Télécharger Imprimer la page
Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie Notice D'utilisation
Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie Notice D'utilisation

Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie Notice D'utilisation

Publicité

Liens rapides

s
Draw-out unit, conversion kit for MCCB
Einschubeinheit, Umrüstbausatz für MCCB
Unité débrochable, kit de transformation pour disjoncteur boîtier
moulé
Unidad extraíble, kit de conversión para interr. caja moldeada
Unità estraibile, kit di adattamento per MCCB
Unidade de inserção, conjunto de conversão para MCCB
Modül ünitesi, MCCB için dönüştürme seti
Выдвижной блок, комплект для переоборудования MCCB
Człon wsuwany, zestaw adaptacyjny do MCCB
卡入式结构单元,用于 MCCB 的改装套件
3VA9.4. - 0KD10
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge -
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom -
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per -
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso -
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra -
balhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
A5E03464389003-04
3ZW1012-1VA01-3AA0
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles -
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique -
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta -
zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per -
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev -
cuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl -
malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl -
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali -
fikowany personel.
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 28 May 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3VA9 4 0KD10 Serie

  • Page 1 источники питания этого устройства. przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali - Установка и техническое обслуживание должны производиться квалифицированным персоналом. fikowany personel. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E03464389003-04 Last Update: 28 May 2018 3ZW1012-1VA01-3AA0...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda. Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj zaštitom od uključivanja. 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje treba obavljati kvalificirano osoblje. БГ...
  • Page 3 cal. ISO 6789 150 / 250 3VA9143 - 0KD10 3VA9144 - 0KD10 3VA6 400 / 600 3VA9343 - 0KD10 3VA9344 - 0KD10 150 / 250 5/16-18 x 7/8“ 3P: 6 x 3VA6 4P: 8 x 400 / 600 3/8-16 x 1“ 150 / 250 M3 x 8 mm 150 / 250...
  • Page 4 A5E03464389003-04 3ZW1012-1VA01-3AA0...
  • Page 5 3 P: 6 x 4 P: 8 x 150 / 250 1/4“ 186 +/- 9 3VA6 [21 +/- 1] 400 / 600 5/16“ Option Opzione Option Opsiyon РУ Option Опция Opción Opcja 中 Opção 选项 3VA9977 - 0KD80 AWG [mm²] 1 x (20 - 16) [1 x (0.5 - 1.5)] 1 x (20 - 18)
  • Page 6 [0.7 +/- 0.1] 3VA6 150/250: 3.0 x 16 mm 3VA6 400/600: 4.0 x 16 mm © Siemens AG 2016 A5E03464389003-04 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-1VA01-3AA0 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Ce manuel est également adapté pour:

3va9143-0kd103va9343-0kd103va9144-0kd103va9344-0kd10