Page 1
TVHD70000 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Version 07/2014...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Denne manual hører sammen med dette Hinweise zur Inbetriebnahme und produkt. Den indeholder vigtig information Handhabung. som skal bruges under opsætning og Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses efterfølgende ved service. Dette skal huskes Produkt an Dritte weitergeben. også...
Page 3
TVHD70000 Bedienungsanleitung Version 07/2014 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Page 4
Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
Page 5
Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Page 6
Deutsch Sicherheitshinweise Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
Page 7
Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 8 Lieferumfang ......................8 Merkmale und Funktionen ..................8 Beschreibung der Kamera ..................9 Montage / Installation ....................9 Montage der Kamera ..................9 Ausrichtung der Kamera ................10 Stromversorgung ..................11 Anbringung des Video-Kabels ..............11 Wartung und Reinigung ..................
Page 8
Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Universal HD-SDI Dome IR 720p Kamera ist sowohl für den Tag- als auch Nachtbetrieb geeignet. Dank der Schutzklasse IP66 kann sie sowohl innen als auch außen eingesetzt werden. Die Tag/Nacht Außendomekamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor.
Page 9
Deutsch 4. Beschreibung der Kamera Kamerakappe Bodenplatte Kameragehäuse IR-LEDs Objektiv Spannungsversorgung Videosignal 5. Montage / Installation 5.1 Montage der Kamera ACHTUNG! Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein. Lösen Sie die Fixierschraube für die Kamerakappe und entfernen Sie diese. Benutzen Sie die beigelegte Bohrschablone für die Bohrung der Befestigungslöcher.
Page 10
Deutsch Führen Sie das Kabel durch die Bodenplatte und bei Bedarf durch die seitliche Öffnung. Fixieren Sie danach die Kamerkappe und befestigen Sie diese durch Feststellen der Fixierschraube. 5.2 Ausrichtung der Kamera Lockern Sie die Fixierschraube um die Kamera auszurichten. Die Ausrichtung der Kamera kann nun in 3 Achsen durchgeführt werden.
Page 11
Deutsch 5.3 Stromversorgung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen. Videosignal (BNC) (2) Spannungsversorgung 12VDC (5.5x2.1mm) Die Kameras verfügen über eine 12VDC Spannungsversorgung. Bitte beachten Sie beim Anschluss auf die Polarität.
Page 12
Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. 8. Technische Daten Modelnummer TVHD70000 Bildaufnehmer 1/3" CMOS Kameratyp Tag/Nacht - Universalkamera Auflösung...
Page 13
TVHD70000 User guide Version 07/2014 English translation of the original German user guide. Keep for future use!
Page 14
The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
Page 15
The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
Page 16
English Safety information Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you are unsure which voltage is supplied at the installation location, contact your power supply company. Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or installation work. Overloading Avoid overloading electrical sockets, extension cables, and adapters, as this can result in fires or electric shocks.
Page 17
English Table of contents Intended use ......................18 Scope of delivery ..................... 18 Features and Functions ..................18 Camera description ....................19 Mounting / installation .................... 19 Mounting the camera ................... 19 Aligning the camera ..................20 Power supply ....................21 Installing the video cable ................
Page 18
English 1. Intended use The universal HD-SDI Dome IR 720p camera is designed for both daytime and night-time use. Thanks to its protection class IP66 it can used both inside and outside. The day/night outdoor dome camera is equipped with a high-quality image sensor. It is used for video surveillance in conjunction with a recording device or surveillance monitor.
Page 19
English 4. Camera description Camera cap Base plate Camera body IR LEDs Lens Power supply Video signal 5. Mounting / installation 5.1 Mounting the camera IMPORTANT! The camera must be disconnected from the power supply during installation. Loosen the fixing screws for the camera cap and remove them. Use the accompanying drilling template for drilling the mounting holes.
Page 20
English Guide the cable through the base plate, and when necessary, through the side opening. Then screw on the camera cap and secure with the fixing screws. 5.2 Aligning the camera Loosen the fixing screws in order to align the camera. The camera can now be aligned in 3 axes.
Page 21
English 5.3 Power supply IMPORTANT! Before starting installation, ensure that the power supply system voltage and the rated voltage of the camera are identical. (1) Video signal (BNC) (2) Power supply 12 V DC (5.5 x 2.1 mm) The cameras have a 12 V DC power supply. Ensure correct polarity when connecting. A plug-in power supply unit (round plug, 5.5 mm x 2.1 mm) is provided for the connection.
Page 22
(also for non-European countries) can be obtained at your local authority. Separate collection and recycling saves natural resources and ensures that all the provisions for protecting health and environment are observed when recycling the product. 8. Technical Data Model number TVHD70000 Image sensor 1/3" CMOS Camera type Day/night universal camera...
