Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire ce guide d'utilisation.
Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
Écrivez le numéro de série de votre moniteur pour la future référence.
Numéro de série
Ce numéro de série est situé du côté arrière et bon du moniteur.
Pour toute question relative à ce produit, veuillez appeler 800-Hitachi.
TVHD Hitachi UltraVision®
Écran À Cristaux Liquides Ultra Thin 1.5™. (38 mm) avec Centre audio-vidéo
Classé 32" (31.51" Diagonal)
Cadre Cristal Anthracite Satiné
1366 x 768p 120Hz PictureMaster™ V
(3) Entrées HDMI™ (V.1.3 avec Deep Color,CEC) ; (2) Entrées à Composants.
GUIDE D'UTILISATION
1.5™
UT32S402
QR76101
Imprimé aux Méxique
Modèle

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi UT32S402

  • Page 1 Écrivez le numéro de série de votre moniteur pour la future référence. Numéro de série Ce numéro de série est situé du côté arrière et bon du moniteur. Pour toute question relative à ce produit, veuillez appeler 800-Hitachi. QR76101 Imprimé aux Méxique...
  • Page 2 ....... 22 2. Branchement d’un ordinateur(dans le Moniteur) .. 22 Entrée du signal ............49 Liste des signaux recommandés ......50 Dimensions ............... 51 INFORMATION DE SERVICE ......52 GARANTIE LIMITÉE ........53 CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION POUR LE LOGICIEL HITACHI ........54...
  • Page 3 Centre AV Hitachi.. Ne tardez pas à remplir votre carte de garantie et à l’envoyer par la poste à Hitachi. Cela permettra à Hitachi de vous aviser rapidement dans le cas peu probable que des problèmes relatifs à la sécurité soient identifiés pour le modèle de votre appareils.
  • Page 4 Modifications La FCC exige que l’utilisateur soit avisé que tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par Hitachi Home Electronics (America), Inc. peut annuler la garantie de l’utilisateur. Câbles Les raccordements à cet appareil doivent être effectués à l’aide de câbles blindés avec des boîtiers connecteurs métalliques RFI/EMI pour maintenir la conformité...
  • Page 5 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce 1.5 moniteur ACL et le Centre AV de Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez le rendement exceptionnel de ces appareils. Ces appareils a été conçu de façon à satisfaire aux normes internationales. Toutefois, il pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels s’il est manipulé...
  • Page 6 Des composants à haute tension sont présents à l’intérieur de l’appareil. Le retrait du couvercle peut vous exposer à une décharge électrique de haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Contactez à 800-HITACHI pour effectuer des éléments de dépannage comme l’inspection, le réglage ou la Ne pas démonter.
  • Page 7 Advenant que vous laissiez par mégarde tomber l’appareil ou que le meuble soit endommagé, débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement à 800-HITACHI. L’utilisation de cet appareil en présence des conditions énumérées ci-dessus peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 8 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) ATTENTION ■ Ne pas installer ni utiliser les appareils dans un endroit poussiéreux. Cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement de les appareils. ■ Ne pas recouvrir ni obstruer les orifices d’aération de les appareils. Les appareils surchaufferait et cela pourrait entraîner un incendie ou des dommages à l’appareil et diminuer sa durée de vie utile.
  • Page 9 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) ATTENTION ■ Ne pas installer les appareils dans des endroits où il pourrait être en présence de températures élevées. Cela pourrait endommager le meuble ou les composants de les appareils. N’installez pas les appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, des grilles de cuisson, des cuisinières ou de tout autre appareil qui génère de la chaleur.
  • Page 10 ). Pour meuble de sol, veuillez consulter le page ( REMARQUE Pour plus d’information concernant l’installation de l’appareil, veuillez composez 800-HITACHI Veuillez installer l’appareil dans un endroit approprié, où personne ne risque de se heurter (par exemple avec les mains, la tête ou le visage, etc.) aux bords de l’appareil et entraîner des blessures corporelles.
  • Page 11 Les écrans plats qui sont inadéquatement posés sur une commode, une bibliothèque, une tablette, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot peuvent chuter et provoquer des blessures HITACHI PREND LA SITUATION AU SÉRIEUX! • L’industrie des produits électroniques s’engage à rendre le cinéma maison divertissant et sécuritaire.
