Télécharger Imprimer la page

JVC KD-A925BT Manuel D'installation/Raccordement page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour KD-A925BT:

Publicité

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
1
Secure using cord cramps *
if necessary. /
Si es necesario, asegure por medio de las abrazaderas *
1
Fixez en utilisant des serre-fils *
si nécessaire
– – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – –
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d'appareils extérieurs en série
When connecting the external components, refer also to the manuals
supplied for the components and adapter.
Caution:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
Expansion port of the unit / Puerto de expansión
de la unidad / Port d'extension de l'appareil
You can connect the HD Radio
TM
tuner box (KT-HD300) or the
following components through the various JVC adapters or system to
the expansion port.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component / Componente / Appareil
XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 / XMDirect2 Tuner System XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite / Système radio satellite XM
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS / Radio satellite SIRIUS
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de
salida de línea / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio
portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) / Lecteur audio portable avec
mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
1
*
Not supplied for this unit.
*
2
Connect the power cord supplied for the component separately for
power supply.
3
*
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
4
*
This model is a component of XM satellite radio System.
*
5
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 33 of the INSTRUCTIONS).
Adjust the microphone angle /
Ajuste el ángulo del micrófono /
1
. /
Ajustez l'angle du microphone
G Microphone / Micrófono / Microphone
– – – or / o / ou – – –
H Microphone clip /
Presilla para micrófono /
Attache de microphone
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Precaucion:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
To disconnect... /
Para desconectar... /
Pour déconnecter...
Puede conectar el sintonizador HD Radio
siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos
adaptadores o sistema JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente / Adaptateur numérique intelligent
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS / Système radio satellite SIRIUS
Line input adapter / Adaptador de entrada por línea / Adaptateur d'entrée de ligne
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX / Adaptateur d'entrée auxiliaire
No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
1
*
No suministrado con esta unidad.
2
*
Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para
el componente.
3
*
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
4
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
5
*
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 33 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
MIC (Microphone input terminal / Terminal de
entrada de micrófono / Prise d'entrée de microphone )
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Two components / Dos componentes / Deux appareils:
, *
A KT-HD300 *
2
2
3
/ KS-SRA100 *
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA *
B*
5
KS-U57 / KS-U58
Three components / Tres componentes / Trois appareils:
A KT-HD300 *
2
, *
B KS-SRA100 *
2
3
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA *
C*
5
KS-U57 / KS-U58
TM
(KT-HD300) o los
Vous pouvez connecter le tuner HD Radio
suivants à l'aide de divers adaptateur JVC ou système au port d'extension.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion
séparément.
Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
1
*
*
2
3
*
4
*
*
5
3
Precaution:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l'appareil est hors tension.
, *
2
4
, *
2
4
TM
(KT-HD300) ou les appareils
Model name / Nombre del
modelo / Nom du modèle
XMDJVC100
CNP2000UCA, CNPJVC1
SCC1, KS-SRA100
D&P, SCVDOC1, KS-SRA100
KS-U57
KS-U58
Non fourni avec cet appareil.
Connectez le cordon d'alimentation fourni avec les appareils
séparément à l'alimentation.
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.
Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir
page 33 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).

Publicité

loading