • Page 99: Caractéristiques Spéciales

    FONCTiONs de VaPeUr La technologie Vapeur de LG vous permet d’injecter dans les tissus un jet tourbillonnant de vapeur chaude pour rafraichir les vêtements, réduire l’électricité statique, faciliter le repassage et contribuer a éliminer les légères taches. Il vous suffit de sélectionner le cycle Steam Fresh™...
  • Page 100: Importantes Instructions De Sécurité

    imPortantes instrUCtions de sÉCUritÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL avertissement Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 101: Précautions De Sécurité De Base

    imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. pRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 102: Instructions De Mise À La Terre

    imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 103: Instructions De Sécurité Pour Les Fonctions De Vapeur

    imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 104: Instructions De Sécurité Pour La Raccordement À L'électricité

    imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ imPOrTaNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL aVerTissemeNT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 105: Presentation De Votre Sèche-Linge

    (vendu séparément) remarQUe • Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. • Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 106: Caracteristiques Du Panneau De Commande

    FUNCTIONS VApEUR - La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduire l’electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle STEAM FRESHTM.
  • Page 107: Affichage Heure Et Statut

    PreseNTaTiON de VOTre sèCHe-liNGe affichage heure et statut l’écran d’affichage de l’heure et du statut montre les paramètres, le temps restant estimé, les options, et le message de statut de votre sèche-linge. bouton Description TEMpS RESTANT ENVIRON (ESTIMATED TIME REMAINING) - Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE (START/PAUSE) est enfonce, la secheuse affichera le temps estime (SECHAGE A CAPTEUR) ou le temps regle (SECHAGE MINUTE) restant et debutera le culbutage.
  • Page 108: Instructions D'instalation

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON etapes d’installation Vérification et sélection de mise à niveau de la Ventilation de la l’emplacement approprié sécheuse sécheuse 240V(Usa) 120V 230V(CaNada) branchement du cordon raccordement des sécheuses d’alimentation et mise à la terre à gaz (Type sécheuse a gaz) essai de contrôle des gaz d’échappement Test de fonctionnement (référez-vous à...
  • Page 109: Conditions Requises Pour L'emplacement D'installation

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Conditions requises pour l’emplacement d’installation aVerTissemeNT 3" Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous 14" max.* (7.6 cm) 14" max.* (35.6 cm) lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse.Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives (35.6 cm) 48 in.
  • Page 110 iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Conditions requises pour l’emplacement d’installation 81,6 " (207,2 cm) aVerTissemeNT Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse.Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
  • Page 111: Installations Avec Piedestal Ou Trousse D'empilage En Option

    3" 0" (7,6 cm) (0 cm) 0" (0 cm) 40.8" iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON (103,6 cm) 40.8" min. (103,6 cm) 3" 1" 29" 1" (7,6 cm) (2,5 cm) (73,6 cm) (2,5 cm) installtions avec piédestal ou trousse d’empilage en option 3" 1" 29"...
  • Page 112: Mise A Niveau De La Secheuse

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON mise à niveau de la sécheuse aVerTissemeNT 2. Utilisez une clé à molette pour tourner les pieds de nivellement. Tournez dans le sens horaire pour élever la sécheuse ou dans • Pour réduire le risque de blessure, observer toutes les le sens antihoraire pour l’abaisser.
  • Page 113: Pour Retirer La Porte

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Pour retirer la porte aVerTissemeNT 4. Retirez les vis et sortez le plateau support. Vis du plateau • pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la porte, support soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider d’une personne pour soutenir le poids de la porte.
  • Page 114: Pour Installer La Porte

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Pour installer la porte aVerTissemeNT 4. Remettez en place les 4 vis d’obturation sur le côté droit. • pour éviter d’endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une Vis d’obturation caisse adaptée, ou faites-vous aider d’une personne pour de la charnière soutenir le poids de la porte.
  • Page 115: Modification De L'emplacement De La Sortie D'air

    (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte Plaque sur les modèles à gaz). protectrice Une trousse de conversion, pièce no 383EEL9001L, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments nécessaires Coude pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air. " (3.8 cm) 1.
  • Page 116: Besoin De Ventilation

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON besoin de ventilation aVerTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits •...
  • Page 117 iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON besoin de ventilation système d’évacuation d’air LONGUEUR MAx. DE 4 pO VENTILATION CORRECTE TYpE DE SORTIE (10,2 CM) DE DIAMÈTRE NOMbRE DE MURALE ExTERNE CONDUIT MÉTALLIQUE COUDES DE 90° RIGIDE Recommandé 65 pi (19,8 m) 55 pi (16,8 m) 4"...
  • Page 118: Raccordement Des Secheuses A Gaz

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON raccordement des sécheuses à gaz aVerTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Page 119: Raccordement De L'alimentation En Gaz

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON raccordement des sécheuses à gaz (suite) aVerTissemeNT raccordement de l’alimentation en gaz 1. Assurez-vous que l’alimentation en gaz vers la salle de lavage Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les soit bien CoUPÉE. Confirmez que le type de gaz acheminé vers blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce votre salle de lavage soit adéquat pour la sécheuse.
  • Page 120: Raccordement Des Secheuses Electriques

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON raccordement des sécheuses électriques aVerTissemeNT aVerTissemeNT Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, doivent se conformer à...
  • Page 121: Exigences Particulieres Pour Les Maisons Mobiles Ou Prefabriquees

