Sommaire des Matières pour Hansgrohe Metris C 15934 1 Serie
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris C 15934xx1 04354xx0...
Page 2
English Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • This trim kit is for use with Quattro Diverter rough 15930181 or Trio Diverter 15984181. • The rough valve must be installed, and the finished wall completed and made watertight before installation of this trim kit. • To prevent scald injury, the maximum output temperature of the shower valve must be no ⅝" higher than 10°F. In Massachusetts, the maximum output temperature of the shower 2⅝" valve can be no higher than 11° F. 15934xx1 • Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts. ⁹⁄₁₆" 04354xx0...
Page 3
Français Español À prendre en considération Consideraciones para la pour l’installation instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe re- • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe commande que ce produit soit installé par un recomienda que la instalación de esta unidad plombier professionnel licencié. esté a cargo de un plomero profesional matriculado. • Ce dispositif requiert une pièce intérieure Quattro 15930181 ou Trio 15984181. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de • La pièce intérieure doit être installée et la tener las herramientas y los insumos necesa- surface murale doit être complètement finie et rios para completar la instalación. étanche avant l’installation de ce dispositif. • Utilice este dispositivo con pieza interior • Veuillez lire attentivement ces instructions Quattro 15930181 o Trio 15984181. avant de procéder à l’installation. Assurez- vous de disposer de tous les outils et du •...
Page 4
English Installation Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Seal the wall around the plaster shield with water- proof sealant (1). Failure to seal the wall can lead to possible water dam- age. Install the slip coupling (). Cut the slip coupling so that it extends ⅝" outside the surface of the finished wall (1). Install the extension spindle ().
Page 5
Français Español Installation Instalación Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie Corte el protector de yeso de modo que sobre- de ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur salga ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. fini. Scellez le mur autour du Selle la pared alrededor del protecteur à l’aide d’un agent protector de yeso con un sella- d’étanchéité (1). dor impermeable (1). Si le mur n’est pas scellé, l’eau Si no se sella la pared, pueden pourrait éventuellement causer producirse daños por acción...
Page 6
English Cut the extension spindle so that it extends ¾" outside the surface of the finished wall. Install the escutcheon. Install the nut and o-ring. Install the snap connector. Tighten the screw. Install the handle. Tighten the screw using a .5 mm Allen wrench. Install the screw cover. 2.5 mm...
Page 7
Français Español Coupez la tige d’extension de façon à ce qu’une Corte el husillo de extensión de modo que sobre- partie de ¾ po soit à l’extérieur de la surface du salga ¾" de la superficie de la pared terminada. mur fini. Installez l’écusson. Instale el escudo. Installez l’écrou et le joint. Instale la tuerca y la junta. Installez le connecteur à encliqueter. Instale el conector a presión. Serrez la vis. Apriete el tornillo. Installez la poignée. Instale el mando. Serrez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de Apriete el tornillo con una llave Allen de .5 mm. .5 mm. Instale la tapa del tornillo. Installez la cache-vis.
Page 8
English Press the icons into the escutcheon.
Page 9
Français Español Installez les icônes sur l’écusson. Instale los iconos en el escudo.
Page 10
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 9818000 939000 934000 95181000 94184000 9549xx0 9538xx0 98000 9818000 939000 934000 94184000 930000 9553xx0 not included pas d'inclus 9538xx0 no incluidos 98000 95181000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 8 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel 9 = Rubbed Bronze...
Page 11
• Components with damaged surfaces must be replaced, otherwise there is a risk of injury. • Damage caused by improper treatment is not covered by our warranty. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération. A prendre en considération lors de l’entretien de la robinetterie et de douchettes: • On doit seulement utiliser les produits de nettoyage qui sont formellement prévus pour ce domaine.
Page 12
• Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
Page 13
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; () the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
Page 14
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...
Page 16
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 0-30-988 www.hansgrohe-usa.com...