Télécharger Imprimer la page
Gaggenau RF282 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RF282:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RF 287 | RF282
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
Vriezer

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RF282

  • Page 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RF 287 | RF282 Gefrierschrank Congélateur Congelatore Vriezer...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 9 Alarm..........  15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 9.1 Türalarm ........ 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Temperaturalarm .....  15 brauch ........ 6 10 Home Connect ......  16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 10.1 Home Connect App einrich- kreises ........ 6 ten..........  16 1.4 Sicherer Transport.....
  • Page 5 15 Lagern und Entsorgen ....  24 15.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 24 15.2 Altgerät entsorgen.... 24 16 Kundendienst ......  25 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)........ 25 17 Technische Daten ....  26 18 Konformitätserklärung ...  26...
  • Page 6 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Page 8 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
  • Page 10 de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
  • Page 11 Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ¡...
  • Page 12 de Aufstellen und Anschließen Einbaugerät ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Ausstattung und Zubehör ¡ peratur Montagematerial ¡ 10 °C…32 °C Montageanleitung ¡ 16 °C…32 °C Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…38 °C Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage ¡ 16 °C…43 °C Energielabel ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Informationen zu Energieverbrauch ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- und Geräuschen hig.
  • Page 13 Kennenlernen de Aufstellung ohne Mindestabstand Gefriergutbehälter möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- → Seite 21 händler oder Küchenplaner. Typenschild → Seite 26 4.3 Gerät montieren Hinweis: Abweichungen zwischen Ih- rem Gerät und den Abbildungen sind Das Gerät gemäß beiliegender ▶ hinsichtlich Ausstattung und Größe Montageanleitung montieren. möglich. 4.4 Gerät für den ersten Ge- 5.2 Bedienfeld brauch vorbereiten...
  • Page 14 de Grundlegende Bedienung Kälteakku 7.2 Hinweise zum Betrieb Nutzen Sie den Kälteakku zum vor- Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡ übergehenden Kühlhalten von Le- haben, dauert es bis zu mehreren bensmitteln, z. B. in einer Kühltasche. Stunden bis die eingestellte Tem- Tipp: Bei einem Stromausfall oder ei- peratur erreicht wird.
  • Page 15 Zusatzfunktionen de Hinweis: Wenn Schnell-Gefrieren ein- Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen geschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen. Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Manuelles Schnell-Gefrieren fügt. einschalten drücken. ▶ 8.1 Automatisches Schnell- leuchtet. Gefrieren Hinweis: Nach ca. 60 Stunden schal- Beim automatischen Schnell-Gefrie- tet das Gerät auf Normalbetrieb.
  • Page 16 de Home Connect Erst nach dem Kochen oder Bra- Um Home Connect nutzen zu kön- ▶ ten erneut einfrieren. nen, richten Sie zunächst die Verbin- Die maximale Lagerdauer nicht dung zum WLAN-Heimnetzwerk ▶ mehr voll nutzen. (Wi-Fi ) und zur Home Connect App ein. Der Temperaturalarm kann sich in Nach dem Einschalten des Geräts folgenden Fällen einschalten:...
  • Page 17 Home Connect de Das Update wird installiert. 10.2 Home Connect einrich- Während der Installation ist das Bedienfeld gesperrt. Bei erfolgreicher Installation zeigt Voraussetzungen die Temperaturanzeige "On". Die Home Connect App ist auf ¡ dem mobilen Endgerät eingerich- Wenn die Temperaturanzeige "Er" tet. zeigt, konnte das Gerät das Upda- Das Gerät hat am Aufstellort einen te nicht installieren.
  • Page 18 de Gefrierfach Kategorien von Daten an den 11.1 Gefriervermögen Home Connect Server Das Gefriervermögen gibt an, welche (Erstregistrierung): Menge Lebensmittel in wie vielen Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ Stunden bis zum Kern durchgefroren hend aus Geräteschlüsseln sowie werden kann. der MAC-Adresse des verbauten Angaben zum Gefriervermögen fin- Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
  • Page 19 Gefrierfach de Damit die Luft ungehindert im Ge- Die Verpackung mit dem Inhalt ¡ rät zirkulieren kann, den Gefriergut- und dem Einfrierdatum beschriften. behälter bis zum Anschlag ein- schieben. 11.5 Haltbarkeit des Gefrier- guts bei −18 °C 11.4 Tipps zum Einfrieren fri- scher Lebensmittel Lebensmittel Lagerzeit Fisch, Wurst, zube-...
  • Page 20 de Abtauen Flüssigkeit in der Beleuchtung oder Abtauen 12 Abtauen in den Bedienelementen kann gefähr- lich sein. Abtauen Das Spülwasser darf nicht in die ▶ 12.1 Abtauen im Gefrierfach Beleuchtung oder in die Bedienele- mente gelangen. Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- ACHTUNG! frei.
  • Page 21 Reinigen und Pflegen de 13.3 Ausstattungsteile ent- nehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Gefrierfachablage entnehmen Die Halter an beiden Seiten der Gefrierfachablage lösen  und die Gefrierfachablage mit den Haltern nach vorn entnehmen  ⁠ . → Abb.
  • Page 22 de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- blinkt. legt. Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶ → "Gefriervermögen", Seite 18 Warnton ertönt, Tem- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. peraturanzeige blinkt Drücken Sie ▶ leuchtet. Der Alarm wird ausgeschaltet. Gerätetür ist offen.
  • Page 24 de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 14.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach dem Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und für 10 Sekunden...
  • Page 25 Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Page 26 Eine ausführliche RED Konformitäts- folgen Sie dann den Anweisungen erklärung finden Sie im Internet unter der Modellsuche. Die Modellkennung www.gaggenau.com auf der Produkt- ergibt sich aus den Zeichen vor dem seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Schrägstrich der Erzeugnisnummer chen Dokumenten.
  • Page 27 Table des matières 1 Sécurité........  29 8 Fonctions additionnelles ..  40 1.1 Indications générales .... 29 8.1 Congélation rapide automa- tique.........  40 1.2 Utilisation conforme.... 29 8.2 Fonction Congélation rapide 1.3 Restrictions du périmètre uti- manuel........ 40 lisateurs ........ 29 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 9 Alarme........  41 mentaire........
  • Page 28 14 Dépannage ......  48 14.1 Panne de courant.... 50 14.2 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 50 15 Entreposage et élimination ..  50 15.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 50 15.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 51 16 Service après-vente ....  51 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........
  • Page 29 Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 30 fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 31 Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 32 fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 33 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 34 fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue ▶ période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. 1.8 Appareil endommagé...
  • Page 35 Sécurité fr Éteindre l’appareil. → Page 40 ▶ Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver ▶ le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 51 ▶...
  • Page 36 fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Page 37 Installation et branchement fr 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Installation et branchement 4 Installation et branche- tallation ment AVERTISSEMENT Installation et branchement Risque d'explosion ! 4.1 Contenu de la livraison Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Après avoir déballé le produit, ins- du circuit de réfrigération pourrait pectez toutes les pièces pour détec- donner lieu à...
  • Page 38 fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Retirer les films protecteurs et les dommages en présence d'une tem- sécurités de transport, par ex. les pérature ambiante atteignant 5 °C. bandes adhésives et le carton. Nettoyage de l'appareil pour la Dimensions de niche première fois.
  • Page 39 Équipement fr Bac à glaçons 5.2 Bandeau de commande Utilisez le bac à glaçons, pour Le champ de commande vous per- confectionner des glaçons. met de configurer toutes les fonc- Confectionner des glaçons tions de votre appareil et vous donne Pour préparer des glaçons, utilisez des informations sur l’état de fonc- tionnement.
  • Page 40 fr Fonctions additionnelles Ne rangez aucun aliment avant Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- que la température réglée ne soit atteinte. nelles L’appareil chauffe légèrement les ¡ surfaces frontales temporairement. Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles Cela empêche une condensation nelles dont votre appareil dispose. d’eau dans la zone du joint de porte.
  • Page 41 Alarme fr Pour utiliser la capacité de congéla- PRUDENCE tion, utilisez la fonction Congélation Risque de préjudice pour la santé ! rapide. Lors de la décongélation, les bacté- → "Conditions préalables pour la ca- ries peuvent se multiplier et les ali- pacité de congélation", Page 44 ments congelés peuvent s'abîmer.
  • Page 42 fr Home Connect Les commandes directement effec- ¡ Home Connect 10 Home Connect tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect commande via l'application Connectez votre appareil à un termi- Home Connect n'est pas possible. nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli 10.1 Configurer l'appli Home Connect.
  • Page 43 Home Connect fr 10.3 Installer une mise à jour 10.4 Réinitialisez les réglages du logiciel Home Home Connect Connect Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre L'appareil recherche régulièrement réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou des mises à jour pour le logiciel si vous souhaitez enregistrer votre Home Connect.
  • Page 44 fr Compartiment congélation État d’une éventuelle restauration ¡ Conditions préalables pour la précédente des réglages d’usine. capacité de congélation Ce premier enregistrement prépare Env. 24 heures avant de ranger l’utilisation des fonctions des produits alimentaires frais, ac- Home Connect et ne s’avère néces- tiver la fonction Congélation ra- saire qu’au moment où...
  • Page 45 Compartiment congélation fr 11.4 Conseils pour congeler 11.5 Durée de conservation des aliments frais du produit congelé à −18 °C Congelez uniquement des aliments ¡ frais et d'un aspect impeccable. Aliments Durée de Congelez les aliments en portions. ¡ conservation Les plats cuisinés sont plus appro- ¡...
  • Page 46 fr Dégivrage 13.2 Nettoyage de l’appareil Dégivrage 12 Dégivrage AVERTISSEMENT Dégivrage Risque d'électrocution ! 12.1 Décongélation dans le L’infiltration d’humidité peut occasion- compartiment congéla- ner un choc électrique. tion Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ▶ ou haute pression pour nettoyer Grâce au système « NoFrost » entiè- l’appareil.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Ranger les aliments. 13.3 Retirer les pièces d’équi- pement Si vous désirez nettoyer soigneuse- ment les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette du compartiment congélation Détacher les supports sur les deux côtés de la clayette de comparti- ment congélation ...
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’affichage de la tem- Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶ pérature clignote. ventilation extérieurs. Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- gées. Ne dépassez pas la capacité de congélation. ▶ → "Capacité de congélation", Page 44 Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles.
  • Page 50 fr Entreposage et élimination Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 14.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
  • Page 51 Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 52 Vous trouverez une déclaration de La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques conformité RED détaillée sur Internet fluide frigorigène, le volume net ainsi à l’adresse www.gaggenau.com sur que d'autres données techniques. la page de votre appareil dans les → Fig.  documents supplémentaires.
  • Page 53 Indice 1 Sicurezza ........  55 8 Funzioni supplementari ....  65 1.1 Avvertenze generali .... 55 8.1 Congelamento rapido auto- matico........ 65 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- visto .........  55 8.2 Congelamento rapido ma- nuale........ 65 1.3 Limitazione di utilizzo.... 55 1.4 Trasporto sicuro ......  55 9 Allarme........  66 1.5 Installazione sicura ....
  • Page 54 14 Sistemazione guasti....  73 14.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 75 14.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio .... 75 15 Stoccaggio e smaltimento..  75 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio.......  75 15.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 76 16 Servizio di assistenza clienti ..  76 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ..
  • Page 55 Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Page 56 it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Page 57 Sicurezza it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Page 58 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 59 Sicurezza it Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, ▶ spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo.
  • Page 60 it Sicurezza Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- ▶ le nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 76 ▶...
  • Page 61 Prevenzione di danni materiali it Disporre l'apparecchio alla mag- ¡ Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- materiali lore: – Mantenere una distanza di Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! 30 mm dai fornelli elettrici o a Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
  • Page 62 it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Page 63 Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino Rimuovere la pellicola protettiva e i ad una temperatura ambiente blocchi di trasporto, come il nastro di 5 °C. adesivo e il cartone. Pulire l'apparecchio per la prima Dimensioni nicchia volta. → Pagina 71 Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- 4.5 Collegamento elettrico ni.
  • Page 64 it Dotazione Vaschetta per cubetti di ghiaccio 5.2 Pannello di comando Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- Il pannello di comando consente di re la vaschetta apposita. impostare tutte le funzioni dell'appa- Produzione di cubetti di ghiaccio recchio e di ottenere informazioni sul- Per produrre cubetti di ghiaccio utiliz- lo stato di esercizio.
  • Page 65 Funzioni supplementari it Non inserire alcuna pietanza prima Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari che venga raggiunta la temperatu- ra impostata. Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari Il lato anteriore dell’apparecchio, ¡ possibile impostare sull'apparecchio. col tempo, si riscalda leggermente. Questo impedisce la formazione 8.1 Congelamento rapido au- di condensa nella zona della guar- tomatico...
  • Page 66 it Allarme Nota: Se Congelamento rapido è atti- ATTENZIONE vato, il rumore dell'apparecchio au- Pericolo di danni alla salute! menta. Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Attivare Congelamento rapido possono deteriorarsi. manuale Non ricongelare gli alimenti parzial- ▶...
  • Page 67 Home Connect it I comandi impartiti direttamente ¡ Home Connect 10 Home Connect sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie- L'apparecchio è collegabile in rete. Home Connect ne comandato direttamente, i co- Collegare l'apparecchio a un termina- mandi tramite l'app Home Connect le mobile per gestire le funzioni con non sono disponibili.
  • Page 68 it Home Connect 10.3 Installazione degli ag- 10.4 Reset delle impostazioni giornamenti del software Home Connect Home Connect Se si verificano problemi di connes- sione dell'apparecchio con la rete do- A intervalli regolari l'apparecchio ri- mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- cerca aggiornamenti per il software ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) Home Connect.
  • Page 69 Congelatore it La prima registrazione prepara l'ap- Condizioni per la capacità parecchio per l'utilizzo delle funziona- di congelamento lità Home Connect ed è necessaria Circa 24 ore prima della conserva- soltanto nel momento in cui si desi- zione di alimenti freschi, attivare dera utilizzare le funzionalità Ho- Congelamento rapido.
  • Page 70 it Congelatore 11.4 Consigli per congelare 11.5 Conservazione degli ali- alimenti freschi menti congelati a −18 °C Congelare soltanto alimenti freschi ¡ Alimento Tempo di e integri. conservazio- Congelare alimenti in porzioni. ¡ Gli alimenti da cuocere sono più ¡ Pesce, insaccati di fino a 6 mesi adeguati rispetto a quelli da consu- carne, cibi cotti, pro- mare crudi.
  • Page 71 Scongelamento it 13.2 Pulizia dell'apparecchio Scongelamento 12 Scongelamento AVVERTENZA Scongelamento Pericolo di scosse elettriche! 12.1 Scongelamento nel vano L'infiltrazione di umidità può provoca- congelatore re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- Grazie al sistema "NoFrost" comple- ▶ tori a vapore o idropulitrici. tamente automatico, nel congelatore I liquidi che raggiungono l'interno non si forma ghiaccio.
  • Page 72 it Pulizia e cura Inserire gli alimenti. 13.3 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano del congelatore Allentare il supporto da entrambi i lati del ripiano del congelatore  ed estrarre da davanti il ripiano del congelatore ...
  • Page 73 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 74 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'indicatore della tem- Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle ▶ peratura lampeggia. aperture di ventilazione esterne. Sono state introdotte grandi quantità di alimenti fre- schi. Non superare la capacità di congelamento. ▶ → "Capacità di congelamento", Pagina 69 Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti.
  • Page 75 Stoccaggio e smaltimento it Se al termine dell'autotest vengono 14.1 Interruzione dell’alimen- emessi 2 segnali acustici e l'indi- tazione elettrica catore mostra la temperatura im- postata, l'apparecchio funziona re- Durante un'interruzione di corrente la golarmente. L'apparecchio passa temperatura nell'apparecchio aumen- al funzionamento normale. ta, riducendo il tempo di conservazio- Se al termine dell'autotest viene ne e la qualità...
  • Page 76 it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 77 Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice La dichiarazione di conformità detta- di produzione (FD) sono riportati sul- gliata RED è consultabile sul sito In- la targhetta identificativa dell'apparec- ternet www.gaggenau.com alla pagi- chio. na del prodotto nei documenti sup- → Fig.  plementari.
  • Page 78 it Dichiarazione di conformità UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Page 79 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  81 9 Alarm..........  90 1.1 Algemene aanwijzingen .. 81 9.1 Deuralarm........  90 1.2 Bestemming van het appa- 9.2 Temperatuuralarm .... 90 raat ..........  81 10 Home Connect ......  91 1.3 Inperking van de gebruikers ...  81 10.1 Home Connect app instel- 1.4 Veiliger transport .....  81 len..........
  • Page 80 15 Opslaan en afvoeren....  99 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 99 15.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........  100 16 Servicedienst......   100 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) ..  101 17 Technische gegevens....    101 18 Conformiteitsverklaring..   101...
  • Page 81 Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Page 82 nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 83 Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Page 84 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Page 85 Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Page 86 nl Het voorkomen van materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van elektrische- of gasfornuizen. – Houd 300 mm afstand aan tot materiële schade olie- en kolenfornuizen. Een nisdiepte van 560 mm gebrui- ¡ Het voorkomen van materiële schade LET OP! ken.
  • Page 87 Opstellen en aansluiten nl Uitrusting en accessoires ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Montagemateriaal ¡ klasse temperatuur Montagehandleiding ¡ 10 °C…32 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…32 °C Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…38 °C Garantiebijlage ¡ Energielabel ¡ 16 °C…43 °C Informatie over energieverbruik en ¡ Het apparaat is volledig functioneel geluiden binnen de toegestane binnentempe- Informatie over Home Connect ¡...
  • Page 88 nl Uw apparaat leren kennen zonder minimumafstand mogelijk. Vriesvaklegplateau Neem hiervoor contact op met uw Diepvrieslade → Pagina 96 dealer of keukeninstallateur. Typeplaatje → Pagina 101 4.3 Apparaat monteren Opmerking: Verschillen tussen uw Het apparaat conform meegelever- ▶ apparaat en de afbeeldingen zijn mo- de montagehandleiding monteren. gelijk op basis van uitrusting en grootte.
  • Page 89 De Bediening in essentie nl Koude-accu 7.2 Opmerkingen bij het ge- Gebruik de koude-accu voor het tij- bruik delijk koel houden van levensmidde- Wanneer u het apparaat heeft in- ¡ len, bijv. in een koeltas. geschakeld, duurt het tot enkele Tip: De koude-accu vertraagt bij uren voordat de ingestelde tempe- het uitvallen van de stroom of bij een ratuur wordt bereikt.
  • Page 90 nl Extra functies Handmatig Snelvriezen Extra functies 8 Extra functies inschakelen Druk op Kom te weten over welke instelbare Extra functies ▶ extra functies uw apparaat beschikt. brandt. Opmerking: Na ca. 60 uur schakelt 8.1 Automatisch Snelvriezen het apparaat over op de normale Bij het automatisch Snelvriezen koelt werking.
  • Page 91 Home Connect nl VOORZICHTIG Home Connect 10 Home Connect Kans op gevaar voor de gezond- heid! Dit apparaat is geschikt voor netwer- Home Connect Bij het ontdooien kunnen bacteriën ken. Verbind uw apparaat met een zich vermeerderen en kunnen de mobiel eindapparaat om functies te diepvrieswaren bederven. kunnen bedienen via de Home Con- Half of geheel ontdooide diepvries- ▶...
  • Page 92 nl Home Connect De bediening aan het apparaat ¡ 10.3 Update van de Home heeft altijd voorrang. Gedurende Connect software instal- deze tijd is de bediening via de leren Home Connect app niet mogelijk. Het apparaat zoekt regelmatig naar 10.1 Home Connect app in- updates voor de Home Connect soft- stellen ware.
  • Page 93 Vriesvak nl een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt het moment dat u voor het eerst van aanmelden, kunt u de Home Con- de Home Connect functionaliteiten nect instellingen terugzetten. gebruik wilt maken. indrukken. Opmerking: Let erop dat de Ho- De temperatuurindicatie geeft "Cn" me Connect functionaliteiten alleen weer.
  • Page 94 nl Vriesvak Wanneer het bovenste vak niet Fruit vóór het invriezen wassen, ¡ groot genoeg is, de resterende ontpitten en eventueel schillen, hoeveelheid in het vak eronder in- eventueel suiker of ascorbinezuur- ruimen. oplossing toevoegen. Voor het invriezen geschikte le- ¡ vensmiddelen zijn bijv.
  • Page 95 Ontdooien nl 11.6 Ontdooimethodes voor Ontdooien 12 Ontdooien diepvrieswaren Ontdooien 12.1 Ontdooien in het vries- VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezond- heid! Door het volledig automatische “NoF- Bij het ontdooien kunnen bacteriën rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- zich vermeerderen en kunnen de vrij. Ontdooien is niet nodig. diepvrieswaren bederven.
  • Page 96 nl Reiniging en onderhoud Doe de levensmiddelen in het ap- 13.2 Apparaat schoonmaken paraat. WAARSCHUWING 13.3 Onderdelen eruit halen Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok Neem wanneer u de uitrustingsdelen veroorzaken. grondig wilt reinigen deze uit het ap- Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶...
  • Page 97 Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 98 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing De temperatuurindica- Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- tie knippert. geruimd. Overschrijd het vriesvermogen niet. ▶ → "Invriescapaciteit", Pagina 93 Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, het Druk op ▶ temperatuurdisplay Schakel het alarm uit. knippert en brandt.
  • Page 99 Opslaan en afvoeren nl catie de ingestelde temperatuur 14.1 Stroomuitval toont, is uw apparaat in orde. Het Tijdens een stroomuitval stijgt de apparaat gaat over op de normale temperatuur in het apparaat, hierdoor werking. verkort de bewaartijd en de kwaliteit Als na het einde van de apparaat- van de diepvriesproducten vermin- zelftest 5 akoestische signalen dert.
  • Page 100 nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 101 Een uitvoerige RED conformiteitsver- Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens klaring vindt u op het internet onder ge technische gegevens bevinden www.gaggenau.com op de product- zich op het typeplaatje. pagina van uw apparaat bij de aan- → Fig.  vullende documenten.
  • Page 104 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 287