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON exigences particulières pour les Vérification finale de l’installation maisons mobiles ou préfabriquées Une fois l’installation complète de la sécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants et l’évaluation de l’état Toute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit du conduit d’évacuation sur la page suivante pour confirmer le être conforme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des fonctionnement correct de l’appareil.
  • Page 122: Test D'installation (Controle D'echappement)

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Test d’installation (Contrôle d’échappement) Lorsque vous avez effectué l’installation du sèche-linge, 4. Vérifiez les résultats qui s’affichent. utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système Au cours du cycle de test de deux minutes, vérifiez l’affichage d’échappement sont adéquates à...
  • Page 123: Test D'installation (Contrôle D'échappement) (Suite)

    iNsTrUCTiONs d’iNsTallaTiON Test d’installation (Contrôle d’échappement) (suite) • Vérifiez le code d’erreur avant de contacter le service après-vente Code d’erreur Cause éventuelles Solutions Dysfonctionnement du thermostat Eteignez le sèche-linge et con- • • tE1 ou tE2 tactez le service après-vente. Dysfonctionnement du détecteur Eteignez le sèche-linge et con- •...
  • Page 124: Mode D'emploi

    mOde d’emPlOi mOde d’emPlOi Fonctionnement de la sécheuse NETTOYER LE FILTRE A pELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. Filtre à...
  • Page 125: Guide Des Cycles

    Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme Utilisez les cycles SÉCHAGE MANUEL (Manual Dry) pour exclusif a double capteur de LG qui decele et compare le niveau selectionner un temps et une temperature de sechage. Lors de d’humidite des vetements et celui de l’air ambiant et regle le...
  • Page 126: Triage Des Brassees

    mOde d’emPlOi Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Vérification du filtre à charpie avant Triage des brassées tout la brassée étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien Assurez-vous que le filtre à...
  • Page 127: Boutons De Reglage Des Cycles

    mOde d’emPlOi boutons de réglage des cycles Votre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) possedent des également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour reglages preprogrammes qui se Selectionnent automatiquement les détails) qui peut être actionnée en appuyant et en maintenant et ne peuvent etre modifies.
  • Page 128: Fonctions Speciales

    mOde d’emPlOi Fonctions spéciales * vErrouillagE pour Enfants (child locK) Utilisez cette option pour empecher une utilisation non Les boutons d’options activent egalement des fonctions speciales desiree de la secheuse ou pour empecher toute modification comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE des parametres de cycle lorsque la secheuse est en fonction.
  • Page 129: Autres Fonctions

    mOde d’emPlOi 3. Remplissez le dispositif d’alimentation en vapeur jusqu’à la autres fonctions crépine. * programmE pErsonnalisE (custom program) UNIQUEMENT Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que Alimentation vous utilisez frequemment, il est possible de les sauvegarder en de vapeur tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM).
  • Page 130: Fonctions De Vapeur (Suite)

    : Cette option injecte de la vapeur tardivement dans le cycle de La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer sechage pour réduire l’electricite statique causee par les tissus un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de frottant les uns contre les autres.Modifiez la duree du cycle en...
  • Page 131: Guide De Cycle De Vapeur

    mOde d’emPlOi Fonctions de vapeur (suite) remarQUe • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est aVerTissemeNT normal. • Ne pas utiliser STEAM FRESH sur les articles suivants : • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les Cycles les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, les Vapeur.
  • Page 132: Entretien

    eNTreTieN eNTreTieN Nettoyage régulier nettoyage du filtre à charpie Nettoyez toujours le filtre à charpie après chaque cycle. aVerTissemeNT Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
  • Page 133: Dépannage

    dÉPaNNaGe dÉPaNNaGe avant d’appeler le service Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 134 dÉPaNNaGe avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, la taille de • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le type n’est pas constant la brassée, et le taux d’humidité...
  • Page 135 dÉPaNNaGe avant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Le voyant • Erreur d’alimentation d’eau. • Vérifiez le tiroir d’alimentation de vapeur : est allumé pendant le (1) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est remplie d’eau jusqu’à la ligne cycle de séchage MAX.
  • Page 136: Spècifications

    étreindre cet affichage, ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton MARCHE/ÉTEINT (POWER). sPèCiFiCaTiONs Modèles de sécheuse DLEx8000W DLEx8000V DLGx8001W DLGx8001V Description Sécheuse de vapeur Tension et fréquence exigées* Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés.
  • Page 137: Utilisation De Smartdiagnosis

    UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS™ UtIlISAtIoN de SmARtdIAgNoSIS REMARQUE - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. Le son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centre d’appels peut l’interpréter. - SMARTDIAgNOSIS ne peut être activé que si le sécheuse n’est pas sous tension. Dans ce cas, la détection des pannes doit être effectuée sans SMARTDIAgNOSIS En cas d’incident avec votre sécheuse, appelez le 1-800-243-0000(1-888-542-2623 au Canada).
  • Page 138: Accessoires En Option

    aCCessOires eN OPTiON aCCessOires eN OPTiON 1. Assurez-vous que la surface de la machine à laver est propre et sèche. Retirez la pellicule protectrice du ruban de l’un des rails latéraux de la trousse d’empilage. installation de la trousse d’empilage la trousse d’empilage comprend : •...
  • Page 139 aCCessOires eN OPTiON installation de la tro usse d’empila ge (suite) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas entre la sécheuse et la machine à...
  • Page 140: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « produit ») s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d’achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 144 Customer information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 Canada register your product Online! www.lg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dlex8000vDlex8001wDlex8001v

Table des Matières