  • Page 12 Hitachi n’accepte aucun responsability ou responsabilité pour n’importe quels dommages ou dégats matériels résultant de l’utilisation d’un tel tiers brackets/devices. Hitachi conseille fortement que n’importe quelle installation de ce moniteur d’affichage à cristaux liquides employant le support brackets/devices de mur soit effectuée seulement par un technicien qualifié...
  • Page 13 MISE EN GARDE Vis du socle de table Le moniteur de l’affichage à cristaux liquides UT32S402 est stand avec de Hitachi plancher ATTENTION AS-LSZ0081 ou AS-LSZ0082 seulement. L’utilisation avec d’autres stands de plancher a pu causer l’instabilité et les dommages possibles.
  • Page 14 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Pour plus d’information sur le raccordement et l’utilisation du Moniteur et Centre AV, assurez-vous de lire toutes les instructions contenues dans ce guide d’utilisation et dans le guide du Centre AV (fourni). Accessoires fournis et Optionneles 2 piles AAA Couvercle de Guide...
  • Page 15 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (suite) Insérer les piles dans la télécommande... Raccordement de l’Antenne À moins que votre Centre AV ne soit relié à un réseau de câblodistribution ou d’antennes collectives, il est recommandé d’installer une bonne antenne extérieure pour optimiser le rendement. Cependant, si l’appareil se trouve dans une région particulièrement bonne pour le signal et libre de toute interférence, il suffira d’installer une antenne intérieure.
  • Page 16 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (suite) Mettre l’appareil sous tension ... q Ne branchez pas la fiche d’alimentation dans la prise murale tant et aussi longtemps que les raccordements ne sont pas terminés. ATTENTION Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles Les réglages par défaut du commutateur d’alimentation principale est Activée, par conséquent après avoir relié...
  • Page 17 NOMS DES COMPOSANTS Moniteur UT Panneau avant q Boîtier w Panneau e Capteur de la télécommande r Lampe témoin t Haut-parleur y Voyant lumineux u Socle de table Panneau des commandes (sous la sous-face) L/MONO VIDEO AUDIO S-VIDEO INPUT (AV4) MENU/EXIT INPUT/OK i Commutateur d’alimentation principale...
  • Page 18 De plus, les signaux Cette fente pour carte sert pour les mises à jour numériques peuvent générer des données de haute ultérieures du logiciel. Hitachi vous avisera si une qualité sans aucune dégradation. mise à jour du logiciel est requise pour votre Centre AV.
  • Page 19 Télécommande(Inclus avec les Moniteurs ACL UT) En plus de contrôler toutes les fonctions de votre Moniteur Hitachi et le Centre AV, la nouvelle télécommande vous permet de contrôler divers appareils tels des lecteurs DVD, câblosélecteurs, décodeurs, récepteurs satellites, magnétoscopes et récepteurs A/V.
  • Page 20 PRÉPARATION Installation des piles de la Manipulation de la télécommande télécommande La télécommande fonctionne avec 2 piles AAA. Utilisez la télécommande à l’intérieur d’une distance d’environ 5 m du capteur de la 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des télécommande situé à l’avant de l’appareil et d’un piles angle d’environ 30 degrés sur les deux côtés.
  • Page 21 BRANCHEMENTS L’appareil convient à plusieurs sortes de branchement. Effectuez un branchement en suivant les étapes suivantes. Assurez-vous d’abord de désactiver l’alimentation principale lors du branchement d’équipement externe. REMARQUE Ne branchez pas la fiche d’alimentation dans la prise murale tant et aussi longtemps que les raccordements ne sont pas terminés.
  • Page 22 BRANCHEMENTS (suite) 1. Branchez votre équipement externe dans le Centre AV(suite) Branchement d’un appareil dotés d’une sortie à ComposantsYP Les Entrées YPbPr 3 et 4 peuvent être reliées à des équipements avec des sorties YPbPr ou YCbCr. Raccordez le câble de la sortie Y, PB/CB, PR/CR de l’équipement à la borne d’entrée YPBPR 3 ou 4.Raccordez le câble de la sortie AUDIO à...
  • Page 23 BRANCHEMENTS (suite) 1. Branchez votre équipement externe dans le Centre AV(suite) Branchement d’un équipement dotés d’une entrée d'audio numérique Le Sortie de Optique (audio numérique) peuvent être reliées à des équipements avec des entrée Optique comme un amplificateur audio externe. La sortie “OPTICAL OUT” du panneau arrière est fixe. Le volume de l’amplificateur audio externe est contrôlé...
  • Page 24 BRANCHEMENTS (suite) 3. Branchement d’un appareil dotés d’une sortie Composite (dans le Moniteur) Le Moniteur UT peut être raccordé à des équipements dotés d’une sortie vidéo en utilisant le câble composite D-sub à 15 broches optionnel. Le Moniteur UT a la capacité de recevoir vidéo composite, vous pouvez observer des images depuis son équipement externe à...
  • Page 25 FONCTIONNEMENT DE BASE Activation et désactivation de l’alimentation (on/off) Activation de l’alimentation de l’appareil: Lampe Témoin Voyant Lumineux 1. Enfoncez le commutateur d’alimentation principale sur l’appareil. La lampe témoin s’illumine en vert(Moniteur)/bleu dans le Centre AV, et le voyant lumineux devient bleu. L’image s’affichera à...
  • Page 26 FONCTIONNEMENT DE BASE (suite) Volume haut/bas Touche 1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche Volume (+)(-) Vol(+) de la télécommande ou du panneau de commande. La valeur d’indication du volume à l’écran commutera à la droite. 2. Pour réduire le volume sonore, appuyez sur la touche Vol(-) de Touche Mute la télécommande ou du panneau de commande.
  • Page 27 FONCTIONNEMENT DE BASE (suite) Commutation de l’entrée Appuyez sur le touche pour accéder au menu des ENTRÉES. Utilisez les touches des CURSEURS et la touche OK pour choisir les entrées qui sont utilisées. L’enfoncement répété de la touche Touche de permet aussi de naviguer par les éléments du menu des entrées.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils externes UTILISATION DES FONCTIONS PRÉDÉFINIES DE VOTRE APPAREILS EXTERNES. La nouvelle télécommande vous permet de faire fonctionner divers magnétoscopes, convertisseurs de câblodistribution, décodeurs, récepteurs satellites, lecteurs DVD et autres appareils audio/vidéo. Toutefois, vous devez d’abord la programmer pour l’assortir au système de télécommande de votre appareil externe (Consultez les pages PROCÉDÉ...
  • Page 29 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils externes Touche du Récepteur Touche du /Décodeur Satellite Câblosélecteur LE CODE DE MON RÉCEPTEUR/DÉCODEUR LE CODE DE MON SATELLITE EST:____________________ CÂBLOSÉLECTEUR EST :____________________ REMARQUE REMARQUE R é f é r e z - v o u s a u g u i d e d ’ u t i l i s a t i o n d e v o t r e Référez-vous au guide d’utilisation devotre récepteur/ câblosélecteur pour les touches de fonction exclusives décodeur satellite pour les touches de fonction...
  • Page 30 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils externes Touche du lecteur DVD Touche du magnétoscope/ enregistreur numérique LE CODE DE MON LE CODE DE MON MAGNÉTOSCOPE/ LECTEUR DVD EST:___________________ ENREGISTREUR NUMÉRIQUE:_______________ REMARQUE REMARQUE Référez-vous au guide d’utilisation de votre lecteur Référez-vous au guide d’utilisation de votre magnétoscope/ DVD pour les touches de fonction exclusives à...
  • Page 31 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Utilisation de la télécommande pour contrôler votre appareils externes LE CODE DE MON RÉCEPTEUR A/V EST:____________________ Touche du Récepteur A/V REMARQUE Référez-vous au guide d’utilisation de votre Récepteur A/V pour les touches de fonction exclusives à votre Récepteur A/V.
  • Page 32 0002,0479 DIRECTOR 0476 SAMSUNG 0060,0240,0045 INSTRUMENTS 0037,0000,0042 CALIX 0037 0000,0038,0432 DUMONT 0637 0775,1775 0067 CANDLE 0037,0038 0739 FOSGATE 0276 HITACHI 0749,0819,1250 M ELECTRONIC 0240 CANON 0035 SAMTRON 0240 MAGNASONIC 0037,0240,0000 0144 CAPEHART 0002 HOUSTON 0775 SANKY 0048,0039 0072,0278 CARRERA 0240...
  • Page 33 0770 RADIOSHACK 0571 ANAM 1609 PHILIPS 0618,0739 0522,0571,0790 APEX DIGITAL 1774 DENON TÉLÉVISEUR CODE 0490,0634 PIONEER 1337 0822,1769 ARCAM 1189 HITACHI 1445,1643,2143 DENVER 0778 0880 AUDIOTRONIC 1189 REALISTIC 0571 2243 DIGITREX 0672 REOC 0752 AUDIOVOX 1390 REPLAY TV 0614,0616 DISNEY 0675,1270 B &...
  • Page 34 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Comment utiliser le système des menus à l’écran Vous pouvez utiliser le système des menus à l’écran pour accéder aux diverses caractéristiques et fonctions. Fonctionnement de base Touche Menu 1. Enfoncez la touche de la télécommande ou la touche Menu du panneau de commande de l’appareil.
  • Page 35 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Liste du menu principal Menúu Page Mode D'Image Sélectionner entre 3 modes de l’image selon les conditions d’éclairage. Contraste Augmenter ou réduire le contraste de l’image. Luminosité Éclaircir ou assombrir l’image. Couleur Augmenter ou réduire la densité des couleurs. Définition Augmenter ou réduire les détails de l’image.
  • Page 36 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’images provenant du Centre AV/Composite(Moniteur) 1. Pour les détails sur le raccordement, consultez les pages à 2. Enfoncez la touche pour commuter au mode HDMI. Enfoncez la touche pour commuter au mode Composite. 3. Enfoncez la touche Réglage de l’image Vous pouvez régler les éléments de l’affichage comme les couleurs.
  • Page 37 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’images provenant du Centre AV/Composite(Moniteur)(suite) Réglage de l’image(suite) Éléments sélectionnés Astuces de réglage Permet de choisir parmi 3 modes. Dynamique Dynamique : Définit mieux la gradation pour améliorer l’impression de contraste. Normale Normale : Améliorer l’impression de contraste pour reproduire Mode Contraste une gradation fidèle.
  • Page 38 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’images provenant du Centre AV/Composite(Moniteur)(suite) Réduction du bruit parasite Image Dynamique Mode Contraste Normale Gestion de la couleur 3D Accentuation Du Noir Vous pouvez réduire le bruit parasite indésirable. NR MPEG Sélectionnez l’élément "Image" dans la liste du menu. Mode Cinéma Filtre en peigne 3D Reini.
  • Page 39 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’images provenant du Centre AV/Composite(Moniteur)(suite) Uniformisation de l’image en mouvement Image Dynamique Mode Contraste Normale Gestion de la couleur 3D Accentuation Du Noir Cette fonction aide à uniformiser l’image en mouvement. Sélectionnez l’élément "Image" dans la liste du menu. NR MPEG Mode Cinéma Filtre en peigne 3D...
  • Page 40 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’images provenant du Centre AV/Composite(Moniteur)(suite) Réglages avancés Rég. Init. Economie d'énergie Entrée RGB Composite Sélectionnez l’élément "Rég. Init." dans la liste du menu. Système de couleurs Auto VCXXX-XXX XX-X Choisir On/Off Retour Éléments sélectionnés Astuces de réglage Economie d'énergie Consultez la page Entrée RGB...
  • Page 41 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’images provenant d’un ordinateur 1. Raccordez l’appareil à un ordinateur. (Consultez la page pour les détails sur le raccordement à un ordinateur). 2. Commutez à l’entrée RGB en appuyant sur la touche 3. De de être nécessaire choisissez "RGB"dans le menu "Rég. Init./Entrée RGB" Image 4.
  • Page 42 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’images provenant d’un ordinateur Réglage de l’image(suite) Rég. Init. Réglage Automatique Ajuster Position Horizontale Position Verticale w Menu Rég. Init. Horloge Horizontale –20 Phase Sélectionnez l’élément “Rég. Init” » dans la liste du menu. Reini. Reini.
  • Page 43 FONCTIONS Commutation de le Rapport H/L de l’affichage Chaque fois que vous enfoncez la touche ASPECT de la télécommande, la dimension de l’affichage de l’écran est commutée par séquence, et l’état s’affiche au bas de l’écran. Touche Aspect Entrée du Centre AV/Composite(Moniteur) Rapport H/L de l’affichage Visionnement d’images de définition standard 4:3(Canaux Analogique/Numérique, Composite, à...
  • Page 44 FONCTIONS (suite) