Page 1
2206 Guide de l'utilisateur USRMA-3374-01 2018-11 fr Copyright CANON INC. 2018...
Page 2
Sommaire Fonctionnement de base ........................2 ............................... 4 Pièces et leur fonction ................................. 5 Vue externe ................................7 Vue interne ............................9 Panneau de commande ..............................11 Affichage ......................14 Personnalisation de l'écran <Accueil> ............................... 16 Utilisation de l'écran ............................19 Placement des documents ............................
Page 3
..........74 Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés ......................76 Modification des réglages par défaut Utilisation de l'appareil en tant que scanner ..............79 .......................... 80 Numérisation à partir de l'appareil ........................83 Numérisation à partir d'un ordinateur .........................
Page 4
................................. 157 Tambour ............................158 Ensemble de fixation ........................ 160 Remplacement des cartouches de toner ..................162 Définition des informations d'achat de consommables ....................... 164 Comment remplacer les cartouches de toner ..........................167 Comment remplacer le tambour ........................171 Impression de rapports et de listes ..............
Page 5
Fonctionnement de base Fonctionnement de base Fonctionnement de base ..........................2 ............................4 Pièces et leur fonction ..............................5 Vue externe ............................... 7 Vue interne ............................ 9 Panneau de commande ..............................11 Affichage ...................... 14 Personnalisation de l'écran <Accueil> ............................16 Utilisation de l'écran ..........................
Page 6
Fonctionnement de base Fonctionnement de base 3RLJ-000 Ce chapitre explique les opérations courantes, comme l'utilisation du panneau de commande ou le chargement du papier et des documents, régulièrement effectuées pour utiliser les fonctions de l'appareil. ◼ Pièces et leur fonction Cette section décrit les éléments extérieurs et intérieurs de l'appareil et leur fonction, ainsi que la manière d'utiliser les touches du panneau de commande et la façon de visualiser l'affichage.
Page 7
Fonctionnement de base ◼ Activation du mode de veille Cette section explique comment configurer le mode de veille. Activation du mode de veille(P. 39)
Page 8
Fonctionnement de base Pièces et leur fonction 3RLJ-001 Cette section décrit les pièces de l'appareil (extérieur, avant et arrière, intérieur) et leur mode de fonctionnement. Outre la description des pièces de l'appareil utilisées pour les opérations de base comme le placement des documents, le chargement du papier et le remplacement des cartouches de toner, cette section décrit également les touches du panneau de commande et l'affichage.
Page 9
Fonctionnement de base Vue externe 3RLJ-002 Bac multifonctions Chargez dans le bac multifonctions le papier que vous voulez utiliser temporairement à la place du papier chargé dans la cassette à papier. Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 25) Cache d'exposition Permet de sécuriser les originaux placés sur la vitre d'exposition.
Page 10
Fonctionnement de base Prise électrique Branchez le cordon d'alimentation. Interrupteur d'alimentation Permet d'allumer ou d'éteindre la machine. Pour redémarrer l'appareil, éteignez-le, attendez au moins 10 secondes et rallumez-le. Code de toner Ce code indique le type de toner d'origine qui peut être utilisé avec la machine. Utilisez un toner dont le code inclut les mêmes lettres que le code situé...
Page 11
Fonctionnement de base Vue interne 3RLJ-003 Vitre d'exposition Placez les documents à numériser sur la vitre d'exposition. De la même manière, placez sur la vitre d'exposition des documents épais ou reliés, tels que des livres. Placement des documents(P. 19) Capot gauche de la cassette 1 Ouvrez ce capot pour éliminer les bourrages papier dans la cassette à...
Page 12
Fonctionnement de base Tambour Remplacez le tambour avant l'expiration de la période d'utilisation. Comment remplacer le tambour(P. 167) Capot avant Ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche de toner ou le tambour. Comment remplacer les cartouches de toner(P. 164)
Page 13
Fonctionnement de base Panneau de commande 3RLJ-004 Touche [Home] Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran <Accueil>. Personnalisation de l'écran <Accueil>(P. 14) Affichage Vous pouvez afficher la progression de tâches, comme la copie, ainsi que les états d'erreur. L'écran tactile vous permet de spécifier les réglages simplement en le touchant.
Page 14
Fonctionnement de base Touche [Suivi statut] Appuyez sur cette touche pour vérifier le statut de l'impression ou consulter l'historique de l'appareil. Vous pouvez également examiner l'état de l'appareil et déterminer, par exemple, le nombre de feuilles de papier et la quantité de toner disponibles ou voir si des erreurs se sont produites. Affichage(P.
Page 15
Fonctionnement de base Affichage 3RLJ-005 L'écran <Accueil> concernant le début des opérations, ainsi que les écrans destinés à définir les réglages s'affichent. Vous pouvez également voir ici la progression des tâches et les messages. Appuyez sur l'écran pour l'utiliser. Écran <Accueil> L'écran <Accueil>...
Page 16
Fonctionnement de base <Info erreur/notification> Affiche les détails des éventuelles erreurs. Mesures correctives pour chaque message(P. 130) <Infos périphérique> Affiche l'état de l'appareil tel que la quantité de papier ou d'encre encore disponible. <Informations papier> Apparaît si chaque source de papier contient du papier. <Niveau de toner>...
Page 17
Fonctionnement de base Si <Vous avez des notifs.> ou <Appuyer icône droite ->> s'affiche Appuyez sur pour afficher la notification. Si une erreur se produit Dans certains cas lorsqu'une erreur se produit, des consignes permettant de remédier à l'erreur s'affichent. Appliquez les instructions figurant à...
Page 18
Fonctionnement de base Personnalisation de l'écran <Accueil> 3RLJ-006 Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage des boutons dans l'écran <Accueil> en fonction de votre utilisation ou à votre convenance. ◼ Modification de l'ordre d'affichage des boutons dans l'écran d'accueil Appuyez sur et appuyez sur <Réglages écr accueil>. ●...
Page 19
Fonctionnement de base ◼ Insertion de boutons vides dans l'écran <Accueil> Appuyez sur et appuyez sur <Réglages écr accueil>. ● Si un écran vous invitant à saisir un code PIN apparaît, saisissez-le, puis appuyez sur <Appliquer>. Définition du PIN administrateur système(P. 91) Appuyez sur <Insérer et supprimer page vierge>.
Page 20
Fonctionnement de base Utilisation de l'écran 3RLJ-007 L'écran est tactile ce qui vous permet de faire fonctionner l'appareil directement à partir de celui-ci. Evitez les actions suivantes. Elles pourraient entraîner un dysfonctionnement de l'écran ou l'endommager. ● Appuyer en exerçant une forte pression ●...
Page 21
Fonctionnement de base Si vous appuyez sur une option par erreur Faites glisser votre doigt en dehors de l'option, puis soulevez-le pour annuler la sélection. Pour revenir à l'écran précédent Appuyer sur vous renvoie à l'écran précédent. ◼ Défilement de l'écran La barre de défilement s'affiche sur l'écran lorsque toutes les informations ne sont pas affichées.
Page 22
Fonctionnement de base Pour déplacer le curseur Lorsque est affiché, appuyez pour déplacer le curseur. Modification des valeurs de réglages Pour ajuster une valeur sur une échelle de valeurs, appuyez sur <-> / <+>. ● Vous pouvez modifier un grand nombre de réglages relatifs à l'affichage tels que la vitesse de défilement ou la langue d'affichage.
Page 23
Fonctionnement de base Placement des documents 3RLJ-008 Placez les documents sur la vitre d'exposition. Pour plus d'informations sur la zone numérisable d'un document, consultez la section Unité principale(P. 192) . Utilisez des documents qui ne présentent aucune humidité. Lorsque vous placez les documents sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur, vérifiez que la colle, l'encre ou le liquide de correction éventuellement présent sur le document est entièrement sec.
Page 24
Fonctionnement de base Chargement du papier 3RLJ-009 Vous pouvez charger du papier dans la cassette à papier ou le bac multifonctions. Chargez le type de papier que vous utilisez habituellement dans la cassette à papier, car elle est conçue pour recevoir une grande quantité de papier. Préférez le bac multifonctions lorsque vous utilisez temporairement un format ou un type de papier différent de celui chargé...
Page 25
Fonctionnement de base ● Papier imprimé avec une imprimante à transfert thermique ● Papier à grain épais ● Papier glacé Manipulation et stockage du papier ● Conservez le papier sur une surface plane. ● Conservez le papier dans son emballage d'origine afin de le mettre à l'abri de l'humidité et de l'empêcher de sécher à...
Page 26
Fonctionnement de base Alimentation du papier dans la cassette à papier 3RLJ-00A Chargez le papier couramment utilisé dans la cassette à papier. Pour imprimer sur un autre papier, chargez-le dans le bac multifonctions. Chargement de papier dans le bac multifonctions(P. 25) Saisissez la cassette à...
