Page 1
Gaggenau Notice d'utilisation et d'installation WM260163 Lave-linge...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Gaggenau, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte Ce mot indique une situation notre usine à des contrôles minutieux potentiellement dangereuse. En cas de afin de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
Page 4
Doser et verser le produit lessiviel Nettoyage et entretien ..60 et le produit d'entretien ..44 Corps de la machine / bandeau de Lancer le programme ... 44 commande .
Page 5
Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil L es informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
Page 6
Consignes de sécurité L'appareil peut être utilisé Mise en garde ■ par des enfants âgés de plus Danger de mort ! de 8 ans, des personnes Les enfants peuvent s'enfermer présentant des capacités eux-mêmes à l'intérieur de physiques, sensorielles ou l'appareil et mettre ainsi leur vie mentales réduites, des en danger.
Page 7
Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique/ d'entretien peuvent entraîner un d'incendie/de dommage empoisonnement en cas matériel/de dommage à d'ingestion. l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez correctement installé, cela peut...
Page 8
Consignes de sécurité Si vous utilisez un blocs multiprises ni de ■ disjoncteur différentiel à coupleurs à plusieurs voies. courant résiduel, utilisez Mise en garde uniquement un disjoncteur Risque de blessure / portant le marquage suivant : de dommage matériel / z.
Page 9
Consignes de sécurité L'appareil présente des Des dommages matériels ou ■ ■ arêtes vives sur lesquelles un dommage à l'appareil vous risquez de vous couper risquent d'être la les mains. conséquence de tuyaux Ne saisissez pas l'appareil altérés ou détériorés. par ses arêtes vives.
Page 10
Consignes de sécurité Si vous grimpez sur Commande ■ l'appareil, le plan de travail Mise en garde risque de casser et de Risque d'explosion/ provoquer des blessures. d'incendie ! Ne grimpez pas sur Le linge qui a été l'appareil. préalablement traité avec des Vous risquez de blesser vos Ri s que de bl e ssure ! ■...
Page 11
Consignes de sécurité tension. Veuillez donc noter ce Attention ! qui suit : Dommage matériel / dommage à l'appareil Mettre l'appareil hors ■ Si la quantité de linge dans tension. Débrancher ■ l'appareil excède la capacité l’appareil du secteur (retirer de charge maximum, la prise).
Page 12
Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel / dommage à l'appareil Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents Des agents de nettoyage et de nettoyage qui contiennent agents de pré-traitement du des solvants, par ex. solvant de linge (p.
Page 13
Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 26 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation E mballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 14
Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation É tendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
Page 15
Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
Page 16
Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
Page 17
Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
Page 18
Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
Page 19
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
Page 20
Installation et branchement Nivellement Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que : Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à Remarques bulle. La tension secteur et la tension ■ Si le lave-linge ne se trouve pas indiquée sur le lave-linge (plaque parfaitement à...
Page 21
Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
Page 22
Installation et branchement Transport par ex. en cas de déménagement Attention ! Dommage de l'appareil par de la lessive / du produit assouplissant s'écoulant des réservoirs de dosage De la lessive / du produit assouplissant Avant une nouvelle mise en service : risque de couler et de gêner le Remarques fonctionnement de l’appareil...
Page 23
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Trier le linge. Pour allumer, dans la prise de appuyer sur la...
Page 24
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l 9T Fermer le hublot Bac à produits avec des Trappe de service témoins lumineux pour les récipients i-DOS au niveau de la...
Page 25
Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches (sauf Remarque : Touche A pour : l'interrupteur principal) sont sensitives, il Lancer un programme, ■ suffit de les effleurer légèrement. Interrompre un programme, ■ par ex. rajouter du linge ~ Page 45, Interrupteur principal pour allumer/éteindre l'appareil : Annuler un programme...
Page 26
Présentation de l'appareil La touche ˜ autorise la commande à distance de l'appareil via l'appli Home Connect. La commande à distance reste active 24 heures après la sélection et se désactive ensuite automatiquement si le programme n'est pas démarré via Home Connect. Chaque opération effectuée sur l'appareil, comme l'ouverture du Autres programmes programmes...
Page 27
Présentation de l'appareil Attendre ou retourner au menu général Sélection du récipient de dosage et de à l'aide de la touche Menu (±). la concentration de dosage via la touche i-DOS Touches Réglages de l’appareil (t 3 Appuyez sur la touche i-DOS. sec.) sélectionnés À...
Page 28
Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
Page 29
Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel C hoix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant la le choix de la lessive correcte, de la...
Page 30
Tableau des programmes Tableau des programmes P rogrammes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme charge max. Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il Température sélectionnable ;...
Page 31
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Coton Eco ü max. 9 kg Textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton Ž - 90 °C ou en lin ; 0 - 1600** tr/min Lavage économisant de l'énergie par une réduction de la température avec une efficacité...
Page 32
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages W Laine max. 2 kg Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant de Ž - 40 °C la laine ; 0 - 800** tr/min programme de lavage très délicat pour le linge, pour éviter son $, Á...
Page 33
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Jeans max. 3,5 kg Textiles foncés en coton et textiles foncés d'entretien facile ; Ž - 40 °C Lavez les textiles à l'envers. 0 - 1200** tr/min ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $, Á...
Page 34
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Duvets * max. 2 kg Textiles, oreillers, couvertures lavables en machine remplis de duvet Ž - 60 °C ; convient aussi pour des garnissages en fibres synthétiques 0 - 1200** tr/min Lavez les grandes pièces individuellement. Utilisez Remarque : .
Page 35
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Essorage * Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage. 0 - 1600** tr/min Produit lessiviel -, assouplissant - Vidange * de l'eau de rinçage par ex. après le réglage $ (cuve pleine = sans essorage final) Produit lessiviel -, assouplissant - Outdoor / Imperméabiliser *...
Page 36
Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Textiles Sport * max. 2 kg Textiles de sport et de loisirs en microfibre Ž - 40 °C Remarques 0 - 800** tr/min Le linge ne doit pas être traité avec un assouplissant. ■...
Page 37
Préréglages des programmes Amidonnage Température Le linge ne doit pas avoir Remarque : été traité avec un assouplissant. Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la température réglée Mettre l'appareil sous tension. en fonction de la progression du Sélectionner le programme Rinçage. programme.
Page 39
Options/réglages de programme additionnels Prélavage * Options/réglages de programme réglages sélectionnables : additionnels marche - arrêt (* selon le modèle) Pour du linge très sale. L es réglages/options disponibles Remarques O p t i o n s / r é g l a g e s d e p r o g r a m m e a d d i t i o n n e l s dépendent du modèle.
Page 40
Options/réglages de programme additionnels Niveau plus * Régler le programme Coton 30°C et appuyer sur la touche A. Après env. 10 minutes, appuyer sur la touche A. Le linge baigne dans réglages sélectionnables : le bain de trempage. marche - arrêt Après la période de trempage Niveau d’eau plus haut, traitement du souhaitée, réappuyer sur la touche...
Page 41
Options/réglages de programme additionnels Taches * Traitement de deux taches expliqué à titre d'exemple : Sang Au total, vous avez le choix entre 16 Le sang est d'abord « dissout » dans types de tache différents. l'eau froide, puis le programme de lavage sélectionné...
Page 42
Appuyer sur la touche #. L’appareil est allumé. Modifier les préréglages des Le logo Gaggenau s'affiche et tous les programmes voyants lumineux sont allumés. Vous pouvez utiliser les préréglages Ensuite s'affiche toujours le programme pour ce lavage ou les modifier.
Page 43
Options/réglages de programmes Avant d'introduire le linge, attendez additionnelles ~ Page 39 ■ que l'affichage du logo Gaggenau s'éteigne. Introduire le linge dans le L’image de la charge de linge ■ tambour s’affiche lorsque vous ouvrez le...
Page 44
Utilisation de l'appareil Doser et verser le produit Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade lessiviel et le produit d’exécution du programme. Elles d'entretien montrent les réglages / options du programme qui ont été modifiés / Le dosage du produit lessiviel et de ajoutés pendant l’exécution du l'assouplissant a lieu automatiquement programme.
Page 45
Utilisation de l'appareil Sécurité-enfants Appuyer sur la touche A pour poursuivre le programme. Le (¯ 3 sec.) programme continue automatiquement. Vous pouvez verrouiller le lave-linge Remarques pour empêcher un déréglage des Lorsque vous rajoutez du linge, ne ■ fonctions par inadvertance. laissez pas le hublot ouvert Pour activer/désactiver, appuyez longtemps - de l’eau sortant du linge...
Page 46
Utilisation de l'appareil Fin du programme avec Remarques Ne pas laisser de pièces de linge réglage Cuve pleine ■ dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de Dans le bandeau d'affichage apparaît : teindre d’autres articles. Retirer les corps étrangers ■...
Page 47
Système de dosage intelligent recommandons des lessives liquides Système de dosage s'écoulant de soi-même, universelles et lessives couleur pour tous les textiles intelligent en couleurs en coton et synthétiques lavables en machine. S ystème de dosage intelligent S y s t è m e d e d o s a g e i n t e l l i g e n t dans le tiroir à...
Page 48
Système de dosage intelligent Le voyant clignote, lorsque, dosage ■ intelligent sélectionné, le niveau dans le réservoir descend en dessous du niveau minimum. Sélectionner/désélectionner le dosage intelligent et adapter la concentration du dosage : Fermez le couvercle de remplissage. Le dosage intelligent de lessive et de Rentrez lentement et entièrement le produit assouplissant est sélectionné...
Page 49
Système de dosage intelligent recommandons de nettoyer auparavant Le réglage usine de la quantité de les bacs. ~ Page 61 dosage de base est préréglé spécifiquement à la région (par ex. Le cas échéant, réglez la quantité de 75 ml de lessive et 36 ml dosage de base.
Page 50
Système de dosage intelligent Contenu du récipient pour Dosage manuel i-DOS iIw En plus du dosage intelligent vous pouvez au besoin ajouter manuellement À la place d'un produit assouplissant, il des produits d’aide au lavage (par ex. est aussi possible d'utiliser un deuxième adoucisseur d'eau, produit blanchissant produit lessiviel liquide dans le récipient ou cristaux de détachant) dans le...
Page 51
Home Connect Remarques Home Connect Lors du dosage de tous les produits ■ lessiviels, produits d’aide au lavage C et appareil est compatible Wi-Fi et et détergents, respectez H o m e C o n n e c t peut être commandé à distance via un impérativement les consignes de terminal mobile.
Page 52
Home Connect Remarques Remarques Observez les consignes de sécurité Si le routeur de votre réseau ■ ■ de cette notice d'utilisation et domestique est doté d'une fonction assurez-vous qu'elles sont WPS, vous pouvez connecter également respectées si vous automatiquement l'appareil à votre utilisez l'appareil via l'appli Home réseau domestique.
Page 53
Home Connect L'appareil configure à présent un réseau WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect. Dans les 2 minutes qui suivent, activez la fonction WPS sur le routeur de votre réseau domestique. Si l'appareil s'est correctement Appelez les réglages WLAN sur le connecté...
Page 54
Home Connect Si aucune connexion n'a Activer/désactiver le Wi-Fi Remarque : pu être établie, vérifiez si votre appareil Si votre appareil est déjà relié au réseau se trouve à portée du réseau domestique, vous pouvez activer ou domestique. Répétez la connexion désactiver le Wi-Fi sur votre appareil.
Page 55
Home Connect Réinitialisation des paramètres réseau Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres réseau. Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect. ~ Page 52 Appuyez sur Réglage réseau. Appuyez sur réinitialiser. La mise à jour du logiciel Remarque : peut prendre plusieurs minutes.
Page 56
Home Connect Veuillez vérifier au préalable dans Appuyez sur A. ■ les instructions d'utilisation du Smart Départ différé apparaît dans l'affichage. Energy System (gestionnaire Appuyez sur ˜. d'énergie) comment connecter ce Flex Start apparaît dans l'affichage. dernier à votre appareil. La fonction FlexStart est désormais activée et l'appareil est prêt à...
Page 57
Home Connect. Appuyez sur A. Déclaration de conformité Ouvrez le hublot. Rajoutez du linge ou retirez-en. Par la présente, Gaggenau Hausgeräte Fermez le hublot. GmbH déclare que l’appareil doté de la Appuyez sur A. fonctionnalité Home Connect est en Appuyez sur ˜.
Page 58
Réglages de l'appareil 10 ml – 200 ml Réglages de l'appareil Réglez la quantité de dosage de base selon la recommandation du V ous pouvez modifier les réglages fabricant de lessive. R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants de l'appareil : Pour modifier les réglages de l'appareil, réglages sélectionnables :...
Page 59
Technique sensorielle Détecteur de la charge de Technique sensorielle linge / Voyant de charge C alcul de charge Hublot en position ouverte, la sonde de T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e charge de linge détecte le degré...
Page 60
Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
Page 61
Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel i-DOS d) Réintroduire le bouchon obturateur jusqu'en butée. et son boîtier Nettoyer les récipients de dosage/ Vider les récipients de dosage : le tiroir à produit lessiviel : Les récipients de dosage Pour nettoyer les récipients de comportent des orifices de vidange dosage, le tiroir à...
Page 62
Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée, vidange de secours Mise en garde Risque de brûlure ! Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, – Protéger le connecteur arrière du vous risquez de vous ébouillanter.
Page 63
Nettoyage et entretien Remettre le couvercle en place et le Filtre bouché dans l'arrivée visser. La poignée doit se trouver à d'eau la verticale. Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau.
Page 64
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … D éverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
Page 65
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause/remède Remplissez le récipient Niveau minimum dans les récipients i-DOS inférieur, remplissage ~ Page 47. i-DOS iIw, w i-DOS iIw, i-DOS w Réglez i-DOS iIw, i-DOS w sur arrêt. Erreur ;...
Page 66
Dérangements, Que faire si … Affichage Cause/remède Remarque concernant Cette remarque vous rappelle d'exécuter le programme Nettoyage tambour le nettoyage du 90°C ou un programme à 60°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de tambour : la cuve. Remarques Exécutez le programme sans linge.
Page 67
Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède Le programme ne Touche A ou Fin dans sélectionnée ? ■ démarre pas. Hublot fermé ? ■ E Sécurité-enfants activée ? Désactivez-la. ~ Page 45 ■ Bref à-coup/début de C'est normal - lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du rotation du tambour après tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur.
Page 68
Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause/remède La lessive/le produit Trop de lessive/produit assouplissant dans les récipients de dosage. assouplissant goutte du Respectez le repère max dans les récipients. joint de hublot et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. Préréglage i-DOS iIw En cas de modification du réglage de menu i-DOS iIw : Contenu tous les supprimé.
Page 69
Service après-vente Service après-vente S i vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des...
Page 70
Valeurs de consommation Valeurs de consommation C onsommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
Page 71
Données techniques Données techniques Garantie Aqua-Stop D imensions : V alable uniquement pour les appareils D o n n é e s t e c h n i q u e s G a r a n t i e A q u a - S t o p 850 x 600 x 590 mm équipés du dispositif Aqua-Stop (hauteur x largeur x profondeur)
Page 72
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com Conseils et réparations 01 40 10 42 12 070 222 148 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.