Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Cappa aspirante
LD96DAM50
Instruction manual ..............................13
Notice d'utilisation .............................. 23
....
Istruzioni per l'uso ............................... 34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens LD96DAM50

  • Page 1 Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Cappa aspirante LD96DAM50 Notice d'utilisation ......23 ..Instruction manual ......13 Istruzioni per l’uso ....... 34...
  • Page 3 Kinder durchgeführt werden, es sei Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line beaufsichtigt. unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com...
  • Page 4 Wichtige Sicherheitshinweise (Wichtige Sicherheitshinweise Warnung – Erstickungsgefahr! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des lassen.
  • Page 5 Wichtige Sicherheitshinweise Bei gleichzeitigem Betrieb mehrerer Gas- Warnung – Stromschlaggefahr! ■ Kochstellen entwickelt sich große Hitze. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag ■ Das Lüftungsgerät kann beschädigt oder in verursachen. Nie ein defektes Gerät Brand gesetzt werden. Das Lüftungsgerät einschalten. Netzstecker ziehen oder darf nur mit Gas-Kochstellen kombiniert Sicherung im Sicherungskasten werden, die folgende Werte nicht...
  • Page 6 Umweltschutz 7Umweltschutz ÇBetriebsarten A bluftbetrieb I hr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier U m w e l t s c h u t z B e t r i e b s a r t e n erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem Die angesaugte Luft wird durch die Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie Fettfilter gereinigt und durch ein...
  • Page 7 Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen KVor dem ersten Gebrauch H ier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie B evor Sie Ihr neues Gerät benutzen können, müssen G e r ä t k e n n e n l e r n e n V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h erhalten Informationen zum Zubehör.
  • Page 8 Gerät bedienen Intensivstufe 1Gerät bedienen Bei besonders starker Geruchs- und Dunstentwicklung können Sie die Intensivstufe verwenden. D ieses Gerät funktioniert nur in vollständig G e r ä t b e d i e n e n ausgefahrenem Zustand. Einschalten Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Hinweis: tippen.
  • Page 9 Reinigen und warten 2Reinigen und warten Bereich Reinigungsmittel Glas Glasreiniger: Mit einem weichen Tuch reinigen. Keinen Warnung – Verbrennungsgefahr! Glasschaber verwenden. R e i n i g e n u n d w a r t e n Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Bedienelemente Heiße Spüllauge: Reinigung Gerät abkühlen lassen.
  • Page 10 Reinigen und warten Ölsammelbehälter entfernen. In der Geschirrspülmaschine: Bei der Reinigung in der Hinweis: Geschirrspülmaschine können leichte Verfärbungen auftreten. Das hat keinen Einfluss auf die Funktion der Metallfettfilter. Reinigen Sie stark verschmutzte Metallfettfilter nicht ■ zusammen mit Geschirr. Stellen Sie die Metallfettfilter locker in die ■...
  • Page 11 Störungen, was tun? Aktivkohlefilter regenerieren 3Störungen, was tun? Um den Geruchsabscheidegrad zu gewährleisten, müssen die Aktivkohlefilter regelmäßig regeneriert oder O ft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst ausgetauscht werden. Beachten Sie hierzu auch die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? beheben.
  • Page 12 Kundendienst 4Kundendienst _Zubehör G eben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer K u n d e n d i e n s t Z u b e h ö r (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Zubehör Bestellnummer Sie qualifiziert betreuen können.
  • Page 13 15 years old and are replacement parts and services can be found at being supervised. www.siemens-home.bsh-group.com and in the online shop www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
  • Page 14 Important safety information (Important safety information Warning – Danger of suffocation! I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Packaging material is dangerous to children. Never allow children to play with packaging In any case, consult your responsible Master material.
  • Page 15 Important safety information Operating multiple gas hotplates at the Warning – Risk of electric shock! ■ same time generates a great deal of heat. A defective appliance may cause electric ■ The ventilation appliance may become shock. Never switch on a defective damaged or catch fire.
  • Page 16 Environmental protection 7Environmental protection ÇOperating modes E xhaust air mode Y our new appliance is particularly energy-efficient. E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n O p e r a t i n g m o d e s Here you can find tips on how to save even more The air which is drawn in is cleaned...
  • Page 17 Getting to know your appliance *Getting to know your KBefore using for the first appliance time H ere, you can get to know your appliance and receive B efore you can use your new appliance, you must G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e information about the accessories.
  • Page 18 Operating the appliance Intensive setting 1Operating the appliance You can use the intensive setting if there is a large build-up of odours and fumes/vapours. T his appliance only works when it is completely O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e extended.
  • Page 19 Cleaning and maintenance 2Cleaning and maintenance Area Cleaning agent Glass Glass cleaner: Clean with a soft cloth. Do not use a glass Warning – Risk of burns! scraper. C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e The appliance becomes hot during operation.
  • Page 20 Cleaning and maintenance Remove the oil collection container. In the dishwasher: If the metal mesh grease filters are cleaned in the Note: dishwasher, slight discolouration may occur. This has no effect on the function of the metal mesh grease filters. Do not clean heavily soiled metal mesh grease filters ■...
  • Page 21 Trouble shooting Regenerating the activated charcoal filter 3Trouble shooting The activated charcoal filters must be regenerated or replaced regularly in order to ensure that odours M alfunctions often have simple explanations. Please continue to be eliminated effectively. The saturation T r o u b l e s h o o t i n g read the following notes before calling the after-sales indicator on your appliance will tell you how frequently service.
