Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RF202...
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RF202 Serie

  • Page 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RF202... Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 9 Alarm..........  16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 9.1 Türalarm ........ 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Temperaturalarm .....  16 brauch ........ 6 10 Home Connect ......  17 1.3 Einschränkung des Nutzer- 10.1 Home Connect App einrich- kreises ........ 6 ten..........  17 1.4 Sicherer Transport.....
  • Page 5 15 Störungen beheben ....  22 15.1 Stromausfall...... 24 16 Lagern und Entsorgen ....  24 16.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 24 16.2 Altgerät entsorgen.... 24 17 Kundendienst ......  25 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 25 18 Technische Daten ....  25 18.1 Informationen zu freier und Open Source Software ..
  • Page 6 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt.
  • Page 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Page 8 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
  • Page 10 de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
  • Page 11 Sachschäden vermeiden de Das Gerät mit möglichst großem ¡ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Abstand zu Heizkörpern, Herd und anderen Wärmequellen aufstellen: – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Gasherden halten. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! – 300 mm Abstand zu Öl- oder Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Kohleherden halten.
  • Page 12 de Aufstellen und Anschließen Montagematerial ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Montageanleitung ¡ peratur Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…43 °C Kundendienstverzeichnis ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Garantiebeilage ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Energielabel ¡ hig. Informationen zu Energieverbrauch ¡ Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse und Geräuschen SN bei kälteren Raumtemperaturen Informationen zu Home Connect...
  • Page 13 Kennenlernen de 4.3 Gerät montieren Kennenlernen 5 Kennenlernen WARNUNG Kennenlernen Stromschlaggefahr! 5.1 Gerät Flüssigkeit in den Bedienelementen Hier finden Sie eine Übersicht über kann gefährlich sein. die Bestandteile Ihres Geräts. Immer die mitgelieferte Nischenab- ▶ deckung gemäß beiliegender → Abb. Montageanleitung montieren. Gefrierfach → Seite 18 Das Gerät gemäß beiliegender ▶...
  • Page 14 de Ausstattung leuchtet, wenn Schnell-Ge- Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende frieren eingeschaltet ist. Bedienung Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Gefrierfachs in °C Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät einschalten   schaltet das Gerät ein Das Gerät elektrisch anschließen. oder aus. → Seite 13 Hinweis: Wenn das Gerät zuvor Ausstattung über das Bedienfeld ausgeschaltet 6 Ausstattung...
  • Page 15 Zusatzfunktionen de – Beladungsmenge Automatisches Schnell-Gefrieren – Temperatur frisch eingelagerter aktivieren Lebensmittel 5 Sekunden gedrückt halten, bis ▶ – Umgebungstemperatur 1 akustisches Signal ertönt. – Direkte Sonneneinstrahlung Wenn 2 akustische Signale ertö- nen, ist das automatische Schnell- 7.3 Gerät ausschalten Gefrieren aktiviert. ⁠   3 Sekunden gedrückt halten. ▶...
  • Page 16 de Alarm Nach 10 Minuten blinkt die Innenbe- Manuelles Schnell-Gefrieren leuchtung. ausschalten So oft drücken, bis die Tempera- ▶ Türalarm ausschalten turanzeige die gewünschte Tempe- Die Gerätetür schließen oder ▶ ratur zeigt. drücken. Der Warnton ist ausgeschaltet. 8.3 Sabbat-Modus 9.2 Temperaturalarm Damit Sie das Gerät auch am Sabbat nutzen können, schaltet der Sabbat- Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, Modus alle nicht unbedingt benötig-...
  • Page 17 Home Connect de 10.1 Home Connect App ein- Home Connect 10 Home Connect richten Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Die Home Connect App auf dem binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- mobilen Endgerät installieren. len Endgerät, um Funktionen über Die Home Connect App starten die Home Connect App zu bedienen. und den Zugang für Home Con- Die Home Connect Dienste sind nicht nect einrichten.
  • Page 18 de Gefrierfach Kategorien von Daten an den 10.4 Verbindung zum WLAN- Home Connect Server Heimnetzwerk (Wi-Fi) (Erstregistrierung): ausschalten Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ hend aus Geräteschlüsseln sowie drücken. ▶ der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). 10.5 Update der Home Con- Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- ¡ nect Software installie- munikationsmoduls (zur informati- onstechnischen Absicherung der Verbindung).
  • Page 19 Gefrierfach de 11.1 Gefriervermögen 11.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Nur frische und einwandfreie Le- ¡ Stunden bis zum Kern durchgefroren bensmittel einfrieren. werden kann. Lebensmittel portionsweise einfrie- ¡ Angaben zum Gefriervermögen fin- ren.
  • Page 20 de 2-Sterne-Gefrierbereich 11.5 Haltbarkeit des Gefrier- 2-Sterne-Gefrierbereich 12 2-Sterne-Gefrierbe- guts bei −18 °C reich Lebensmittel Lagerzeit Im 2-Sterne-Gefrierbereich können 2-Sterne-Gefrierbereich Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- Sie unempfindliche Tiefkühlkost kurz- reitete Speisen, nate zeitig lagern. Backwaren Die Temperatur im 2-Sterne-Gefrier- Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- bereich liegt im Normalbetrieb zwi- nate schen −12 °C und −16 °C und ist...
  • Page 21 Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker der Netzan- Das Gerät, die Ausstattungsteile, schlussleitung ziehen oder die Si- die Zubehörteile und die Türdich- cherung im Sicherungskasten aus- tungen mit einem Spültuch, lauwar- schalten. mem Wasser und etwas pH‑neutra- lem Spülmittel reinigen. Alle Lebensmittel entnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
  • Page 22 de Störungen beheben Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 15 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 14 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
  • Page 24 de Lagern und Entsorgen 15.1 Stromausfall 16.2 Altgerät entsorgen Während eines Stromausfalls steigt Durch umweltgerechte Entsorgung die Temperatur im Gerät, dadurch können wertvolle Rohstoffe wieder- verkürzt sich die Lagerzeit und die verwendet werden. Qualität des Gefrierguts verringert sich. WARNUNG Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät Gefahr von Gesundheitsschäden! finden Sie in den technischen Daten Kinder können sich im Gerät einsper-...
  • Page 25 Kundendienst de Die Kontaktdaten des Kundendiensts electrical and electronic finden Sie im beiliegenden Kunden- equipment – WEEE) ge- dienstverzeichnis oder auf unserer kennzeichnet. Website. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit 17.1 Erzeugnisnummer (E- gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Nr.), Fertigungsnummer vor.
  • Page 26 Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- www.gaggenau.com auf der Produkt- lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Lizenzinformationen“. Sie können die chen Dokumenten.
  • Page 27 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Page 28 Table des matières 1 Sécurité........  30 8 Fonctions additionnelles ..  42 1.1 Indications générales .... 30 8.1 Congélation rapide automa- tique.........  42 1.2 Utilisation conforme.... 30 8.2 Fonction Congélation rapide 1.3 Restrictions du périmètre uti- manuel........ 42 lisateurs ........ 30 8.3 Mode Sabbat...... 43 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- mentaire........
  • Page 29 13 Dégivrage ........  48 13.1 Décongélation dans le compartiment congélation.. 48 14 Nettoyage et entretien ....  48 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  48 14.2 Nettoyage de l’appareil .. 48 14.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 49 15 Dépannage ......  50 15.1 Panne de courant.... 52 16 Entreposage et élimination ..  52 16.1 Mise hors service de l’ap- pareil........
  • Page 30 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 31 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 32 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 33 Sécurité fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 34 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 35 Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue ▶ période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé...
  • Page 36 fr Sécurité Éteindre l’appareil. → Page 41 ▶ Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver ▶ le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 53 ▶...
  • Page 37 Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Page 38 fr Installation et branchement 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Installation et branchement 4 Installation et branche- tallation ment AVERTISSEMENT Installation et branchement Risque d'explosion ! 4.1 Contenu de la livraison Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Après avoir déballé le produit, ins- du circuit de réfrigération pourrait pectez toutes les pièces pour détec- donner lieu à...
  • Page 39 Installation et branchement fr pas exclu que l’appareil subisse des Montez l'appareil selon les instruc- ▶ dommages en présence d'une tem- tions de montage jointes. pérature ambiante atteignant 5 °C. 4.4 Préparation de l'appareil Dimensions de niche pour la première utilisa- Respectez les dimensions de niche tion lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche.
  • Page 40 fr Description de l'appareil s'allume lorsque des ré- Description de l'appareil 5 Description de l'appa- glages définis par l'utilisateur reil sont réglés via l'appli Home Connect. Vous trouve- Description de l'appareil rez de plus amples informa- 5.1 Appareil tions dans l'appli Home Connect. Cette section contient une vue d'en- règle la température du semble des composants de votre ap- compartiment congélation.
  • Page 41 Utilisation fr Pour enlever les glaçons du bac à Ne rangez aucun aliment avant glaçons, passez le bac brièvement que la température réglée ne soit sous l’eau du robinet ou déformez- atteinte. le légèrement. Lorsque vous refermez la porte, ¡ une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à...
  • Page 42 fr Fonctions additionnelles Désactiver la fonction Congélation Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- rapide automatique nelles Maintenez enfoncé pendant ▶ 5 secondes jusqu'à l'émission d'un Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles signal sonore. nelles dont votre appareil dispose. Si 3 signaux sonores retentissent, L'appli Home Connect vous permet cela signifie que la fonction de régler d'autres fonctions supplé- Congélation rapide automatique...
  • Page 43 Alarme fr Désactiver la fonction Congélation Alarme 9 Alarme rapide manuel Appuyer autant de fois que néces- ▶ Alarme saire sur jusqu'à ce que l'affi- 9.1 Alarme de porte chage de la température indique la L’alarme de porte retentit lorsque la température souhaitée. porte de l’appareil reste ouverte long- temps.
  • Page 44 fr Home Connect Activez Congélation rapide avant Remarques de ranger de grandes quantités de Suivez les consignes de sécurité ¡ nourriture. de la présente notice d’utilisation Porte du compartiment congélation et assurez-vous qu’elles sont éga- ¡ restée trop longtemps ouverte. lement respectées si vous utilisez Vérifiez si les produits surgelés ont l’appareil via l’appli été...
  • Page 45 Home Connect fr Ouvrez l'appli Home Connect et 10.6 Réinitialisez les réglages scannez le code QR ci-après. Home Connect Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau do- mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect.
  • Page 46 fr Compartiment congélation Remarque : Veuillez noter que les Placez d'abord les aliments dans fonctions Home Connect ne sont utili- le bac à aliments congelés le plus sables qu’avec l’application bas, en commençant par la droite. Home Connect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection 11.2 Utiliser l'intégralité...
  • Page 47 Compartiment congélation fr Avant la congélation, lavez les ¡ Aliments Durée de fruits, retirez les pépins et éplu- conservation chez les fruits si nécessaire, ajou- Légumes, fruits jusqu’à tez du sucre ou une solution 12 mois d'acide ascorbique si nécessaire. Les produits de boulangerie, le ¡...
  • Page 48 fr Partie congélation 2 étoiles 14.1 Préparer l'appareil pour Partie congélation 2 étoiles 12 Partie congélation le nettoyage 2 étoiles Éteindre l'appareil. → Page 41 La partie congélation 2 étoiles vous Partie congélation 2 étoiles Débrancher l’appareil du réseau permet de stocker des aliments électrique. congelés peu sensibles pendant une Débrancher la fiche secteur du courte durée.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Si vous nettoyez les pièces d'équipe- ment et les accessoires au lave-vais- selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Ne nettoyez jamais les équipe- ▶ ments et accessoires au lave-vais- selle. Préparez l'appareil pour le net- toyage.
  • Page 50 fr Dépannage Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- tentit et l'affichage de gées. la température cli- Ne dépassez pas la capacité de congélation. ▶ gnote. → "Capacité de congélation", Page 46 L'alarme de tempéra- ture est activée.
  • Page 52 fr Entreposage et élimination 15.1 Panne de courant 16.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil La destruction dans le respect de augmente, ce qui raccourcit la durée l’environnement permet de récupérer de conservation et réduit la qualité...
  • Page 53 Service après-vente fr Vous trouverez les données de usagés (waste electrical contact du service après-vente dans and electronic equip- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. ment - WEEE). La directive définit le 17.1 Numéro de produit (E- cadre pour une reprise et une récupération des Nr.), numéro de fabrica- appareils usagés appli-...
  • Page 54 Vous trouverez une déclaration de ment demander les informations cor- conformité RED détaillée sur Internet respondantes à l’adresse : ossre- à l'adresse www.gaggenau.com sur quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte la page de votre appareil dans les GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mu- documents supplémentaires.
  • Page 55 Indice 1 Sicurezza ........  57 8 Funzioni supplementari ....  68 1.1 Avvertenze generali .... 57 8.1 Congelamento rapido auto- matico........ 68 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- visto .........  57 8.2 Congelamento rapido ma- nuale........ 68 1.3 Limitazione di utilizzo.... 57 8.3 Modalità Shabbat .... 69 1.4 Trasporto sicuro ......
  • Page 56 13 Scongelamento .......  73 13.1 Scongelamento nel vano congelatore ...... 73 14 Pulizia e cura ......  73 14.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 74 14.2 Pulizia dell'apparecchio.. 74 14.3 Rimozione degli accessori .. 74 15 Sistemazione guasti....  75 15.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ......
  • Page 57 Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Page 58 it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Page 59 Sicurezza it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Page 60 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 61 Sicurezza it Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, ▶ spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo.
  • Page 62 it Sicurezza Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- ▶ le nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 78 ▶...
  • Page 63 Prevenzione di danni materiali it Disporre l'apparecchio alla mag- ¡ Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- materiali lore: – Mantenere una distanza di Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! 30 mm dai fornelli elettrici o a Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
  • Page 64 it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Page 65 Installazione e allacciamento it re esclusi danni all’apparecchio fino 4.3 Montaggio dell’apparec- ad una temperatura ambiente chio di 5 °C. Dimensioni nicchia AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Quando si installa l'apparecchio in I liquidi che raggiungono l'interno de- una nicchia, rispettarne le dimensio- gli elementi di comando possono es- ni.
  • Page 66 it Conoscere l'apparecchio L'apparecchio è pronto all'uso una si accende, quando le im- volta che l'animazione è terminata postazioni definite dall'utente e si accende un LED dell'indicazio- sono state regolate mediante ne della temperatura. l'app Home Connect. Ulteriori informazioni si trovano nell'app Home Connect. Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- regola la temperatura del...
  • Page 67 Comandi di base it Per staccare i cubetti di ghiaccio Non inserire alcuna pietanza prima mettere brevemente la vaschetta che venga raggiunta la temperatu- sotto acqua corrente oppure tor- ra impostata. cerla leggermente. Chiudendo lo sportello, si può veri- ¡ ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo con difficoltà.
  • Page 68 it Funzioni supplementari Interrompere il Congelamento Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari rapido automatico Premere ripetutamente finché Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari ▶ l'indicatore non indica la tempera- possibile impostare sull'apparecchio. tura desiderata. Mediante l'app Home Connect è pos- sibile regolare altre funzioni aggiunti- 8.2 Congelamento rapido ma- nuale 8.1 Congelamento rapido au-...
  • Page 69 Allarme it Disattivazione dell'allarme porta 8.3 Modalità Shabbat Chiudere lo sportello dell'apparec- ▶ Per poter utilizzare l'apparecchio an- chio o premere . che durante lo Shabbat, questa mo- Il segnale acustico è disattivato. dalità disattiva tutte le funzioni non in- dispensabili. 9.2 Allarme temperatura Durante la modalità...
  • Page 70 it Home Connect I comandi impartiti direttamente ¡ Home Connect 10 Home Connect sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie- L'apparecchio è collegabile in rete. Home Connect ne comandato direttamente, i co- Collegare l'apparecchio a un termina- mandi tramite l'app Home Connect le mobile per gestire le funzioni con non sono disponibili.
  • Page 71 Congelatore it l'apparecchio trasmette le seguenti 10.3 Attivare il collegamento categorie di dati al server alla rete domestica Home Connect (prima registrazione): WLAN (Wi-Fi) Identificativo univoco dell'apparec- ¡ chio (costituito dai codici dell'ap- Premere ▶ parecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi in- 10.4 Disattivare il collega- stallato).
  • Page 72 it Congelatore Affinché l'aria circoli senza ostacoli ¡ 11.1 Capacità di congelamen- all'interno dell'apparecchio, spinge- re il cassetto surgelati fino in fon- La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa- 11.4 Consigli per congelare mente congelata una determinata quantità di alimenti. alimenti freschi Sulla targhetta identificativa sono ri- Congelare soltanto alimenti freschi...
  • Page 73 Vano congelatore a 2 stelle it Scrivere sulla confezione il conte- Vano congelatore a 2 stelle 12 Vano congelatore a 2 nuto e la data di congelamento. stelle 11.5 Conservazione degli ali- Nel vano congelatore a 2 stelle è Vano congelatore a 2 stelle menti congelati a −18 °C possibile conservare per breve tem- po alimenti congelati non sensibili.
  • Page 74 it Pulizia e cura Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli 14.1 Preparazione dell'appa- accessori in lavastoviglie, questi si recchio per la pulizia possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell'attrez- Spegnere l'apparecchio. → Pagina ▶ zatura e gli accessori in lavastovi- glie.
  • Page 75 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 76 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Non superare la capacità di congelamento. ▶ gnale acustico e l'indi- → "Capacità di congelamento", Pagina 72 catore della tempera- tura lampeggia. L'allarme temperatura è acceso. La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio.
  • Page 77 Stoccaggio e smaltimento it Per garantire un'aerazione nel va- 15.1 Interruzione dell’alimen- no interno, lasciare aperto l'appa- tazione elettrica recchio. Durante un'interruzione di corrente la 16.2 Rottamazione di un ap- temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- parecchio dismesso ne e la qualità degli alimenti congela- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare Sul nostro sito web relativo all'appa-...
  • Page 78 it Servizio di assistenza clienti Quando si contatta il servizio di assi- (waste electrical and stenza clienti sono necessari il codi- electronic equipment - ce prodotto (E-Nr.), il codice di pro- WEEE). duzione (FD) e il numero progressivo Questa direttiva defini- (Z-Nr.) dell'apparecchio.
  • Page 79 La dichiarazione di conformità detta- domestico. Si può accedere alle in- gliata RED è consultabile sul sito In- formazioni di licenza corrispondenti ternet www.gaggenau.com alla pagi- anche tramite la Home Connect App: na del prodotto nei documenti sup- "Profilo -> Informazioni legali -> Infor- plementari.
  • Page 80 it Dichiarazione di conformità UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Page 81 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  83 9 Alarm..........  93 1.1 Algemene aanwijzingen .. 83 9.1 Deuralarm........  93 1.2 Bestemming van het appa- 9.2 Temperatuuralarm .... 93 raat ..........  83 10 Home Connect ......  94 1.3 Inperking van de gebruikers ...  83 10.1 Home Connect app instel- 1.4 Veiliger transport .....  83 len..........
  • Page 82 15 Storingen verhelpen ....   100 15.1 Stroomuitval......  102 16 Opslaan en afvoeren....   102 16.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........  102 16.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........  102 17 Servicedienst......   103 17.1 Productnummer (E-Nr.), productienummer (FD) en volgnummer (Z-Nr.) ....
  • Page 83 Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Page 84 nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 85 Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Page 86 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Page 87 Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Page 88 nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 89 Opstellen en aansluiten nl Montagehandleiding ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Gebruiksaanwijzing ¡ klasse temperatuur Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Het apparaat is volledig functioneel Energielabel ¡ binnen de toegestane binnentempe- Informatie over energieverbruik en ¡ ratuur. geluiden Wanneer u een apparaat van de kli- Informatie over Home Connect ¡...
  • Page 90 nl Uw apparaat leren kennen 4.3 Apparaat monteren Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Uw apparaat leren kennen Vloeistof in de bedieningselementen 5.1 Apparaat kan gevaarlijk zijn. Altijd de meegeleverde nisafdek- ▶ Hier vindt u een overzicht van de on- king overeenkomstig meegelever- derdelen van uw apparaat.
  • Page 91 Uitrusting nl brandt, wanneer Snelvrie- De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- zen is ingeschakeld. Toont de ingestelde tempera- tuur van het vriesvak in °C. De Bediening in essentie   schakelt het apparaat in of 7.1 Apparaat inschakelen uit. Het apparaat elektrisch aansluiten. → Pagina 90 Uitrusting Opmerking: Wanneer het apparaat...
  • Page 92 nl Extra functies De temperatuur in het apparaat va- Het apparaat schakelt na het verstrij- ¡ rieert door de volgende condities: ken van het automatisch Snelvriezen – Het aantal keer dat het apparaat op normale werking. wordt geopend Automatisch Snelvriezen – Beladingshoeveelheid activeren –...
  • Page 93 Alarm nl Opmerking: Na ca. 54 uur schakelt Alarm 9 Alarm het apparaat over op de normale werking. Alarm 9.1 Deuralarm Handmatig Snelvriezen uitschakelen Als de deur van het apparaat langere Zo vaak op drukken tot de tem- ▶ tijd open staat wordt het deuralarm peratuurindicatie de gewenste tem- ingeschakeld.
  • Page 94 nl Home Connect Voor het in het apparaat inruimen Opmerkingen van grote hoeveelheden levens- Houd u aan de veiligheidsinstruc- ¡ middelen Snelvriezen inschakelen. ties in deze gebruiksaanwijzing en De deur van het vriesvak is te lang zorg ervoor dat deze ook worden ¡...
  • Page 95 Home Connect nl De aanwijzingen van de Ho- 10.7 Bescherming persoons- me Connect app opvolgen. gegevens 10.3 Schakel de verbinding Neem de aanwijzingen m.b.t. de be- scherming van de persoonsgegevens met het thuisnetwerk in acht. (WiFi) in Wanneer uw apparaat voor de eerste keer wordt verbonden met een drukken.
  • Page 96 nl Vriesvak 11.3 Tips voor het bewaren Vriesvak 11 Vriesvak van levensmiddelen in In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak het vriesvak bewaren, levensmiddelen bevriezen Bewaar de levensmiddelen lucht- ¡ en ijsblokjes maken. dicht verpakt. De temperatuur is van −16 °C tot Breng in te vriezen levensmiddelen ¡...
  • Page 97 2-sterren vriesvak nl De maximale bewaartijd niet meer Diepvrieswaren verpakken ▶ ten volle benutten. Geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking behouden in Dierlijke levensmiddelen in het ¡ hoge mate de productkwaliteit en koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, vermijden vriesbrand. kaas en kwark. De levensmiddelen in de verpak- Brood bij kamertemperatuur ont- ¡...
  • Page 98 nl Ontdooien 14.2 Apparaat schoonmaken Ontdooien 13 Ontdooien WAARSCHUWING Ontdooien Kans op elektrische schok! 13.1 Ontdooien in het vries- Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- Door het volledig automatische “NoF- ▶ reiniger gebruiken om het appa- rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- raat te reinigen. vrij.
  • Page 99 Reiniging en onderhoud nl 14.3 Onderdelen eruit halen Neem wanneer u de uitrustingsdelen grondig wilt reinigen deze uit het ap- paraat. Diepvrieslade verwijderen De diepvrieslade tot aan de aan- slag uittrekken. De diepvrieslade vooraan optillen en eruit halen ⁠ . → Fig.
  • Page 100 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 101 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ schuwingssignaal en → "Invriescapaciteit", Pagina 96 het temperatuurdis- play knippert. Temperatuuralarm is ingeschakeld. Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 92 Schakel het apparaat na ca.
  • Page 102 nl Opslaan en afvoeren 15.1 Stroomuitval 16.2 Afvoeren van uw oude apparaat Tijdens een stroomuitval stijgt de temperatuur in het apparaat, hierdoor Door een milieuvriendelijke afvoer verkort de bewaartijd en de kwaliteit kunnen waardevolle grondstoffen op- van de diepvriesproducten vermin- nieuw worden gebruikt. dert.
  • Page 103 Servicedienst nl De contactgegevens van de service- sche apparatuur (waste dienst vindt u in de meegeleverde electrical and electronic servicedienstlijst of op onze website. equipment - WEEE). De richtlijn geeft het ka- 17.1 Productnummer (E-Nr.), der aan voor de in de EU geldige terugneming productienummer (FD) en verwerking van oude en volgnummer (Z-Nr.)
  • Page 104 Een uitvoerige RED conformiteitsver- tie.) In plaats daarvan kunt u de be- klaring vindt u op het internet onder treffende informatie ook aanvragen www.gaggenau.com op de product- via ossrequest@bshg.com of BSH pagina van uw apparaat bij de aan- Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, vullende documenten.
  • Page 108 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...