Page 23
TVHD70000 Notice d’utilisation Version 07/2014 Traduction française de la notice originale allemande. À conserver pour utilisation ultérieure.
Page 24
à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
Page 25
La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
Page 26
Français Consignes de sécurité N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant qui fournit la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil avant de procéder à...
Page 27
Français Contenu Usage approprié ...................... 28 Livraison........................28 Caractéristiques et fonctions ................. 28 Description de la caméra ..................29 Montage / installation ....................29 Montage de la caméra ................. 29 Orientation de la caméra ................30 Alimentation électrique ................31 Installation du câble vidéo ................
Page 28
Français 1. Usage approprié La Cam HD-SDI Dôme Ext J/N IR 720p convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Grâce au degré de protection IP66, elle peut être utilisée en extérieur comme en intérieur. La caméra dôme extérieure jour/nuit est équipée d’un capteur d’image de haute qualité. Elle permet une vidéo surveillance en association avec un enregistreur vidéo ou un écran de surveillance.
Page 29
Français 4. Description de la caméra Capuchon de la caméra Socle Boîtier de la caméra LED IR Objectif Tension d’alimentation Signal vidéo 5. Montage / installation 5.1 Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, l’alimentation électrique de la caméra doit être coupée. Desserrez les vis de fixation du capuchon de la caméra et retirez-les.
Page 30
Français Faites passer le câble à travers le socle et, si nécessaire à travers l’ouverture latérale. Fixez ensuite le capuchon de la caméra et resserrez les vis de fixation. 5.2 Orientation de la caméra Desserrez les vis de fixation pour régler l’orientation de la caméra. L’orientation de la caméra peut maintenant être réglée sur 3 axes.
Page 31
Français 5.3 Alimentation électrique ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la tension secteur correspond bien à la tension nominale de la caméra. Signal vidéo (BNC) (2) Tension d’alimentation 12 V CC (5,5 x 2,1 mm) Les caméras sont prévues pour une tension d’alimentation de 12 V CC. Veuillez tenir compte de la polarité...
Page 32
8. Donnèes techniques Numéro de type TVHD70000 Capteur d’image 1/3" CMOS Type de caméra Cam HD-SDI Dôme Ext J/N IR 720p Résolution...
Page 33
TVHD70000 Gebruikershandleiding Version 07/2014 Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding Bewaren om eventueel later te raadplegen!
Page 34
ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de...
Page 35
Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
Page 36
Nederlands Veiligheidsinstructies Gebruik dit apparaat alleen aan een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleverancier. Koppel het apparaat los van de netvoeding, voordat u onderhouds- of installatiewerkzaamheden uitvoert.
Page 37
Nederlands Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ................... 38 Leveringsomvang ....................38 Kenmerken en functies ................... 38 Beschrijving van de camera ................... 39 Montage / installatie ....................39 Montage van de camera ................39 Uitlijning van de camera ................40 Stroomvoorziening ..................41 Aanbrengen van de videokabel ..............
Page 38
Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift De Universeel HD-SDI dome IR 720p is zowel geschikt voor gebruik overdag als ’s nachts. Dankzij beschermingsklasse IP66 kan deze zowel binnen als buiten worden gebruikt. De dag/nacht buitendomecamera is uitgerust met een hoogwaardige beeldopnemer. Deze dient voor de videobewaking in combinatie met een opnameapparaat of een bewakingsmonitor.
Page 39
Nederlands 4. Beschrijving van de camera Camerakap Bodemplaat Camerabehuizing IR-LED’s Objectief Stroomvoorziening Videosignaal 5. Montage / installatie 5.1 Montage van de camera LET OP! Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld. Maak de borgschroef voor de camerakap los en verwijder deze. Gebruik de meegeleverde boorsjabloon voor het boren van de bevestigingsgaten.
Page 40
Nederlands Voer de kabel door de bodemplaat en indien nodig door de opening aan de zijkant. Breng daarna de camerakap aan en bevestig deze door vastdraaien van de borgschroef. 5.2 Uitlijning van de camera Draai de borgschroef los om de camera uit te lijnen. Nu kan de camera in 3 assen worden afgesteld.
Page 41
Nederlands 5.3 Stroomvoorziening LET OP! Voordat u aan de installatie begint, controleert u of de netspanning en de nominale spanning van de camera overeenkomen. (1) Videosignaal (BNC) (2) Voedingsspanning 12 V DC (5,5 x 2,1 mm) De camera's beschikken over een voedingsspanning van 12 V DC. Let bij het aansluiten op de polariteit.
Page 42
8. Technische gegevens Typenummer TVHD70000 Beeldopnemer 1/3" CMOS Cameratype Universeel HD-SDI dome IR 720p...
Page 43
TVHD70000 Betjeningsvejledning Version 07/2014 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidige formål...