  • Page 22 Customer service 4Customer service _Accessories W hen calling us, please quote the product number (E C u s t o m e r s e r v i c e A c c e s s o r i e s no.) and the production number (FD no.) so that we can Accessory Order number...
  • Page 23 Le nettoyage et l'entretien effectué rechange et services sur Internet sous : par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
  • Page 24 Précautions de sécurité importantes Cet appareil n'est pas conçu pour un techniques permettant à l'air d'affluer pour fonctionnement avec une minuterie externe ou assurer la combustion. une commande à distance. (Précautions de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'asphyxie ! P r é...
  • Page 25 Précautions de sécurité importantes Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne Des récipients déposés dans la zone de ■ ■ soit placé sur le foyer dégagent une forte mouvement de l'appareil peuvent basculer. chaleur lors du fonctionnement. Un appareil Des liquides chauds qui s'écoulent peuvent de ventilation monté...
  • Page 26 Protection de l'environnement Causes de dommages 7Protection de Attention ! l'environnement Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité afin d'éviter la formation de condensation. La P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 27 Modes *Présentation de l'appareil ÇModes M ode Évacuation de l’air V ous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil et M o d e s P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l obtenez des informations concernant les accessoires.
  • Page 28 Avant la première utilisation KAvant la première 1Utilisation de l’appareil utilisation C et appareil fonctionne uniquement en position U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l entièrement sortie.
  • Page 29 Nettoyage et maintenance La vitesse intensive 2Nettoyage et maintenance Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive. Mise en garde – Risque de brûlure ! N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
  • Page 30 Nettoyage et maintenance Retirer le filtre du guidage. Surface Nettoyants Verre Nettoyant pour vitres : Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre. Éléments de com- Eau chaude additionnée de produit à mande vaisselle : Nettoyez avec une lavette humide et séchez avec un chiffon doux.
  • Page 31 Nettoyage et maintenance Nettoyer le filtre à graisse métallique et le Dépose du filtre à charbon actif (uniquement collecteur d'huile pour le mode recyclage) Afin de garantir la capacité de rétention des odeurs, Mise en garde – Risque d’incendie ! vous devez régénérer ou remplacer régulièrement les Les dépôts de graisse dans le filtre à...
  • Page 32 Anomalies, que faire ? S'il n'est plus possible de régénérer le filtre à 3Anomalies, que faire ? charbon actif, commander et utiliser un nouveau filtre à charbon régénérable. Chauffez le filtre à charbon actif pendant 1 heure D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? dans le four préchauffé...
  • Page 33 Service après-vente 4Service après-vente _Accessoires L ors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de S e r v i c e a p r è s - v e n t e A c c e s s o i r e s produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin Accessoire Référence...
  • Page 34 I bambini non devono né ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop meno che non abbiano un'età superiore agli www.siemens-home.bsh-group.com/eshops 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
  • Page 35 Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza Avviso – Pericolo di soffocamento! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Il materiale d'imballaggio è...
  • Page 36 Importanti avvertenze di sicurezza Quando sono in funzione Utensili per cottura e piani cottura Pericolo di incendio! ■ ■ contemporaneamente più zone di cottura a raggiungono temperature molto elevate. gas si sviluppa molto calore. Il dispositivo di Non toccare mai piani cottura e utensili per aspirazione può...
  • Page 37 Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente ÇTipi di esercizio M odalità aspirazione I l suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e T i p i d i e s e r c i z i o termini di energia.
  • Page 38 Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio KPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima Q ui di seguito sono riportate una descrizione volta C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o dell'apparecchio e informazioni sugli accessori.
  • Page 39 Uso dell'apparecchio Livello intensivo 1Uso dell'apparecchio In caso di produzione di odori e vapori particolarmente forti è possibile utilizzare il livello intensivo. I l presente apparecchio funziona solo se estratto U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o completamente.
  • Page 40 Pulizia e manutenzione 2Pulizia e manutenzione Campo Detergenti Vetro Detergente per vetro: pulire con un panno morbido. Non utilizzare Avviso – Pericolo di incendio! raschietti per vetro. P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
  • Page 41 Pulizia e manutenzione Rimuovere il contenitore di raccolta dell'olio. In lavastoviglie: In caso di lavaggio in lavastoviglie, Avvertenza: possono verificarsi leggere alterazioni di colore. Ciò non influisce in alcun modo sul funzionamento del filtro metallico antigrasso. Non lavare i filtri metallici antigrasso molto sporchi ■...
  • Page 42 Pulizia e manutenzione Smontare il filtro a carbone attivo (solo con Installazione del filtro a carbone attivo modalità ricircolo) Disporre il filtro a carbone attivo sul filtro grassi Per garantire la riduzione dei cattivi odori è necessario metallico. rigenerare o sostituire regolarmente i filtri a carbone Fissare il filtro a carbone attivo con la griglia.
  • Page 43 Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che 4Servizio assistenza clienti fare? Q uando si contatta il servizio clienti indicare sempre il S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in S pesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni.
  • Page 44 Accessori _Accessori A c c e s s o r i Accessori Codice dell'ordine Set di accessori per il ricircolo LZ29IDP00 dell'aria - prima dotazione Filtri a carbone attivo - filtro sostitutivo LZ29IDQ00 Set di installazione remota LZ29IDM00 --------...
  • Page 48 *9001364697* 9001364697 (990830)