Page 27
Fonctionnement de base Tout en appuyant sur la partie supérieure du guide avant, faites-le glisser pour l'aligner à l'indicateur du format du papier à charger. Préparez le papier. ● Déramez la pile de feuilles et taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords. Abréviations des formats de papier figurant sur les guides papier Les abréviations inscrites sur les guides de la cassette à...
Page 28
Fonctionnement de base Ne dépassez pas le repère de limite de chargement lorsque vous chargez du papier Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la limite de chargement. Un chargement excessif de papier risque de provoquer des bourrages papier. Pour charger des enveloppes ou du papier à...
Page 29
Fonctionnement de base Chargement de papier dans le bac multifonctions 3RLJ-00C Lorsque vous voulez imprimer sur un autre papier que celui qui se trouve dans la cassette à papier, chargez le papier dans le bac multifonctions. Chargez le papier couramment utilisé dans la cassette à papier. Alimentation du papier dans la cassette à...
Page 30
Fonctionnement de base Insérez entièrement le papier dans le bac multifonctions. ● Chargez le papier face à imprimer vers le bas. ● Déramez la pile de feuilles et taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords. Ne dépassez pas le repère de limite de chargement lorsque vous chargez du papier Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la limite de chargement ( ).
Page 31
Fonctionnement de base ● Notez que vous ne pouvez imprimer que des impressions réalisées à l'aide de cet appareil.
Page 32
Fonctionnement de base Chargement d'enveloppes dans le bac multifonctions 3RLJ-00E Prenez soin de bien aplatir les enveloppes si nécessaire avant de les charger. Prêtez également attention à l'orientation des enveloppes et à la face qui est tournée vers le haut. Avant de charger les enveloppes(P.
Page 33
Fonctionnement de base Assouplissez les coins rigides des enveloppes et éliminez tout gondolage. Alignez les bords des enveloppes sur une surface plane. Orientation du chargement Chargez les enveloppes en orientation portrait, avec le bord court vers l'avant, face non encollée (avant) vers le haut. Chargez les enveloppes, tel qu'illustré...
Page 35
Fonctionnement de base Chargement du papier à en-tête 3RLJ-00F Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête portant un logo, faites attention à l'orientation du papier au moment du chargement dans la source de papier. Chargez le papier en veillant à imprimer sur la face du papier portant le logo. Chargement du papier préimprimé...
Page 36
Fonctionnement de base Lorsque vous chargez du papier A3 préimprimé Chargez le papier avec le logo tourné vers le haut dans la cassette à papier et vers le bas dans le bac multifonctions, comme illustré ci-dessous. Cassette à papier Bac multifonctions Faites attention à...
Page 37
Fonctionnement de base Lorsque vous chargez du papier A3 préimprimé Chargez le papier avec le logo tourné vers le haut dans la cassette à papier et vers le bas dans le bac multifonctions, comme illustré ci-dessous. Cassette à papier Bac multifonctions Faites attention à...
Page 38
Fonctionnement de base Spécification du format et du type de papier 3RLJ-00H Vous devez définir les réglages relatifs au format et au type de papier de sorte qu'ils correspondent au papier chargé. Assurez-vous de modifier les réglages relatifs au papier lorsque vous chargez du papier différent de celui qui était chargé...
Page 39
Fonctionnement de base Si un format de papier fréquemment utilisé est connu Vous pouvez régler l'appareil afin qu'il affiche uniquement les formats de papier fréquemment utilisés dans l'écran de sélection. Appuyez sur Appuyez sur <Sélection de réglages de copie fréquemment utilisés>. Sélectionnez la source de papier.
Page 40
Fonctionnement de base Enregistrement d'un format de papier personnalisé 3RLJ-00J Vous pouvez enregistrer un format et type de papier personnalisés à charger dans le bac multifonctions. Appuyez sur Appuyez sur <Bac multifonctions>. Appuyez sur <Activé>. Appuyez sur <Personnalisé>. Indiquez le format du papier. Spécifiez la longueur de la dimension <X>.
Page 41
Fonctionnement de base Spécifiez la longueur de la dimension <Y>. ● Appuyez sur <Y>. ● Saisissez la longueur de la dimension <Y> et appuyez sur <Appliquer>. Appuyez sur <Appliquer>. Sélectionnez le type de papier. LIENS Alimentation du papier dans la cassette à papier(P. 22) Chargement de papier dans le bac multifonctions(P.
Page 42
Fonctionnement de base Définition du délai de fermeture automatique 3RLJ-00K En activant ce réglage, vous pouvez éteindre automatiquement l'appareil. L'appareil coupe l'alimentation au bout du temps d'inactivité défini en mode de veille. Vous réalisez ainsi des économies d'énergie la nuit et les jours non ouvrés si vous oubliez d'éteindre l'appareil.
Page 43
Fonctionnement de base Activation du mode de veille 3RLJ-00L Le mode de veille permet de réduire la quantité d'énergie consommée par l'appareil en coupant le courant arrivant au panneau de commande. Si aucune opération n'est réalisée sur l'appareil pendant quelque temps (à la pause déjeuner, par exemple), vous pouvez économiser de l'énergie en appuyant sur sur le panneau de commande.
Page 44
Fonctionnement de base Désactivation du mode de veille Appuyez sur . Vous pouvez également appuyer sur l'écran ou sur n'importe quelle touche autre pour désactiver le mode de veille.
Page 45
Copie Copie Copie ..................................42 ..........................44 Opérations de copie de base ............................46 Sélection du papier ............................47 Annulation de copies ............................. 49 Divers réglages de copie ........................50 Agrandissement ou réduction ........................51 Sélection du type de document .............................
Page 46
Copie Copie 3RLJ-00R Ce chapitre décrit les opérations de copie de base ainsi que différentes fonctions utiles. ◼ Utilisation des opérations de base Opérations de copie de base(P. 44) Sélection du papier(P. 46) Annulation de copies(P. 47) ◼ Utilisation des réglages de copie en fonction de vos besoins Agrandissement ou Tri séquentiel des copies par Sélection du type de...
Page 47
Copie Copie de plusieurs documents Séparation de pages en vis-à-vis sur une seule feuille (2 sur 1 ; 4 sur en pages distinctes pour la 1)(P. 53) copie(P. 60) ◼ Simplification des opérations de copie courantes Modification des réglages par défaut(P. 62) Enregistrement de réglages de copie couramment utilisés(P.
Page 48
Copie Opérations de copie de base 3RLJ-00S Mettez le ou les documents en place. Placement des documents(P. 19) Appuyez sur et appuyez sur <Copie>. Saisissez le nombre de copies. ● Saisissez un nombre compris entre 1 et 999. ● Appuyez sur <Effacer> pour annuler la quantité saisie. Définissez les réglages de copie si nécessaire.
Page 49
Copie Appuyez sur ● Le processus de copie commence. ● Si vous voulez annuler la copie en cours, appuyez sur <Annuler> <Oui>. Annulation de copies(P. 47) Lorsque vous placez des documents sur la vitre d'exposition à l'étape 1 Selon les réglages de copie définis, l'écran permettant de sélectionner le format du document s'affiche lorsque vous copiez plusieurs documents.
Page 50
Copie Sélection du papier 3RLJ-00U Spécifiez la source de papier qui contient le papier à utiliser pour l'impression des copies. REMARQUE ● Vous devez d'abord indiquer le format et le type de papier qui est chargé dans la source de papier. Spécification du format et du type de papier(P.
Page 51
Copie Annulation de copies 3RLJ-00W Si vous souhaitez annuler la copie immédiatement après avoir appuyé sur , appuyez sur <Annuler> sur l'écran ou sur le panneau de commande. Vous pouvez également annuler la copie après avoir examiné le statut de la copie.
Page 52
Copie ◼ Utilisez pour annuler <Tâche Copie/Impression> <Statut tâche> Sélectionnez la tâche souhaitée <Annuler> <Oui> Détails de la copie Le nombre de copies, les réglages ainsi que d'autres détails s'affichent. Si vous souhaitez examiner les détails sans annuler la copie, appuyez sur pour revenir à...
Page 53
Copie Divers réglages de copie 3RLJ-00X De nombreux réglages sont disponibles et permettent de répondre à vos besoins comme économiser du papier ou faciliter la lecture de vos documents. Agrandissement ou Tri séquentiel des copies par Sélection du type de réduction(P.
Page 54
Copie Agrandissement ou réduction 3RLJ-00Y Vous agrandissez ou réduisez les copies en appliquant un taux de reproduction prédéfini,<A5> → <A4> par exemple, ou en définissent un taux de reproduction personnalisé par incréments de 1 %. REMARQUE <Taux de reproduction> n'est pas compatible avec <Copie carte ID>. <Copie>...
Page 55
Copie Sélection du type de document 3RLJ-010 Vous pouvez sélectionner la qualité d'image optimale de la copie selon le type de document (document texte, documents comportant des diagrammes ou des graphiques ou photos de magazine, par exemple). <Copie> <Type d'original> Sélectionnez le type de document <Texte>...
Page 56
Copie Réglage de la densité 3RLJ-011 Vous pouvez ajuster la densité de la copie si le texte ou les images d'un document sont trop clairs ou trop foncés. Vous pouvez également régler automatiquement une densité optimale pour un document. <Copie> <Densité>...
Page 57
Copie Copie de plusieurs documents sur une seule feuille (2 sur 1 ; 4 sur 1) 3RLJ-012 Vous pouvez copier deux ou quatre documents sur une même feuille à un format réduit. Cette fonction permet de diminuer le nombre de pages imprimées et donc de limiter la consommation de papier.
Page 58
Copie LIENS Opérations de copie de base(P. 44)
Page 59
Copie Copie des deux faces d'une carte d'identité sur une seule page 3RLJ-013 Vous pouvez utiliser <Copie carte ID> pour copier le recto et le verso d'une carte sur le recto d'une feuille de papier. Cette fonction est pratique pour copier une carte d'identité ou un permis de conduire.
Page 60
Copie Effacement des bordures sombres et des lignes de contour (Effacement) 3RLJ-014 Lorsque vous copiez des documents qui sont plus petits que le format du papier chargé, des lignes apparaissent autour des bords de la copie. Lorsque vous copiez des pages d'un document épais, ce sont des bordures sombres qui apparaissent.
Page 61
Copie LIENS Opérations de copie de base(P. 44)
Page 62
Copie Tri séquentiel des copies par page 3RLJ-015 Lorsque vous envisagez de réaliser plusieurs copies d'un document de plusieurs pages, vous pouvez sélectionner <Groupe>, <Copies assemblées>, <Rotation + Groupe> ou <Rotation + Copies assemblées> pour définir l'ordre des copies. Cette fonction est très utile pour préparer des documents à...
Page 63
Copie <Rotation + Copies assemblées> Les copies sont assemblées dans l'ordre séquentiel des pages et chaque groupe subit une rotation de 90 degrés. Si, par exemple, vous effectuez trois copies d'un document de cinq pages, les exemplaires sont regroupés dans l'ordre des pages ci-dessous. LIENS Opérations de copie de base(P.
Page 64
Copie Séparation de pages en vis-à-vis en pages distinctes pour la copie 3RLJ-016 Vous pouvez copier des documents ayant des pages en vis-à-vis, tels que des livres ou des magazines, en pages distinctes en séparant les pages de gauche et les pages de droite.
Page 65
Copie Configuration des réglages de copie en fonction de vos besoins 3RLJ-017 Les réglages par défaut désignent les réglages qui s'affichent lorsque vous allumez l'appareil ou appuyez sur . Si vous enregistrez des réglages que vous utilisez régulièrement en tant que réglages par défaut, il devient inutile de configurer ces mêmes réglages chaque fois que vous réalisez des copies.
Page 66
Copie Modification des réglages par défaut 3RLJ-018 Les réglages par défaut désignent les réglages qui s'affichent lorsque vous allumez l'appareil ou appuyez sur Modifier les réglages par défaut pour les adapter aux opérations que vous réalisez régulièrement vous évite de devoir configurer ces mêmes réglages chaque fois que vous réalisez des copies.
Page 67
Copie Enregistrement de réglages de copie couramment utilisés 3RLJ-019 Cet appareil vous permet de mémoriser jusqu'à quatre combinaisons de réglages de copie dont vous vous servez régulièrement. Il vous suffit ensuite de sélectionner simplement la combinaison enregistrée sans devoir configurer les mêmes réglages chaque fois que vous réalisez des copies.
Page 68
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante ................65 ........................66 Impression à partir d'un ordinateur ........................... 68 Annulation des impressions ......................... 71 Vérification du statut d'impression ............73 Configuration des réglages d'impression en fonction de vos besoins ........
Page 69
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante 3RLJ-01A Il existe de nombreuses façons d'utiliser l'appareil en tant qu'imprimante. Vous pouvez imprimer les documents de votre ordinateur au moyen du pilote d'imprimante. Tirez pleinement parti des fonctions d'impression en fonction de vos besoins.
Page 70
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Impression à partir d'un ordinateur 3RLJ-01C Vous pouvez imprimer un document créé au moyen d'une application sur votre ordinateur en utilisant le pilote d'imprimante. Le pilote d'imprimante compte des fonctions très utiles, comme la fonction d'agrandissement/ réduction, qui permettent d'imprimer vos documents de diverses façons.
Page 71
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Cliquez sur [Imprimer] ou [OK]. ➠ L'impression commence. ● Si vous souhaitez annuler l'impression, consultez la section Annulation des impressions(P. 68) . LIENS Vérification du statut d'impression(P. 71)
Page 72
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Annulation des impressions 3RLJ-01E Vous pouvez annuler l'impression depuis l'ordinateur ou à l'aide du panneau de commande de l'appareil. À partir de l'ordinateur(P. 68) A partir du panneau de commande(P. 69) À partir de l'ordinateur Vous pouvez annuler l'impression à...
Page 73
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Annulation à partir d'une application Dans certaines applications, un écran similaire à celui qui est représenté ci-dessous apparaît. Vous pouvez annuler l'impression en cliquant sur [Annuler]. A partir du panneau de commande Annulez l'impression en appuyant sur ◼...
Page 74
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Plusieurs pages peuvent sortir malgré l'annulation de l'impression. LIENS Opérations d'impression de base(P. 66) Vérification du statut d'impression(P. 71)
Page 75
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Vérification du statut d'impression 3RLJ-01F Vous pouvez examiner les statuts d'impression en cours. ● Si <Afficher le journal des tâches> est réglé sur <Désactivé>, vous ne pouvez pas consulter les journaux des impressions. Afficher le journal des tâches(P. 115) Informations utiles dans les conditions suivantes ●...
Page 76
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Opérations d'impression de base(P. 66) Annulation des impressions(P. 68)
Page 77
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Configuration des réglages d'impression en fonction de vos besoins 3RLJ-01H Il est possible d'enregistrer les combinaisons de réglages sous forme de "profils" pour répondre à tous vos besoins en matière d'impression. Vous pouvez également enregistrer les réglages que vous utilisez couramment comme réglages par défaut.
Page 78
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés 3RLJ-01J Il peut être fastidieux de définir une combinaison de réglages telle que "orientation paysage, impression recto sur papier A4 en mode Economie de toner" chaque fois que vous imprimez. Si vous enregistrez les combinaisons de réglages d'impression que vous appliquez régulièrement sous forme de "profils", vous pouvez alors spécifier les réglages d'impression en choisissant simplement le profil adapté...
Page 79
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Modification d'un profil En cliquant sur [Edition], à droite de [Profil], dans l'écran illustré à l'étape 1, vous pouvez modifier le nom, l'icône ou les commentaires des profils que vous avez déjà enregistrés. Toutefois, vous ne pouvez pas modifier les profils pré-enregistrés.
Page 80
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante Modification des réglages par défaut 3RLJ-01K Les réglages par défaut représentent les réglages que vous voyez lorsque vous accédez à l'écran des réglages d'impression du pilote d'imprimante. Vous pouvez remplacer ces réglages par ceux que vous utilisez le plus couramment.
Page 81
Utilisation de l'appareil en tant qu'imprimante LIENS Opérations d'impression de base(P. 66) Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés(P. 74)
Page 82
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Utilisation de l'appareil en tant que scanner Utilisation de l'appareil en tant que scanner .................. 79 ........................80 Numérisation à partir de l'appareil ......................83 Numérisation à partir d'un ordinateur ......................84 Numérisation à l'aide d'une application ..............
Page 83
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Utilisation de l'appareil en tant que scanner 3RLJ-01L Il est possible de numériser des documents à partir du panneau de commande de l'appareil ou d'une application sur l'ordinateur. Quelle que soit la méthode choisie, les documents sont convertis en fichiers électroniques grâce à des formats comme le format PDF.
Page 84
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Numérisation à partir de l'appareil 3RLJ-01R La procédure visant à "numériser un document et à l'enregistrer sur un ordinateur" ne peut être réalisée que lorsque vous numérisez un document à partir de l'appareil. Lors de la numérisation, vous indiquez l'ordinateur sur lequel les documents seront enregistrés, vous spécifiez si vous numérisez les documents en couleur ou en noir et blanc, vous signalez le format dans lequel vous enregistrez les documents (PDF ou...
Page 85
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Type de numérisation Couleur Résolution Format de fichier <Lecture couleur> Couleur 300 ppp JPEG (Exif) <Lecture noir et blanc> 300 ppp PDF (autorisant les Noir et blanc recherches <Personnalisé 1> Couleur 300 ppp JPEG (Exif) <Personnalisé...
Page 86
Utilisation de l'appareil en tant que scanner ● Si une seule page doit être numérisée, passez à l'étape suivante. Appuyez sur <Term. lect.>. ● Le dossier de destination du document numérisé s'affiche sur l'ordinateur. A propos du dossier de destination ●...