Page 44
ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
Page 45
Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
Page 46
Dansk Sikkerhedshenvisninger Tilslut kun dette apparat til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding, der findes hos dig, skal du kontakte el-forsyningsselskabet. Afbryd apparatet fra netstrømforsyningen, før der udføres vedligeholdelses- eller installationsarbejder. Overbelastning Undgå...
Page 47
Dansk Indholdsfortegnelse Bestemt anvendelse ....................48 Leveringsomfang ..................... 48 Egenskaber og funktioner ..................48 Beskrivelse af kameraet ..................49 Montage/installation ....................49 Montering af kameraet ................49 Justering af kameraet .................. 50 Strømforsyning .................... 51 Anbringelse af videokablet ................51 Vedligeholdelse og rengøring ................
Page 48
Dansk 1. Bestemt anvendelse Universal HD-SDI dome IR 720p er egnet både til dag- og natfunktion. Takket være kapslingsklassen IP66 kan det anvendes både indendørs og udendørs. Det udendørs dag/nat-domekamera er udstyret med en billedsensor af høj kvalitet. Det anvendes til videoovervågning i forbindelse med et optagelsesapparat eller en overvågningsmonitor.
Page 49
Dansk 4. Beskrivelse af kameraet Kamerakappe Bundplade Kamerahus IR-LED'er Objektiv Spændingsforsyning Videosignal 5. Montage/installation 5.1 Montering af kameraet VIGTIGT! Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen. Løsn fastgørelsesskruen til kamerakappen, og fjern den. Anvend den vedlagte boreskabelon til at bore fastgørelseshullerne.
Page 50
Dansk Før kablet gennem bundpladen og efter behov gennem åbningen i siden. Fastgør derefter kamerakappen, og fastgør den ved at spænde fastgørelsesskruen. 5.2 Justering af kameraet Løsn fastgørelsesskruen for at justere kameraet. Kameraet kan nu justeres i 3 akser. Spænd derefter skruen fast igen. 360°...
Page 51
Dansk 5.3 Strømforsyning VIGTIGT! Før du begynder installationen, skal du sikre, at netspændingen og kameraets nominelle spænding stemmer overens. (1) Videosignal (BNC) (2) Spændingsforsyning 12 V DC (5,5 x 2,1 mm) Kameraerne har en 12 V DC spændingsforsyning. Vær opmærksom på polariteten ved tilslutningen. Til tilslutningen findes der en strømforsyning (rundstik, 5,5 mm x 2,1 mm).
Page 52
(also for non-European countries) can be obtained at your local authority. Separate collection and recycling saves natural resources and ensures that all the provisions for protecting health and environment are observed when recycling the product. 8. Teknisk data Typenummer TVHD70000 Billedoptager 1/3" CMOS Kameratype Universal HD-SDI dome IR 720p 720p25 Opløsning...
Page 53
TVHD70000 Instrukcja obsługi Version 07/2014 Polskie tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
Page 54
ABUS Security-Center nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody następcze, powstałe w związku z wyposażeniem, osiągami i zastosowaniem produktu. Zawartość niniejszego dokumentu nie jest objęta...
Page 55
Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
Page 56
Polski Zasady bezpieczeństwa Zasilaj urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwróć się do właściwego zakładu energetycznego. Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
Page 57
Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ................58 Zakres dostawy ......................58 Cechy i funkcje ......................58 Opis kamery ......................59 Montaż/instalacja ..................... 59 Montaż kamery .................... 59 Ustawianie kamery ..................60 Zasilanie elektryczne ................... 61 Zakładanie kabla wideo ................61 Konserwacja i czyszczenie ..................
Page 58
Polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Wszędzie HD-SDI Kopułka IR 720p jest przeznaczona do pracy zarówno w trybie dziennym, jak i nocnym. Dzięki klasie ochrony IP66 można ją stosować na zewnątrz oraz wewnątrz budynków. Zewnętrzna kamera kopułkowa dzień/noc jest wyposażona w wysokiej jakości czujnik obrazowy. Służy ona do wideomonitoringu we współpracy z nagrywarką...
Page 59
Polski 4. Opis kamery Osłona kamery Podstawa Obudowa kamery Diody IR LED Obiektyw Zasilanie napięciowe Sygnał wideo 5. Montaż/instalacja 5.1 Montaż kamery UWAGA! W trakcie montażu kamera musi być odłączona od napięcia sieciowego. Odkręć i zdejmij śrubę mocującą osłony kamery. Użyj załączonego szablonu do wiercenia otworów mocujących.
Page 60
Polski Przeprowadź kabel przez podstawę, a w razie potrzeby przez boczny otwór. Następnie przymocuj osłonę kamery za pomocą śruby mocującej. 5.2 Ustawianie kamery W celu ustawienia kamery poluzuj śrubę mocującą. Kamerę można następnie ustawiać w 3 osiach. Na końcu ponownie dokręć śrubę. 360°...
Page 61
Polski 5.3 Zasilanie elektryczne UWAGA! Przed przystąpieniem do wykonania instalacji upewnij się, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem znamionowym kamery. (1) Sygnał wideo (BNC) (2) Zasilanie napięciowe 12 V DC (5.5 x 2.1 mm) Kamery są przystosowane do 12 V DC. Podłączając zasilanie, zwróć uwagę na biegunowość. Do podłączenia przewidziany jest adapter sieciowy (wtyczka okrągła, 5.5 mm x 2.1 mm).
Page 62
Selektywna zbiórka i recykling umożliwiają oszczędność zasobów naturalnych, a sam recykling, o ile jest realizowany zgodnie z przepisami, zapewnia ochronę zdrowia i środowiska. 8. Dane techniczne Numer typu TVHD70000 Czujnik obrazowy 1/3" CMOS Typ kamery Wszędzie HD-SDI Kopułka IR 720p Rozdzielczość...
Page 63
TVHD70000 Инструкция по эксплуатации Версия 07/2014 Русский перевод оригинальной инструкции по эксплуатации на немецком языке. Сохранить для дальнейшего использования!
Page 64
типографические ошибки и оставляет за собой право в любой момент времени вносить изменения в продукт и инструкции по эксплуатации без предварительного предупреждения. Компания ABUS Security-Center GmbH & Co. KG не несет ответственности за возникший в результате прямой и косвенный ущерб в связи с оснащением, качеством работы и применением данного...
Page 65
Русский Обозначение символов Символ треугольник с молнией используется в случае, когда возникает непосредственная угроза вреда здоровью поражением электрическим током. Заключенный в треугольник восклицательный знак указывает на важные и необходимые для соблюдения указания в данной инструкции. Данный символ находится в месте, где даны особые рекомендации и указания по эксплуатации.
Page 66
Русский Указания по технике безопасности Используйте для данного прибора только тот источник электропитания, напряжение которого соответствует указанному на заводской табличке. Если Вы точно не знаете характеристики сети электропитания, обратитесь в Вашу энергетическую компанию. Перед проведением работ по техобслуживанию и установке отключите прибор от электросети. Перегрузка...
Page 67
Русский Содержание Применение по назначению ................68 Объем поставки ..................... 68 Свойства и функции ..................... 68 Техническое описание камеры ................69 Монтаж / установка ....................69 Монтаж камеры ..................69 Ориентация камеры .................. 70 Электропитание ..................71 Прокладка видео-кабеля ................71 Техническое...
Page 68
Русский 1. Применение по назначению Универсальная HD-SDI Купольная ИК 720p предназначена для дневного и ночного наблюдения. Благодаря классу защиты (IP66) может быть установлена как внутри, так и снаружи помещений. Внешняя купольная камера дневного и ночного наблюдения оснащена датчиком изображения. Вместе с записывающим устройством и монитором наблюдения предназначена для ведения видеонаблюдения.
Page 69
Русский 4. Техническое описание камеры Козырек камеры Опорная плита Корпус камеры ИК-светодиоды Объектив Напряжение питания Видеосигнал 5. Монтаж / установка 5.1 Монтаж камеры ВНИМАНИЕ! Во время монтажа камера должна быть отключена от сети электропитания. Ослабьте фиксирующий винт для козырька камеры и снимите козырек. Используйте прилагающийся...
Page 70
Русский Пропустите кабель через опорную плиту и при необходимости через боковое отверстие. Затем зафиксируйте козырек камеры и закрепите, установив фиксирующий винт. 5.2 Ориентация камеры Ослабьте фиксирующий винт для регулировки камеры. Ориентация камеры может осуществляться по трем осям. Затем снова закрутите винт. 360°...
Page 71
Напряжение питания камеры составляет 12 V DC. При подключении камеры учитывайте полярность. Для подключения камеры предусмотрен сетевой адаптер (круглый штекер 5,5 мм x 2,1 мм). 5.4 Прокладка видео-кабеля Номер модели TVHD70000 кабель коаксиальный кабель: RG59/RG6 штекер BNC: мужской длина кабеля...
Page 72
странах, не входящих в ЕС) Вы получите в местных органах управления. Раздельный сбор отходов и рисайклинг помогает сберечь природные ресурсы. Установлено, что при рисайклинге продукта соблюдаются все предписания по охране здоровья и окружающей среды. 8. Технические данные Номер модели TVHD70000 Датчик изображений 1/3" CMOS Тип камеры Универсальная HD-SDI Купольная ИК 720p Разрешение...
Page 73
We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
Page 74
Nota redakcyjna Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np. fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy.