Page 1
Gaggenau Notice d'utilisation et d'installation WM260161 Lave-linge...
Page 2
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Gaggenau, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Conformité...
Page 4
Conformité d'utilisation A v a n t l a v a g e Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et Ø la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Fonctionne à...
Page 5
Consignes de sécurité Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
Page 6
Mise en garde ! Risque d'explosion ! Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants comme par exemple des produits détachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil. Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à...
Page 7
Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 8
Le plus important en bref Branchez la fiche mâle Ouvrez le hublot. Pour allumer Choisissez dans la prise de courant. l’appareil, appuyez un programme ; par Ouvrez le robinet d’eau. sur la touche #. ex. COTON. Dosage: 30% ¼ Introduisez linge: max. 8kg Triez le linge.
Page 10
Bac à produit lessiviel Compartiment I produit lessiviel pour le prélavage Compartiment produit assouplissant, amidon ; ne dépassez pas la limite de chargement Compartiment II produit lessiviel pour le lavage principal, produit adoucisseur, produit blanchissant ou sel détachant Insert A pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez l’insert comme suit (selon le modèle) Sur les modèles avec insert pour produit lessiviel liquide :...
Page 11
Éléments d’utilisation / Éléments d’affichage ² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit ! i Allumez / éteignez le lave-linge. p Lancez le programme de lavage. Appuyez sur l'interrupteur principal #. Choisissez A (Départ / Rajout linge) j Sélectionner un programme. pour lancer, interrompre et stopper Le programmateur peut tourner dans le programme (rajout de linge p.
Page 12
Avant chaque lavage U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l – Installer et raccorder correctement la machine à laver. ² A partir de la ~ Page 45 –...
Page 13
échéant. A cette condition seulement il est garanti que l’affichage de la charge fonctionne impeccablement. Appuyez sur la touche #. L’appareil est allumé. Le logo Gaggenau s’affiche et tous les voyants lumineux des programmes sont allumés. Ensuite s’affiche toujours le programme préréglé en usine, COTON.
Page 14
Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd. – Pour introduire le linge, attendez que s’affiche, après le logo Gaggenau, le menu principal du programme enregistré.
Page 15
– La barre de chargement se remplit tandis que vous introduisez le linge. Une fois la charge maximale atteinte, la barre clignote. Ne dépassez pas la charge maximale de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage. 4.
Page 16
5. Modifier les réglages du programme choisi Veillez à ce que du linge ne reste pas coincé entre le hublot ² et le joint en caoutchouc. Fermez le hublot de remplissage. ˜ 1400 2:31 °C Le Menu général s’affiche à nouveau pour le programme choisi. Vous pouvez utiliser les préréglages affichés ou adapter de façon optimale le programme choisi à...
Page 17
y (EcoPerfect) : Ø Pour économiser de l'énergie avec un rendement de lavage comparable au programme standard. Ce voyant lumineux s’allume une fois sélectionnée. La température de lavage est plus basse que la température ² sélectionnée. En cas d'exigences particulières d'hygiène il est recommandé...
Page 18
± (Options) ; Récapitulatif de toutes les options~ Page 30 Ø Sélectionnez la touche ± (Options) et p. ex. Z Niveau plus : 60°C 14000 2:31h Rinçage plus Z Niveau plus marche è Cuve pleine – Choisissez l’option par les deux touches de gauche affichées.
Page 19
Lavage Pendant le lavage, le stade d’exécution du programme s’affiche dans une barre. La barre se remplit au fur et à mesure que le cycle de lavage avance, et livre ainsi des informations sur le stade actuel d’exécution du programme. Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade d’exécution du programme.
Page 20
Ø Rajouter du linge Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer. Sélectionnez A (Départ / Rajout linge). ˜ 60°C 14000 2:31h Pause: Rajout possible – En présence d’un niveau d’eau élevé, d’une température ²...
Page 21
Ø Fin du programme avec réglage Cuve pleine Arrêt cuve pleine : Choisir "Essorage" ou "Vidange" et "Départ" Essorage Vidange 1. Choisissez Essorage (ajustez le cas échéant la vitesse d’essorage) ou Vidange. 2. Sélectionnez A (Départ / Rajout linge). Fin du programme Terminé, retirez linge s'affiche sur l'écran.
Page 22
Après le lavage Ouvrir le hublot et retirer du linge. Retirez linge, ú Éteignez l’appareil. – Ne laissez aucunes pièces de linge dans le tambour. Elles ² risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d’autres articles. – Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc –...
Page 23
Tableau des programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Charge max. Nom du programme Brève explication du programme Température réglable en °C et indication des textiles auxquels Vitesses d’essorage choisissables, il convient.
Page 24
Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 2 kg DÉLICAT/SOIE Pour textiles délicats mais lavables tels froid – 30 – 40 °C que la soie, le satin, les synthétiques ou les tissus mixtes (p.
Page 25
Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 2 kg EXPRESS 15 Programme Express 15 min, 15 minutes froid – 30 – 40 °C environ, adapté aux petits lots de linge 0 ...
Page 26
sous AUTRES PROGRAMMES Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 2 kg Loisir Vêtements tout temps et de plein air froid - 30 – 40 °C revêtus d’une membrane, textiles 0 ...
Page 27
Personnalisé 1 et 2 Sous PERSONNALISÉ 1 et PERSONNALISÉ 2, le programme et tous les réglages demeurent enregistrés en permanence. Pour enregistrer : Sélectionnez le programme PERSONNALISÉ 1 ou PERSONNALISÉ 2. Si aucun programme ne figure encore dans Personnalisé, choisissez un programme en fonction des consignes qui s’affichent.
Page 28
Réglages de programme / Options Suivant le programme et grâce aux options de programme, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge. – Les réglages sont actifs sans confirmation. Chaque réglage ² est actif sans validation.
Page 29
Touches Remarques ! (Prélavage) Pour le linge très sale. Répartissez le détergent dans les compartiments I et II. ~ Page 17 Pour laver du linge taché. ~ Page 17 x AUTO (Détection automatique des taches) Choisissez par la touche Remarques ±...
Page 30
Détection automatique des taches Généralités sur les taches Au total, vous avez le choix entre 16 taches différentes. Le lave- linge adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et les durées de trempage en fonction de la nature des taches.
Page 31
Chiffres de consommation Programme Charge Consommation Eau *** Durée d’électricité *** du programme *** COTON 20 °C 8 kg 0,24 kWh 57 l 2 ] h COTON 40 °C * 8 kg 0,97 kWh 57 l 2 ^ h COTON 60 °C 8 kg 1,31 kWh 57 l...
Page 32
Réglages de l’appareil Les touches t 3 sec. (Réglage de base: 3sec.) permettent de modifier les réglages de l’appareil, par exemple les signaux émis par les touches. Appuyez simultanément sur les touches t 3 sec. (Réglage de base: 3sec.) pendant env. 3 secondes : Langue Vol.
Page 33
Circuits sensoriels – Votre lave-linge est aussi intelligent que cela Calcul de charge Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme. Aqua-Sensor selon le modèle Pendant le rinçage, l’Aqua-Sensor vérifie le degré...
Page 34
Entretien et maintenance N e t t o y a g e m a i n t e n a n c e Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
Page 35
Détartrage Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente ~ Page 42. Nettoyage du bac à...
Page 36
Eteignez l'appareil. Débranchez la fiche mâle. Ouvrez la trappe de service. Débranchez la trappe de service. Sortez le flexible de vidange de sa fixation. Retirez la coiffe d’obturation, laissez le bain lessiviel s’écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation.
Page 37
Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Remarque : L’eau résiduelle risque de couler ! Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible d’écoulement. Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon. Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à...
Page 38
Déverrouillage d'urgence Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
Page 39
Remarques dans la zone d'affichage Affichage Cause / Remède Verrouillage hublot – Linge éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau impossible ; ouvrez le hublot puis choisissez A (Départ / Rajout linge). à nouveau le hublot, – Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez refermez-le puis du linge puis poussez à...
Page 40
Que faire en cas de dérangement ? Dérangements Cause / Remède De l'eau coule – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. de l'appareil. – Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. Il ne pénètre pas d'eau – Avez-vous choisi A (Départ / Rajout linge) ? dans l'appareil.
Page 41
Dérangements Cause / Remède Bruits et vibrations – L’appareil est-il bien nivelé ? importantes, l’appareil Nivelez l’appareil. ~ Page 52 se déplace tout seul – Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? pendant l’essorage. Fixez / Stabilisez les pieds de l'appareil. ~ Page 52 –...
Page 42
Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous- même, Que faire en cas de dérangement ? ~ Page 40veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
Page 43
Etendue des fournitures I n s t a l l a t i o n l ’ a p p a r e i l Nécessaire en plus si le flexible d’écoulement d’eau est raccordé à un siphon : 1 collier à flexible Ø 24 – 40 mm (commerce spécialisé), pour le raccordement à...
Page 44
Longueurs de flexibles, conduites et lignes En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible ² possibles diminuent ! Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Rallonge pour flexible Aqua-Stop et flexible d’arrivée d’eau Ø froide (env. 2,50 m). N°...
Page 45
Installation L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que ² le lave-linge a subi. Installation sûre Mise en garde ! Risque de blessures ! – Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence lorsque vous le soulevez. –...
Page 46
Surface recevant l'appareil Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque ² de se déplacer en cours de fonctionnement ! – La surface d'installation doit être dure et plane. – Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas. Installation sur un socle avec tiroir Socle : N°...
Page 47
Enlever les cales de transport Attention ! Cela risquerait d'endommager l'appareil ! Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avaient pas été retirée risquent d’endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
Page 48
Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles. Mettez les couvercles en place. Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet ² de crantage.
Page 49
Branchement de l'eau Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension). –...
Page 50
sur l’appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans ² la conduite d’eau. Vidange de l'eau –...
Page 51
Pose du flexible d’écoulement : Ecoulement dans un siphon Mise en garde ! Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange le flexible d'écoulement glisse et se détache du raccord de siphon, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
Page 52
Nivellement Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur ²...
Page 53
Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
Page 54
Avant le premier lavage Avant de quitter l’usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir ²...
Page 55
Transport, par exemple pendant un déménagement Travaux préparatoires Fermez le robinet d'eau. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 37 Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance –...
Page 56
Index Abandonner Amidonnage, 27 un programme, 20 Aqua-Sensor, 33 Bac à produit lessiviel, 10 Arrivée de l'eau, 49 Bandeau de commande, 11 Vidange de l'eau, 50 Branchement de l'eau, 49 Calcul de charge, 33 Choisir Caractéristiques un programme, 14 techniques, 44 Conformité...
Page 57
Lancement Longueurs de flexibles, conduites et lignes, 44 du programme, 18 L’éclairage du tambour, 13 Maintenance, 34 du programme, 20 Modification Nettoyage Siphon, 37 du bac à produit Niveau plus, 29 lessiviel, 35 Nivellement, 52 Filtre, 37 Notice succincte, 8 Options, 11, 18, 29 Pompe de vidange Préférences 3 Sec., 32...
Page 60
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils équipés de l'Aqua-Stop Outre les recours en garantie exerçables envers le vendeur en vertu du contrat de vente et outre notre propre garantie de l'appareil, nous opérons un remplacement dans les conditions suivantes : Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des...