Gaggenau WM260162 Notice D'utilisation Et D'installation
Gaggenau WM260162 Notice D'utilisation Et D'installation

Gaggenau WM260162 Notice D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Notice d'utilisation et d'installation
WM260162
Lave-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau WM260162

  • Page 1 Gaggenau Notice d'utilisation et d'installation WM260162 Lave-linge...
  • Page 2: Votre Nouveau Lave-Linge

    Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Gaggenau, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte Ce mot indique une situation notre usine à des contrôles minutieux potentiellement dangereuse. En cas de afin de garantir son bon état et son bon...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
  • Page 4 Réglages de l'appareil ..38 Installation et branchement . . 50 Étendue des fournitures ..50 Technique sensorielle ..39 Consignes de sécurité...
  • Page 5: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation Avant de mettre l'appareil en service : Conformité Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les d'utilisation informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations Destiné exclusivement à un usage ■ qu'elles contiennent. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n domestique dans un foyer privé, et à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité En s'appuyant/s'asseyant sur Consignes de sécurité ■ le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et Sécurité électrique engendrer des blessures. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Ne vous appuyez pas sur le Mise en garde hublot ouvert.
  • Page 7: Sécurité Pour Les Enfants

    Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants Mise en garde Risque d'intoxication ! Mise en garde Si des lessives et produits Danger de mort ! d’entretien sont ingérés, ils Les enfants risquent en jouant risquent de provoquer une au lave-linge de se retrouver en intoxication.
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 12 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation Emballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
  • Page 9: Le Plus Important En Bref

    Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche Ouvrir le hublot. Trier le linge. Pour allumer, dans la prise de appuyer sur la...
  • Page 10: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l 9T Fermer le hublot Bac à produits avec des Trappe de service témoins lumineux pour les récipients i-DOS au niveau de la...
  • Page 11: Bandeau De Commande

    Présentation de l'appareil Bandeau de commande Toutes les touches (sauf i-DOS iIw, i-DOS w Remarque : l'interrupteur principal) sont sensitives, il ~ Page 25, suffit de les effleurer légèrement. un récapitulatif de tous les réglages sélectionnables ~ Page 16 Interrupteur principal Pour allumer/éteindre le lave- Touches Sécurité-enfants linge :...
  • Page 12: Bandeau D'affichage

    Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Menu général après la sélection d'un programme par ex. Synthétiques Les flèches dans le bandeau d'affichage indiquent dans quelle direction les préréglages de programme peuvent être modifiés à l'aide des touches situées au-dessus ou au-dessous. Pour modifier, choisissez la touche située sous le programme sur fond noir, et modifiez le programme.
  • Page 13 Présentation de l'appareil Touche Menu (±) sélectionnée et sélectionner par ex l'option Cuve pleine ($) : Choisir l’option par les touches situées sous les deux flèches à gauche. Sélectionner la valeur affichée à l'aide des deux touches à droite. Les options sélectionnées sont immédiatement actives et sont affichées dans le bandeau d'affichage.
  • Page 14: Linge

    Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
  • Page 15: Produit Lessiviel

    Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Produit lessiviel produit lessiviel Choix de la bonne lessive Avec du linge légèrement et P r o d u i t l e s s i v i e l normalement sale, vous pouvez Le symbole d’entretien du linge définit économiser de l'énergie (en abaissant le choix de la lessive correcte, de la...
  • Page 16: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme/type de linge/indications Réglages Nom du programme charge max. Brève explication du programme et indication des textiles Température sélectionnable ;...
  • Page 17 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Mix rapide max. 4 kg Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40 °C synthétiques 0 - 1600** tr/min ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $, Á produit lessiviel è, produit assouplissant è...
  • Page 18 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Express 15/30 * max. 2 / 3,5 kg Programme extra court d'env. 15 / 30 minutes, adapté aux Ž - 40 °C petits lots de linge peu sale 0 - 1200** tr/min Lorsque le réglage speedPerfect ( (Ž) est Remarque : .
  • Page 19 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Programme nuit * max. 4 kg Programme de lavage particulièrement silencieux pour le lavage Ž - 40 °C pendant la nuit, convient pour des textiles en coton, lin, 0 - 1600** tr/min synthétiques ou textiles mixtes ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $ Remarques Signal de fin désactivé,...
  • Page 20 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Serviettes * max. 3,5 kg Serviettes en coton solides, résistantes à l’ébullition ; Ž - 90 °C serviettes particulièrement douces 0 - 1600** tr/min ¦, (, x, T, Ï, Z, p, %, $, Á produit lessiviel è, produit assouplissant è...
  • Page 21 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Rinçage * Rinçage supplémentaire avec essorage 0 - 1600** tr/min Z, Ï, $, p produit lessiviel -, assouplissant è Essorage * Essorage spécial avec choix possible de la vitesse d’essorage. 0 - 1600** tr/min produit lessiviel -, assouplissant - Vidange * de l'eau de rinçage par ex.
  • Page 22 Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Outdoor / Imperméabiliser * max. 1 kg Lavage suivi d'une imprégnation des vêtements imperméables, Ž - 40 °C vêtements de plein air à membrane et textiles hydrophobes 0 - 800** tr/min Sélectionnez un programme. ¦, (, x, Ï, Z, $, Á...
  • Page 23: Amidonnage

    Tableau des programmes Programme/type de linge/indications Réglages Auto délicat * max. 3,5 kg Traitement ménageant le linge. 30°C Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement 1000** tr/min détectés et le déroulement du lavage ainsi que le dosage x, $, Á...
  • Page 24: Préréglages Des Programmes

    Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des programmes Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme est affichée Les préréglages de programme sont P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le menu général après la dans le menu général.
  • Page 25: Réglages I-Dos

    Préréglages des programmes Réglages i-DOS i-DOS i pour assouplissant Concentrations de dosage Votre lave-linge est équipé d'un système de dosage intelligent pour lessives Fort : linge particulièrement souple ª liquides et produits assouplissants (ou Moyen : linge moyennement souple © bien produit lessiviel lors du réglage Léger : linge peu souple contenu du récipient : produit lessiviel...
  • Page 26: Options/Réglages De Programme Additionnels (* Selon Le Modèle)

    Options/réglages de programme additionnels Prélavage * Options/réglages de programme réglages sélectionnables : additionnels marche - arrêt (* selon le modèle) Pour du linge très sale. Les réglages/options disponibles Remarques O p t i o n s / r é g l a g e s d e p r o g r a m m e a d d i t i o n n e l s dépendent du modèle.
  • Page 27: Repassage Facile

    Options/réglages de programme additionnels Repassage facile * Vous n'avez pas besoin Remarque : de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage. réglages sélectionnables : marche - arrêt Cuve pleine * Réduit le froissage grâce à un déroulement spécial de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse réglages sélectionnables :...
  • Page 28: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil types de taches sélectionnables : Traitement de deux taches expliqué à titre d'exemple : Aliments pour bébé • Sang Sang Le sang est d'abord « dissout » dans Œufs Ç l'eau froide, puis le programme de Fraise Ì...
  • Page 29: Allumer L'appareil/Sélectionner Un Programme

    ~ Page 30, allumé. ou modifier les préréglages du ■ programme et/ou sélectionner des Le logo Gaggenau s'affiche et tous les options additionnelles. voyants lumineux sont allumés. Ensuite s'affiche toujours le programme Modifier les préréglages des Coton préréglé en usine.
  • Page 30: Sélectionner Des Options De Programme Supplémentaires

    éteint le lave-linge. un balourd. Options/réglages de programmes Avant d'introduire le linge, attendez ■ additionnelles ~ Page 26 que l'affichage du logo Gaggenau s'éteigne. Introduire le linge dans le L’image de la charge de linge ■ s’affiche lorsque vous ouvrez le...
  • Page 31: Lancer Le Programme

    Utilisation de l'appareil compartiment v u. ~ Page 37 Explication des étapes de déroulement du programme : Dans les programmes sans dosage intelligent ou si cela est désiré (dans ce Calcul charge en cours~ Page 39 ■ cas, régler le dosage intelligent sur ö (arrêt)), l’ajout de lessive a lieu manuellement dans le compartiment v u.
  • Page 32: Sécurité-Enfants

    Utilisation de l'appareil Sécurité-enfants Appuyer sur la touche Apour poursuivre le programme. Le (¯ 3 sec.) programme continue automatiquement. Vous pouvez verrouiller le lave-linge Remarques pour empêcher un déréglage des Lorsque vous rajoutez du linge, ne ■ fonctions par inadvertance. laissez pas le hublot ouvert Pour activer/désactiver, appuyez longtemps - de l’eau sortant du linge...
  • Page 33: Fin Du Programme Avec Réglage Cuve Pleine

    Utilisation de l'appareil Fin du programme avec Remarques Ne pas laisser de pièces de linge réglage Cuve pleine ■ dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de Dans le bandeau d'affichage apparaît : teindre d’autres articles. Retirer les corps étrangers ■...
  • Page 34: Système De Dosage Intelligent

    Système de dosage intelligent Mise en service / remplir les Système de dosage récipients de dosage intelligent Respectez les indications des fabricants Système de dosage intelligent quand vous choisissez vos lessives et S y s t è m e d e d o s a g e i n t e l l i g e n t produits d'entretien.
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    Système de dosage intelligent Le voyant s'allume, lorsque le Remplir le récipient de dosage : ■ dosage intelligent pour le récipient A cet effet, les récipients de dosage correspondant a été choisi : dans le bac à produits sont distingués –...
  • Page 36: Quantité De Dosage De Base

    Système de dosage intelligent Rajouter de la lessive / assouplissant : Degré de Le fait que le voyant lumineux salissure → correspondant clignote en cas de Dureté de dosage intelligent et une remarque l'eau ↓ correspondante sur l'écran montrent douce/ 55 ml 75 ml 120 ml 160 ml que le niveau est descendu en dessous moyenne...
  • Page 37: Contenu Du Récipient Pour I-Dosiiw

    Système de dosage intelligent Dosage manuel Modifier les quantités de dosage de base : En plus du dosage intelligent vous Réglages de l'appareil ~ Page 38 pouvez au besoin ajouter manuellement des produits d’aide au lavage (par ex. Contenu du récipient pour adoucisseur d'eau, produit blanchissant i-DOSiIw ou cristaux de détachant) dans le...
  • Page 38: Réglages De L'appareil

    Réglages de l'appareil Remarques Réglages de l'appareil Lors du dosage de tous les produits ■ lessiviels, produits d’aide au lavage Vous pouvez modifier les réglages et détergents, respectez R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants de l'appareil : impérativement les consignes de leurs fabricants.
  • Page 39: Technique Sensorielle

    Technique sensorielle Régler la quantité de dosage de Aqua-Sensor base selon la recommandation du selon le modèle fabricant de la lessive. Pendant le rinçage, l’Aqua-Sensor Pour modifier les réglages de l'appareil, vérifie le degré de turbidité de l’eau de maintenez appuyées les deux touches rinçage (la turbidité...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
  • Page 41 Nettoyage et entretien b) Tirer le tiroir pour l'ouvrir. c) Appuyer sur le levier de décrantage et retirer entièrement le tiroir. b) Tirer légèrement à vous le levier de décrantage (A) situé au dos de la poignée du tiroir (en bas au milieu) tour en retirant vers le haut la poignée déverrouillée (B) d) Enlever prudemment le couvercle...
  • Page 42: Pompe De Vidange Bouchée, Vidange De Secours

    Nettoyage et entretien e) Nettoyer le bac et le couvercle Ouvrir la trappe de service et la avec un chiffon doux et humide retirer. ou avec la douchette. Nettoyer également la surface intérieure avec un chiffon doux et humide. Sortir le flexible de vidange de sa fixation.
  • Page 43: Flexible D'écoulement Bouché Au Niveau Du Siphon

    Nettoyage et entretien Filtre bouché dans l'arrivée d'eau Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau. Sélectionner un programme Pour empêcher que lors Remarque : quelconque (sauf Rinçage/ du lavage suivant du produit lessiviel Essorage/Vidange).
  • Page 44: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Déverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
  • Page 45: Indications Dans Le Bandeau D'affichage

    Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède Remplir le récipient Niveau minimum dans les récipients i-DOS sous-dépassé, remplissage i-DOS iIw , w ~ Page 35. i-DOS iIw, i-DOSw Régler i-DOSiIw , i-DOSw sur arrêt. erreur ;...
  • Page 46: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … Affichage Cause / Remède Indication pour Cette indication vous rappelle d'exécuter le programme Nettoyage tambour 90°C l'entretien du ou un programme à 60°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. tambour : Remarques Exécuter le programme sans linge.
  • Page 47 Dérangements, Que faire si … Défauts Cause / Remède Bref à-coup/début de C'est normal - Lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du rotation du tambour après tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur. le lancement du programme.
  • Page 48: Service Après-Vente

    Service après-vente Défauts Cause / Remède Bruits et vibrations L’appareil est-il bien nivelé ? Niveler l'appareil. ~ Page 56 ■ importants, l'appareil se Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds de ■ déplace tout seul pendant l'appareil.
  • Page 49: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation Valeurs de consommation Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
  • Page 50: Programmes Les Plus Efficaces Pour Les Textiles En Coton

    Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    Installation et branchement Accessoire supplémentaire éventuellement nécessaire : un collier à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon. Outillage utile Niveau à bulle pour la mise à niveau ■...
  • Page 52: Surface D'installation

    Installation et branchement Installation sur un socle avec Attention ! Dégât des eaux tiroir Les points de raccordement des Socle N° de réf. : WMZ 20490, flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520 d'eau sont sous une pression d'eau élevée.
  • Page 53: Longueurs De Flexibles, Conduites Et Lignes

    Installation et branchement Conservez les vis et les Longueurs de flexibles, Remarque : douilles. conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Retirer les flexibles des fixations. Raccordement à droite ■ Dévisser les 4 cales de transport à l'aide d'une clé plate SW13 et les retirer.
  • Page 54: Arrivée De L'eau

    Installation et branchement Arrivée de l'eau Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites Mise en garde au minimum 100 kPa (1 bar) Danger de mort ! au maximum 1000 kPa (10 bar) Risque d'électrocution en cas de Robinet grand ouvert, il doit couler au contact avec des composants sous minimum 8 litres / minutes.
  • Page 55: Évacuation De L'eau

    Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
  • Page 56: Nivellement

    Installation et branchement Nivellement Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul ! Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 57: Raccordement Électrique

    Installation et branchement Raccordement électrique La fiche mâle reste à tout moment ■ accessible. Le cordon électrique n'est pas plié, Mise en garde ■ pincé, modifié, coupé. Danger de mort ! Le cordon électrique n'est pas en Risque d'électrocution en cas de ■...
  • Page 58: Avant Le Premier Lavage

    Installation et branchement Avant le premier lavage Transport Avant de quitter l'usine, le lave-linge a par ex. en cas de déménagement été soumis à des tests approfondis. Attention ! Effectuez un premier lavage sans linge Dommage de l'appareil par de la pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
  • Page 59: Garantie Aqua-Stop

    Garantie Aqua-Stop Poser les cales de transport : Garantie Aqua-Stop Enlever et ranger les couvercles. Utiliser éventuellement un tournevis. Valable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous...
  • Page 60 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com Conseils et réparations 01 40 10 42 12 070 222 148 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.

Table des Matières