Page 87
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Numérisation à partir d'un ordinateur 3RLJ-01S Il existe deux façons de numériser un document à partir d'un ordinateur : utiliser MF Scan Utility et utiliser une application de traitement de texte ou d'images. Numérisation à...
Page 88
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Numérisation à l'aide d'une application 3RLJ-01U Vous pouvez numériser des originaux à partir d'applications telles que des logiciels de traitement d'images et traitements de texte. L'image numérisée est directement chargée dans l'application, ce qui vous permet de la modifier ou de la traiter immédiatement.
Page 89
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Cliquez sur [Numériser]. ● La numérisation commence. ● A la fin de la numérisation, l'image obtenue est transmise à une application. LIENS Configuration des réglages de numérisation dans ScanGear MF(P. 86)
Page 90
Utilisation de l'appareil en tant que scanner Configuration des réglages de numérisation dans ScanGear MF 3RLJ-01W Vous pouvez utiliser ScanGear MF pour configurer des réglages de numérisation avancés. La méthode de démarrage de ScanGear MF diffère selon le mode de numérisation utilisé...
Page 91
Sécurité Sécurité Sécurité .................................. 88 ....................89 Protection de l'appareil contre les intrusions ........................90 Configuration des droits d'accès ....................91 Définition du PIN administrateur système ....................... 92 Restriction des fonctions de l'appareil ......................... 93 Restriction des fonctions USB...
Page 92
Sécurité Sécurité 3RLJ-01X Des informations confidentielles transitent chaque jour par de multiples périphériques (ordinateurs, imprimantes ou autres). Or, ces périphériques peuvent être la cible d'attaques malveillantes. Les agresseurs peuvent s'introduire directement sur vos périphériques ou de façon indirecte en profitant d'une négligence ou d'un usage inadapté. Quel que soit le moyen utilisé, la fuite d'informations confidentielles peut être préjudiciable.
Page 93
Sécurité Protection de l'appareil contre les intrusions 3RLJ-01Y Empêchez l'accès et l'utilisation de l'appareil par des personnes tierces non autorisées.
Page 94
Sécurité Configuration des droits d'accès 3RLJ-020 Protégez la machine d'un accès non autorisé en autorisant uniquement les utilisateurs disposant de droits d'accès à utiliser l'appareil. Lorsque des droits d'accès sont définis, l'utilisateur doit saisir un code PIN pour modifier les paramètres.
Page 95
Sécurité Définition du PIN administrateur système 3RLJ-021 Définissez un PIN administrateur système réservé exclusivement aux administrateurs. Vous ne pourrez accéder aux <Réglages de gestion du système> qu'à condition de saisir le PIN qui convient. Seuls les administrateurs doivent connaître ce PIN. Appuyez sur <Menu>...
Page 96
Sécurité Restriction des fonctions de l'appareil 3RLJ-022 Il est possible que certaines fonctions de l'appareil soient rarement employées ou donnent lieu à des utilisations abusives ou impropres. Pour des raisons de sécurité, vous pouvez configurer l'appareil de façon à limiter ses capacités en désactivant partiellement ou complètement ces fonctions.
Page 97
Sécurité Restriction des fonctions USB 3RLJ-023 Vous pouvez désactiver le port USB situé à droite de l'appareil. Si vous le faites, l'appareil n'est plus en mesure de communiquer avec un ordinateur via une connexion USB. Appuyez sur <Menu> sur l'écran <Accueil>. Appuyez sur <Réglages de gestion du système>.
Page 98
Liste des menus des réglages Liste des menus des réglages Liste des menus des réglages ........................95 ................................96 Préférences ..............................99 Réglages horloge ............................104 Réglages communs ..............................106 Réglages copie ............................108 Réglages d'impression ............................. 109 Réglages/Maintenance ........................114 Réglages de gestion du système...
Page 99
Liste des menus des réglages Liste des menus des réglages 3RLJ-024 Cet appareil comporte différents réglages que vous pouvez définir de façon détaillée. Accédez à ces réglages en appuyant sur <Menu> dans l'écran d'<Accueil>. Vous pouvez imprimer le menu des réglages sous forme de liste pour vérifier les réglages actuels : Liste des données utilisateur/Liste des données administrateur système(P.
Page 100
Liste des menus des réglages Préférences 3RLJ-025 Tous les réglages relatifs à l'affichage d'impression répertoriés s'accompagnent d'une brève description. Les réglages par défaut sont signalés par une croix ( ). Si un écran de saisie du code PIN s'affiche Saisissez le code PIN et appuyez sur <Appliquer>. Définition du PIN administrateur système(P.
Page 101
Liste des menus des réglages Contraste Réglez la luminosité de l'affichage pour l'adapter au lieu où se trouve l'appareil. Cinq niveaux <Menu> <Préférences> <Réglages d'affichage> <Contraste> Utilisez <->/<+> pour régler la luminosité <Appliquer> Inverser couleurs écran Sélectionnez <Activé> pour inverser les couleurs de l'affichage. Sélectionnez <Activé> si la visibilité de l'affichage est difficile après le l'ajustement du réglage <Contraste>.
Page 102
Liste des menus des réglages <Menu> <Préférences> <Réglages d'affichage> <Notifier vérif réglages papier> Sélectionnez <Activé> ou <Désactivé> Durée affich. messages Indiquez l'intervalle en secondes séparant l'affichant de deux messages différents. 1 à 2 , jusqu'à 5 (s) <Menu> <Préférences> <Réglages d'affichage> <Durée affich.
Page 103
Liste des menus des réglages Réglages horloge 3RLJ-026 Tous les réglages relatifs à l'horloge répertoriés s'accompagnent d'une brève description. Les réglages par défaut sont signalés par une croix ( ). REMARQUE Astérisques ( Les réglages signalés par le signe " "...
Page 104
Liste des menus des réglages <Menu> <Réglages horloge> <Réglages date/heure> <Format heure> Sélectionnez le réglage d'affichage Réglages date/heure actuelle Définissez la date et l'heure courantes. Utilisez pour déplacer le curseur et pour définir la date et l'heure ou pour passer matin à l'après-midi (<AM>/<PM>). <Menu>...
Page 105
Liste des menus des réglages Réglages de l'heure d'été Activez ou désactivez la fonction de passage à l'heure d'été. Si cette fonction est appliquée, indiquez les dates à partir de laquelle et jusqu'à laquelle l'heure d'été est observée. Désactivé Activé Démarrer : mois, semaine, jour Fin : mois, semaine, jour <Menu>...
Page 106
Liste des menus des réglages Fonction par défaut Fonction sélectionnée <Menu> <Réglages horloge> <Fonction après la réinitialisation automatique> Sélectionnez <Fonction par défaut> ou <Fonction sélectionnée> Délai de mise en veille automatique Si l'appareil ne fonctionne pas ou n'a pas de données à traiter pendant un délai donné, l'appareil entre en mode de veille afin de réaliser des économies d'énergie (veille automatique).
Page 107
Liste des menus des réglages <Menu> <Réglages horloge> <Délai fermeture auto> Définissez le délai de fermeture automatique <Appliquer>...
Page 108
Liste des menus des réglages Réglages communs 3RLJ-027 Tous les réglages relatifs au fonctionnement de la cassette à papier répertoriés s'accompagnent d'une brève description. Les réglages par défaut sont signalés par une croix ( ). Choix auto source papier (P. 104) Choix auto source papier Activez ou désactivez la fonction de sélection automatique de la cassette comme source de papier.
Page 109
Liste des menus des réglages Fonctions Sélectionnez la fonction pour laquelle vous voulez configurer la sélection automatique de la cassette. REMARQUE : Sélectionnez <Autre> pour des fonctions telles que l'impression de rapports ou de listes. Sources de papier Sélectionnez la source de papier pour laquelle vous voulez activer cette fonction. REMARQUE : <Bac multifonctions>...
Page 110
Liste des menus des réglages Réglages copie 3RLJ-028 Tous les réglages relatifs à la fonction de copie répertoriés s'accompagnent d'une brève description. Les réglages par défaut sont signalés par une croix ( ). Modifier les réglages par défaut (P. 106) Reconnaissance automatique de l'orientation de l'original (P.
Page 111
Liste des menus des réglages Copie carte ID Choisir la disposition Type de finition Groupe Copies assemblées Rotation + Groupe Rotation + Copies assemblées Livre -> 2 pages Désactivé Activé Effacement Désactivé Effacement original Effacement de livre Reconnaissance automatique de l'orientation de l'original Faites automatiquement pivoter les images en calculant notamment le format d'origine et le taux de reproduction, puis imprimez-les sur le papier chargé...
Page 112
Liste des menus des réglages Réglages d'impression 3RLJ-029 Tous les réglages relatifs à la fonction d'impression répertoriés s'accompagnent d'une brève description. Les réglages par défaut sont signalés par une croix ( ). Ignorer format papier (P. 108) Qualité d'impression(P. 108) Ignorer format papier Sélectionnez ce réglage si vous désirez passer du format A4 au format Lettre et inversement lorsqu'un de ces formats de papier est chargé, mais pas l'autre.
Page 113
Liste des menus des réglages Réglages/Maintenance 3RLJ-02A Tous les réglages relatifs à la configuration et à l'entretien répertoriés s'accompagnent d'une brève description. Les réglages par défaut sont signalés par une croix ( ). Densité d'impression (P. 109) Économie de toner (P. 109) Prio.
Page 114
Liste des menus des réglages Prio. vitesse/qualité image Rotation + Copies assemblées Si <Rotation + Copies assemblées> est défini, vous pouvez spécifier <Priorité à la vitesse> ou <Priorité Qualité d'image>. Priorité à la vitesse Priorité Qualité d'image <Menu> <Réglages/Maintenance> <Prio. vitesse/qualité image Rotation + Copies assemblées> Sélectionnez <Priorité...
Page 115
Liste des menus des réglages Mode 5 <Menu> <Réglages/Maintenance> <Traitement spécial> <Mode d'impression spécial M> Sélectionnez le mode Mode d'impression spécial N Modifiez le réglage <Mode d'impression spécial N> si le papier ondule ou reste coincé lorsque vous imprimez sur du papier humide. Si <Mode 3> est réglé, l'effet de ce réglage et maximiser, mais l'impression peut être plus longue.
Page 116
Liste des menus des réglages <Menu> <Réglages/Maintenance> <Traitement spécial> <Mode d'impression spécial S> Sélectionnez le mode Mode d'impression spécial P Définissez le réglage <Mode d'impression spécial P> sur <Activé> si le papier ondule lors d'une impression sur du papier léger. Désactivé...
Page 117
Liste des menus des réglages Nettoyer l'ensemble de fixation Nettoyez l'ensemble de fixation dès qu'une cartouche de toner a été remplacée ou que des traînées noires apparaissent sur les impressions. Ensemble de fixation(P. 158)
Page 118
Liste des menus des réglages Réglages de gestion du système 3RLJ-02C Tous les réglages de gestion du système répertoriés s'accompagnent d'une brève description. Les réglages par défaut sont signalés par une croix ( ). Si un écran de saisie du code PIN s'affiche Saisissez le code PIN et appuyez sur <Appliquer>.
Page 119
Liste des menus des réglages Allemagne (DE) Afrique du Sud (ZA) Grèce (GR) Espagne (ES) Hongrie (HU) Suède (SE) Irlande (IE) Suisse (CH) Italie (IT) Ukraine (UA) Jordanie (JO) Grande-Bretagne (GB) Luxembourg (LU) Autre <Menu> <Réglages de gestion du système> <Choisir Pays/Région>...
Page 120
<À partir d'un PC> Sélectionnez ce réglage pour installer manuellement la mise à jour du microprogramme figurant sur le site Web de Canon. Pour obtenir des instructions sur la procédure d'installation, reportez-vous au mode d'emploi disponible sur le site Web.
Page 121
Liste des menus des réglages ● <Informations de version> Sélectionnez ce réglage pour vérifier les informations détaillées concernant le microprogramme actuel. À partir d'un PC Informations de version Initialiser le menu Ce réglage permet de rétablir les valeurs par défaut des réglages indiqués ci-après. Vous pouvez rétablir simultanément l'ensemble des réglages en une opération ou choisir de restaurer les réglages de votre choix de manière individuelle.
Page 122
Dépannage Dépannage Dépannage ................................. 119 ........................121 Élimination de bourrages papier ..................... 130 Mesures correctives pour chaque message ..................... 133 Mesures correctives pour chaque code d'erreur ............................134 Problèmes courants ....................... 136 Problèmes d'installation ou de réglages ......................137 Problèmes de copie ou d'impression ............................
Page 123
Dépannage Dépannage 3RLJ-02E En cas de problème, pensez à consulter ce chapitre pour rechercher une solution avant de contacter Canon. ◼ Bourrages papier Si un document ou une feuille se coince, consultez la section Élimination de bourrages papier(P. 121) pour dégager le papier bloqué.
Page 124
Dépannage ◼ Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu Si un problème persiste, reportez-vous à la section Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 150) pour obtenir le numéro à contacter.
Page 125
Retirez doucement le document ou le papier coincé de l'appareil Le retrait en force du papier risque d'endommager des pièces. Si vous ne parvenez pas à enlever le papier, contactez votre revendeur agréé Canon. Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 150) Bourrage papier dans la cassette à...
Page 126
Dépannage Appuyez sur le bouton se trouvant sur le capot gauche de l'unité principale et ouvrez ce capot. Ouvrez le capot gauche de la cassette 1.
Page 127
Dépannage Retirez le papier coincé. Saisissez la cassette à papier 1 par la poignée et tirez-la jusqu'à la butée. Retirez le papier coincé. Poussez doucement la cassette à papier 1 dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez le capot gauche de la cassette 1.
Page 128
Dépannage Placez votre main sur le symbole de la main qui se trouve sur le capot gauche de l'unité principale et refermez doucement ce capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position fermée. Bourrages papier vers la zone de sortie Retirez le papier coincé dans le réceptacle de sortie. Appuyez sur le bouton se trouvant sur le capot gauche de l'unité...
Page 129
Dépannage L'ensemble de fixation et les pièces environnantes à l'intérieur de l'imprimante chauffent pendant l'utilisation. Assurez-vous que l'ensemble de fixation a complètement refroidi avant de retirer le papier coincé. Tout contact avec l'ensemble de fixation alors qu'il est encore chaud peut entraîner des brûlures. Ouvrez le capot gauche de la cassette 1.
Page 130
Dépannage Placez votre main sur le symbole de la main qui se trouve sur le capot gauche de l'unité principale et refermez doucement ce capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position fermée. Bourrages papier vers l'ensemble de fixation Retirez le papier coincé dans le réceptacle de sortie. Appuyez sur le bouton se trouvant sur le capot gauche de l'unité...
Page 131
Dépannage Retirez le papier coincé. L'ensemble de fixation et les pièces environnantes à l'intérieur de l'imprimante chauffent pendant l'utilisation. Assurez-vous que l'ensemble de fixation a complètement refroidi avant de retirer le papier coincé. Tout contact avec l'ensemble de fixation alors qu'il est encore chaud peut entraîner des brûlures.
Page 132
Dépannage Appuyez sur le bouton se trouvant sur le capot gauche de l'unité principale et ouvrez ce capot. Retirez le papier coincé.
Page 133
Dépannage Placez votre main sur le symbole de la main qui se trouve sur le capot gauche de l'unité principale et refermez doucement ce capot jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position fermée.
Page 134
Dépannage Mesures correctives pour chaque message 3RLJ-02H Si la mémoire est pleine ou si vous rencontrez des difficultés à utiliser l'appareil, un message apparaît. Vous trouverez de plus amples informations sur les messages dans la liste suivante. Nettoyage impossible. Bourrage papier pendant le nettoyage. ●...
Page 135
Dépannage Différence formats/régl papier Le format de papier indiqué sur le panneau de commande ne correspond pas au format du papier chargé. ● Faites correspondre le réglage du format de papier indiqué dans <Réglages papier> au format de papier réellement chargé. Pour utiliser le papier chargé...
Page 136
Coupez l'interrupteur d'alimentation, patientez 10 secondes et rallumer le point Si le problème persiste, coupez l’interrupteur d'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur agréé Canon ou composez le numéro d'assistance téléphonique de Canon. Veillez à fournir le code <Ennn- nnnn> affiché.
Page 137
Dépannage Mesures correctives pour chaque code d'erreur 3RLJ-02J Si l'impression échoue ou si une autre erreur se produit, cette erreur s'affiche au sein d'un message dans l'écran <Suivi statut> sous forme d'un nombre à trois chiffres (le code d'erreur). Lisez les sections suivantes pour trouver la cause possible et la solution de chaque code d'erreur.
Page 138
3RLJ-02K Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de l'appareil, passez en revue les points de cette section avant de nous contacter. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur agréé Canon. Points à vérifier L'appareil est-il allumé ? Le cordon d'alimentation est-il branché ? ●...
Page 139
Eteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, attendez 10 secondes, puis rallumez l'appareil. Si le problème est résolu, le témoin [Erreur] s'éteint et l'écran se remet en veille. Si le témoin [Erreur] clignote toujours, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur agréé Canon. Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu(P. 150) Le papier n'est pas alimenté...
Page 140
Dépannage Problèmes d'installation ou de réglages 3RLJ-02L Reportez-vous également à la section Problèmes courants(P. 134) . Problème de connexion USB Communication impossible. ● Remplacez le câble USB. Si vous utilisez un long câble USB, remplacez-le par un court. ● Si vous utilisez un concentrateur USB, raccordez l'appareil directement à votre ordinateur au moyen d'un câble USB.
Page 141
Connectez l'appareil à un autre port USB de l'ordinateur. ● Pouvez-vous réaliser des impressions à partir d'un autre ordinateur connecté en USB ? Dans la négative, contactez votre revendeur agréé Canon ou composez le numéro d'assistance téléphonique de Canon. L'impression semble lente. * ●...
Page 142
Dépannage Comment remplacer les cartouches de toner(P. 164)
Page 143
Cependant, si vous sentez une odeur de brûlé, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur agréé Canon. Si vous continuez à utiliser l'appareil, vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Page 144
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement 3RLJ-02U Si les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants ou si le papier se froisse ou s'enroule, appliquez les solutions suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur agréé Canon. Des coulures apparaissent sur Présence de traînées Tâches et éclaboussures...
Page 145
Dépannage Le papier s'enroule(P. 146) Le contenu s'imprime de biais. Le papier n'est pas alimenté/ (P. 148) Deux ou plusieurs feuilles sont alimentées à la fois.(P. 148)
Page 146
Dépannage Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants 3RLJ-02W Des saletés à l'intérieur de l'appareil peuvent affecter les résultats d'impression. Inspectez et nettoyez soigneusement l'appareil. Entretien de l'appareil(P. 153) Des coulures apparaissent sur les impressions Utilisez-vous le papier approprié ? ●...
Page 147
Dépannage Utilisez-vous le papier approprié ? ● Vérifiez le papier utilisé et remplacez-le par le papier qui convient. Papier disponible(P. 195) Chargement du papier(P. 20) Le niveau du toner est-il bas ? ● Vérifiez la quantité de toner encore disponible et remplacez, au besoin, les cartouches de toner. Remplacement des cartouches de toner(P.
Page 148
Dépannage Papier disponible(P. 195) Chargement du papier(P. 20) Le tambour de la cartouche de toner est-il détérioré ? ● Remplacez la cartouche de toner par une nouvelle. Remplacement des cartouches de toner(P. 160) La densité d'impression n'est pas homogène Le niveau du toner est-il bas ? ●...
Page 149
Dépannage La cartouche de toner est-elle restée exposée à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée ? ● Rangez la cartouche de toner dans un lieu approprié pendant deux à trois heures, puis essayez de nouveau d'imprimer. Ceci peut remédier au problème. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner.
Page 150
Dépannage Le papier est froissé ou plié 3RLJ-02X Le papier se froisse Le papier est-il correctement chargé ? ● Si le papier est chargé au-delà de la ligne du repère de limite de chargement ou encore de manière oblique, il peut se froisser. Chargement du papier(P.
Page 151
Dépannage ● Remplacez le réglage de <Type de papier> par un réglage pour un papier plus fin. Par exemple, si le réglage est <Ordinaire 2 (76-90 g/m²)>, remplacez-le par <Ordinaire 1 (64-75 g/m²)>. Spécification du format et du type de papier(P. 34) Papier disponible(P.
Page 152
Dépannage Le papier est chargé de manière incorrecte 3RLJ-02Y Le contenu s'imprime de biais. Les guides papier sont-ils alignés sur les bords du papier ? ● Si les guides papier sont trop serrés ou trop lâches, les documents peuvent s'imprimer de biais sur le papier.
Page 153
Dépannage Papier disponible(P. 195) Chargement du papier(P. 20) ● Vérifiez si différents formats ou types de papier sont chargés ensemble.
Page 154
● Toute opération de démontage ou de réparation de l'appareil risque d'entraîner l'annulation de la garantie. ◼ Informations à connaître avant de contacter Canon Lorsque vous nous contactez, munissez-vous des informations suivantes : ● Nom du produit (imageRUNNER 2206) ●...
Page 155
Entretien Entretien Entretien ................................152 ............................153 Entretien de l'appareil ............................... 154 Extérieur ............................155 Vitre d'exposition ............................. 156 Rouleau de transfert ............................... 157 Tambour ............................ 158 Ensemble de fixation ......................160 Remplacement des cartouches de toner ................162 Définition des informations d'achat de consommables ....................
Page 156
Entretien Entretien 3RLJ-031 Ce chapitre décrit la manière de tenir à jour l'appareil et notamment les opérations de nettoyage de l'appareil et de réinitialisation des réglages. ◼ Nettoyage de base Entretien de l'appareil(P. 153) ● Au fur et à mesure l'appareil se salit Extérieur(P.
Page 157
Entretien Entretien de l'appareil 3RLJ-032 Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter toute dégradation de la qualité d'impression et assurer une utilisation aisée et sécurisée. Emplacements à nettoyer Extérieur de l'appareil et fentes de ventilation Extérieur(P. 154) Intérieur de l'appareil et ensemble de fixation Ensemble de fixation(P.
Page 158
Entretien Extérieur 3RLJ-033 Essuyez régulièrement l'extérieur de l'appareil, en particulier autour des fentes de ventilation pour préserver le bon état de l'appareil. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. ● Lorsque vous éteignez l'appareil, les données en attente d'impression sont effacées. Nettoyez l'extérieur de l'appareil et les fentes de ventilation.
Page 159
Entretien Vitre d'exposition 3RLJ-034 Dépoussiérez régulièrement la vitre d'exposition et la partie intérieure du cache d'exposition pour éviter que des traces ne soient imprimées sur les documents ou les tirages. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. ●...
Page 160
Entretien Rouleau de transfert 3RLJ-035 Lorsque le rouleau de transfert à l'intérieur de l'appareil est sale, la qualité d'impression peut se détériorer ou des points peuvent apparaître sur les tirages. Si cela se produit, suivez la procédure ci-après pour nettoyer le rouleau de transfert.
Page 161
Entretien Tambour 3RLJ-036 Lorsque le tambour à l'intérieur de l'appareil est sale, la qualité d'impression peut se détériorer. Si cela se produit, suivez la procédure ci-après pour nettoyer le tambour. Notez que vous ne pouvez pas le nettoyer si des documents sont en attente d'impression dans l'appareil.
Page 162
Entretien Ensemble de fixation 3RLJ-037 Des saletés peuvent coller à l'ensemble de fixation à l'intérieur de l'appareil et laisser des traînées noires sur les impressions. Pour nettoyer l'ensemble de fixation, suivez la procédure ci-après. Notez que vous ne pouvez pas le nettoyer si des documents sont en attente d'impression dans l'appareil.
Page 163
Entretien ● Une fois le nettoyage terminé, le message <Terminé.> apparaît, appuyez alors sur pour revenir à l'écran <Accueil>.
Page 164
Entretien Remplacement des cartouches de toner 3RLJ-038 L'appareil affiche un message lorsqu'une cartouche de toner est presque vide. Notez que la qualité d'impression se dégrade si vous continuez d'imprimer sans intervention de votre part. Vous pouvez examiner le niveau de toner restant sur l'affichage.
Page 165
Entretien ◼ Vérification du niveau de toner Vous pouvez vérifier le niveau du toner restant de la façon suivante, à tout moment. Il est recommandé de vérifier le niveau avant de lancer l'impression d'un document volumineux. <Infos périphérique> <Niveau de toner> Vérifiez le niveau de toner Niveau de toner Affiche la quantité...
Page 166
Définition des informations d'achat de consommables 3RLJ-039 Vous pouvez numériser et mettre en mémoire la documentation de votre revendeur agréé Canon (carte de visite, informations, etc.). Vous pouvez imprimer ses coordonnées lorsque vous devez remplacer des consommables. Mise en mémoire/Modification des informations d'achat(P. 162) Impression des informations d'achat(P.
Page 167
Entretien Appuyez sur et sur <Menu> <Impr rapport> <Informations d'achat de consommables>. Appuyez sur <Imprimer> <OK> appuyez sur >. Suppression des informations d'achat Supprimez les informations d'achat dont vous n'avez plus besoin. Appuyez sur et sur <Menu> <Impr rapport> <Informations d'achat de consommables>.
Page 168
Entretien Comment remplacer les cartouches de toner 3RLJ-03A Lorsque vous remplacez la cartouche de toner, la procédure s'affiche aussi à l'écran. Vérifiez les informations affichées à l'écran en plus de la procédure suivante. Ouvrez le capot avant. Tout en appuyant sur la languette de déverrouillage située sur la poignée ( ), faites tourner la cartouche de toner dans le sens de la flèche (sens des aiguilles d'une montre).
Page 169
Entretien Retirez une nouvelle cartouche de toner de son emballage. Secouez doucement la nouvelle cartouche de toner 5 ou 6 fois pour répartir l'encre de façon homogène à l'intérieur. Installez la cartouche de toner. ● Assurez-vous que le côté de la cartouche où se situe l'étiquette fait face vers le haut et insérez entièrement la cartouche de toner dans l'appareil.
Page 170
Entretien ● Retirez doucement le film pour éviter que de l'encre ne se renverse et salisse vos vêtements ou vous- même. ● Assurez-vous de retirer entièrement le film pour éviter des erreurs d'impression. ● Assurez-vous de retirer le film tout droit. Si vous le retirez vers le haut ou vers le bas, vous risquez de casser le film.
Page 171
Entretien Comment remplacer le tambour 3RLJ-03C Un message s'affiche lorsque vous devez remplacer le tambour. Suivez la procédure ci-après pour remplacer le tambour. Appuyez sur le bouton se trouvant sur le capot gauche et ouvrez ce capot. Pour ne pas endommager le tambour, ouvrez toujours le capot gauche de plus de 50 mm. Ouvrez le capot avant.
Page 172
Entretien Desserrez une vis et retirez-la. Saisissez le tambour par la poignée et retirez l'unité en la tirant légèrement vers le haut. Retirez un nouveau tambour de son emballage. Ne retirez pas le cache de protection avant d'installer le tambour dans l'appareil. Saisissez le cache de protection du tambour et alignez-le sur les fentes situées dans l'unité...
Page 173
Entretien Insérez le tambour tout en tenant le cache de protection. Veillez à ne pas toucher la partie bleue-verte du tambour. Retirez le cache de protection du tambour. Serrez une vis.
Page 174
Entretien Tournez le levier de déverrouillage pour le placer à la verticale. Vérifiez le compteur notez la date et la valeur du compteur sur l'étiquette de compteur du tambour. Apposez l'étiquette de compteur ( ) sur le tambour. Fermez le capot avant et le capot gauche.
Page 175
Entretien Impression de rapports et de listes 3RLJ-03E Vous pouvez vérifier les réglages de l'appareil en imprimant des rapports et des listes. Liste des données utilisateur/Liste des données administrateur système Vous vérifiez la liste des différents réglages ( Liste des menus des réglages(P. 95) ) ainsi que le contenu qui a été...
Page 176
Entretien Liste des données utilisateur/Liste des données administrateur système 3RLJ-03F Vous pouvez consulter la liste des réglages possibles ( Liste des menus des réglages(P. 95) ) et des réglages actuellement enregistrés sur l'appareil. Cette liste contient les réglages de format et de type de papier enregistrés dans l'appareil.
Page 177
Entretien Copie/Impression de rapport de journal de charge 3RLJ-03H Vous pouvez consulter les chiffres des compteurs utilisés pour le compteur total (compteur de charge). <Menu> <Impr rapport> <Imprimer la liste> <Copie/Impression de rapport de journal de charge> Vérifiez que le format et le type de papier indiqués à l'écran correspondent au papier chargé...
Page 178
Chaque élément du compteur est compté dans les conditions suivantes. ● Selon les règlages effectués par le revendeur agréé Canon, il se peut que le compteur suivant ne s'affiche pas ou qu'un compteur ne figurant pas dans la liste ci-dessous s'affiche.
Page 179
Entretien Le nombre compté par feuille imprimée/numérisée pour chaque élément sur le compteur est le suivant : "nombre dans la colonne Format (Grand ou Petit) " × "nombre dans la colonne Nombre de faces imprimées/numérisées (recto ou recto-verso)" Exemple : pour une impression grand format, recto, le nombre ajouté à <102 : Total 2> est 2 × 1 = 2. Grand : format standard supérieur à...
Page 180
Entretien Initialisation des réglages 3RLJ-03K Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages suivants : Initialisation du menu(P. 177) Initialisation des réglages de gestion du système(P. 178) Initialisation de toutes les données/tous les réglages(P. 179)
Page 181
Entretien Initialisation du menu 3RLJ-03L Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l'appareil ( Liste des menus des réglages(P. 95) ). Si un écran vous invitant à saisir un code PIN s'affiche, saisissez-le et appuyez sur <Appliquer>. Définition du PIN administrateur système(P.
Page 182
Entretien Initialisation des réglages de gestion du système 3RLJ-03R Vous pouvez restaurer les réglages de l'appareil ( Liste des menus des réglages(P. 95) ). L'initialisation de certains réglages demande le redémarrage de la machine. Si un écran vous invitant à saisir un code PIN s'affiche, saisissez-le et appuyez sur <Appliquer>. Définition du PIN administrateur système(P.
Page 183
Entretien Initialisation de toutes les données/tous les réglages 3RLJ-03S Pour apporter des modifications aux données et réglages enregistrés en une seule opération, comme lorsque vous changez l'emplacement d'installation de l'appareil, vous pouvez supprimer les données enregistrées et initialiser tous les réglages ( Liste des menus des réglages(P.
Page 184
Cette section décrit les pièces de rechange (consommables/pièces) de l'appareil. Achetez les pièces de rechange auprès du revendeur agréé Canon chez qui vous avez acheté l'appareil. Suivez les précautions à prendre lors de la manipulation et du stockage des pièces de rechange.
Page 185
Annexe Annexe Annexe ................................. 182 ..............................183 Logiciels tiers ..........................184 Descriptions des fonctions ..................185 Empreinte environnementale et maîtrise des coûts ............................. 187 Gain de productivité ..........................188 Passage au numérique ..........................190 Nouvelles perspectives ..............................191 Caractéristiques ............................192 Unité...
Page 186
Annexe Annexe 3RLJ-03W Ce chapitre contient les caractéristiques techniques de cet appareil, des instructions sur l'utilisation du Guide de l'utilisateur, des informations sur les limites de responsabilité et les droits d'auteur et divers autres renseignements importants pour les clients.
Page 187
Annexe Logiciels tiers 3RLJ-03X Pour toute information concernant les logiciels tiers, cliquez sur les icônes suivantes.
Page 188
Annexe Descriptions des fonctions 3RLJ-03Y Cette section comprend des conseils par catégories pour exploiter au mieux les fonctions de l'appareil. Utilisez ces fonctions selon vos propres besoins et votre environnement d'exploitation. Empreinte environnementale et maîtrise des coûts(P. 185) Gain de productivité(P. 187) Passage au numérique(P.
Page 189
Annexe Empreinte environnementale et maîtrise des coûts 3RLJ-040 Imprimer plusieurs pages sur une seule feuille Pour réduire vraiment votre consommation de papier, imprimez plusieurs pages sur une seule feuille de papier : 2 ou 4 pages en cas de copie et jusqu'à 16 pages pour les tâches d'impression envoyées à partir de l'ordinateur.
Page 190
Annexe Vous possédez des documents de plusieurs pages ou des brouillons qu'il n'est pas nécessaire d'imprimer selon une qualité optimale ? L'appareil propose un réglage utilisant moins d'encre. Essayez-le et réalisez des économies à la fois de toner et d'argent. Pour plus d'informations sur cette fonction, voir Impression à...
Page 191
Annexe Gain de productivité 3RLJ-041 Définition rapide des réglages grâce au fonctionnement intuitif Vous pouvez, par exemple, facilement spécifier la mise en page et la position de la reliure de façon intuitive sur l'aperçu du pilote d'imprimante. Un simple clic vous permet de définir les réglages et de voir la façon dont ils sont appliqués.
Page 192
Annexe Passage au numérique 3RLJ-042 Numériser uniquement ce dont vous avez besoin Vous numérisez l'intégralité d'une page de journal, mais tout ce qui vous intéresse se trouve dans le titre et une photo ? Utilisez ScanGear MF. Vous sélectionnez la partie qui vous intéresse à l'aide de l'aperçu et demandez au scanner d'ignorer le reste du document.
Page 193
Annexe également copier des informations nécessaires dans une feuille de calcul Excel ou dans un document Word de Microsoft Office. Eliminez la nécessité de saisir les données clients, des adresses, etc. depuis le début. L'environnement macOS ne permet pas la création d'un fichier PDF autorisant les recherches. Pour plus d'informations sur cette fonction, voir Numérisation à...
Page 194
Annexe Nouvelles perspectives 3RLJ-043 Réaliser des affiches Transformez une impression de taille normale en une très grande affiche. Une affiche peut être imprimée sur neuf feuilles. Placez-les côte à côte selon une grille 3 x 3 et le tour est joué ! Pour plus d'informations sur cette fonction, voir Impression à...
Page 195
Annexe Caractéristiques 3RLJ-044 Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis pour cause d'améliorations apportées aux produits ou de production de nouvelles versions. ◼ Caractéristiques de l'appareil Unité principale(P. 192) Papier disponible(P. 195) ◼ Caractéristiques fonctionnelles Fonction de numérisation(P. 198) Commandes d'imprimante(P.
Page 196
Unité principale 3RLJ-045 ● Pour toute information sur les formats et les types de papier pour chaque alimentation papier, voir " Papier disponible(P. 195) ". Canon imageRUNNER 2206 Type Bureau Couleurs prises en charge Noir et blanc Résolution pour la lecture 600 ppp x 600 ppp Résolution pour l'écriture...
Page 197
Annexe 22 feuilles/minute Vitesse de copie (A4) Vitesse de numérisation ● Quadrichromie : 3,42 secondes ● Noir et blanc : 1,71 seconde (A4) Agrandissement 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Cassette à papier Système/capacité d'alimentation en papier 300 feuilles (64 g/m²)/250 feuilles (80 g/m²) x 1 Bac multifonctions ●...
Page 198
Annexe Peut varier selon l'environnement et les conditions dans lesquels l'appareil est utilisé. Les vitesses d'impression et de copie sont mesurées par des tests à l'interne réalisés sur du papier de format A4 imprimé/copié au recto, avec un rapport d'impression/de copie de 100 % par rapport à l'original. Les tests sont effectués par impression/copie en continu de la même page sur du papier ordinaire (la vitesse de copie est mesurée en réalisant la copie à...
Page 199
Annexe Papier disponible 3RLJ-046 Les types de papier pouvant être utilisés dans l'appareil sont indiqués dans le tableau qui suit. ◼ Formats papier pris en charge : disponible : non disponible Formats papier Bac multifonctions Cassette à papier 1 11" x 17" Legal Letter LetterR...
Page 200
Annexe Formats papier Bac multifonctions Cassette à papier 1 Oficio (Brazil) Oficio (Mexico) Oficio (Argentina) Letter (Argentina) LetterR (Argentina) Letter (Government) LetterR (Government) Legal (Government) Foolscap (Australia) Foolscap 16KR Legal (India) Personnalisé Enveloppe No.10 (COM10) Enveloppe Monarch Enveloppe ISO-C5 Enveloppe DL Peut être utilisé...
Page 201
Annexe ◼ Types de papier pris en charge Cet appareil permet l'utilisation de papier sans chlore. : disponible : non disponible Type de papier Bac multifonctions Cassette à papier 1 Ordinaire 1 Ordinaire 2 Épais 1 Épais 2 Recyclé Couleur Pré-perforé...
Page 202
Annexe Fonction de numérisation 3RLJ-047 Type Scanner couleur Format de numérisation des originaux (max.) Identique à "Originaux compatibles" dans "Unité principale" Unité principale(P. 192) Résolution (max.) 600 ppp x 600 ppp Vitesse de numérisation Identique à "Vitesse de numérisation" dans "Unité principale" Unité...
Page 203
Annexe Commandes d'imprimante 3RLJ-048 Type Interne Format d'impression Papier disponible(P. 195) Vitesse d'impression Identique à "Vitesse de copie" dans "Unité principale" Unité principale(P. 192) Résolution Traitement des données 600 ppp x 600 ppp Langage de description de page (PDL) UFR II-LT Polices résidentes Aucune Interface...
Page 204
Annexe Environnement système 3RLJ-049 Configuration requise pour Guide de l'utilisateur Windows ● Internet Explorer 9 ou version ultérieure ● Microsoft Edge ● Firefox ● Firefox ESR ● Chrome macOS ● Safari ● Firefox ● Chrome Linux ● Firefox ● Safari Android ●...
Page 205
Annexe Équipements en option 3RLJ-04A L'installation des équipements en option sur l'appareil vous permet d'utiliser davantage de fonctionnalités. ◼ Types d'équipement en option disponibles Accessoires en option(P. 202)
Page 206
Annexe Accessoires en option 3RLJ-04C Vous pouvez utiliser davantage de fonctions en installant sur l'appareil des accessoires en option qui répondent à vos besoins, comme le chargement de nombreuses feuilles de papier. Cassette à papier en option(P. 202) Cassette à papier en option Vous pouvez installer sur l'appareil la cassette à...
Page 207
Annexe Manuels et leur contenu 3RLJ-04E Les manuels mentionnés ci-dessous sont inclus avec l'appareil, consultez-les en cas de besoin. Lisez d'abord ce manuel : il décrit les différents réglages à effectuer avant d'utiliser cet appareil. Mise en route Ce document décrit toutes les fonctions de l'appareil, accessibles par un navigateur Web.
Page 208
Annexe Utilisation du Guide de l'utilisateur 3RLJ-04F Le Guide de l'utilisateur est un manuel pouvant être consulté sur un ordinateur ou un terminal mobile, qui décrit toutes les fonctions de l'appareil. Vous pouvez accéder à la rubrique correspondant à l'usage que vous souhaitez faire de l'appareil depuis le sommaire ou saisir un mot-clé...
Page 209
Annexe Structure des écrans du Guide de l'utilisateur 3RLJ-04H Le Guide de l'utilisateur comporte plusieurs écrans dont le contenu varie. Page d'accueil S'affiche au démarrage du Guide de l'utilisateur. Cliquez sur pour afficher également les sections des chapitres. Cliquez sur pour revenir à l'écran précédent.
Page 210
Annexe Page de la rubrique Contient des informations sur la configuration et l'utilisation de l'appareil. Navigation La navigation permet de déterminer le nom de la rubrique que vous consultez. Cliquez ici pour passer à la page correspondante. Pour revenir à la page précédente, cliquez sur la flèche "Retour"...
Page 211
Annexe [Saisir mot(s) clé(s) ici] Saisissez un ou plusieurs mots-clés, puis cliquez sur pour afficher les résultats de recherche. Vous pouvez rechercher des pages comportant tous les mots-clés en séparant ces mots-clés par un espace (blanc). Vous pouvez également rechercher des pages comportant une phrase particulière, auquel cas vous devez saisir les mots-clés entre guillemets.
Page 212
Sauf mention contraire, les captures d'écran utilisées dans le Guide de l'utilisateur sont celles pour le imageRUNNER 2206. Selon le système d'exploitation de votre ordinateur, il est possible que les captures d'écran figurant dans ce document ne reflètent pas tout à fait la réalité. La présentation des pilotes et du logiciel peut...
Page 213
Annexe Fonctionnement de base sous Windows 3RLJ-04L Affichage du dossier des imprimantes(P. 209) Impression d'une page de test sous Windows(P. 209) Vérification du port de l'imprimante(P. 210) Vérification de la communication bidirectionnelle(P. 211) REMARQUE ● Il est possible que les opérations soient différentes en fonction de l'ordinateur que vous utilisez. ◼...
Page 214
Annexe Cliquez sur [Imprimer une page de test] dans l'onglet [Général]. ➠ La page de test est imprimée. ◼ Vérification du port de l'imprimante Ouvrez le dossier des imprimantes. Affichage du dossier des imprimantes(P. 209) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'imprimante de cet appareil et cliquez sur [Propriétés de l'imprimante] ou [Propriétés].
Page 215
Annexe Dans l'onglet [Ports], assurez-vous que le port est correctement sélectionné. ◼ Vérification de la communication bidirectionnelle Ouvrez le dossier des imprimantes. Affichage du dossier des imprimantes(P. 209) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'imprimante de cet appareil et cliquez sur [Propriétés de l'imprimante] ou [Propriétés].
Page 216
Annexe Dans l'onglet [Ports], assurez-vous que la case [Activer la gestion du mode bidirectionnel] est cochée.
Page 217
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery. ◼...
Page 218
à la réduction de votre consommation de papier. La fonction recto-verso a été activée automatiquement lors de la configuration et de l'installation du pilote, et Canon recommande fortement que vous ne désactiviez pas cette fonction. Vous devriez continuer à utiliser la fonction recto verso pour réduire l'impact sur l'environnement de votre travail avec ce produit en permanence.
Page 220
SIL OPEN FONT LICENSE This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL ----------------------------------------------------------- SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007 ----------------------------------------------------------- PREAMBLE The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide...
Page 221
SIL OPEN FONT LICENSE 1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in Original or Modified Versions, may be sold by itself. 2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled, redistributed and/or sold with any software, provided that each copy contains the above copyright notice and this license.
Page 222
Logiciel soumis à d'autres conditions de licence Pour en savoir plus sur les conditions d'attribution de licences, reportez-vous au tableau Logiciels et conditions de licence spécifiques, ci-dessous. Tableau des logiciels Noms des logiciels Termes et conditions de la licence: Reportez-vous à la page Adobe PDF Scan Library bldimake FreeType...
Page 223
Adobe PDF Scan Library Portions use software under the following terms: ______________________________________________________________________________________ This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc. ______________________________________________________________________________________ This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). Copyright (c) 1998-2000 The Apache Software Foundation. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Page 224
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business Machines, Inc., http://www.ibm.com. For more information on the Apache Software Foundation, please see <http://www.apache.org/>.
Page 225
The Loki Library Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu . This code accompanies the book: Alexandrescu, Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Portions Copyright (c) 2001. Addison-Wesley. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Page 226
bldimake Copyright (c) 1985, 1986, 1987, 1988 The Open Group All right Reserved. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Page 227
FreeType The FreeType Project LICENSE ---------------------------- 2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
Page 228
somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project. Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license.
Page 229
engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
Page 230
original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
Page 231
o freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o freetype-devel@nongnu.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Page 232
Incl Copyright (c) 1994-96 SunSoft, Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 233
JPEG "this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.". - 12 -...
Page 234
math Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. copysignf.c:* Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. math_private.h:* Copyright (c) 1993 by Sun Microsystems, Inc.
Page 235
pcftypes.h Copyright (c) 2000, 2001, 2002 by Francesco Zappa Nardelli Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Page 236
Copyright (c) 1989-95 GROUPE BULL Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...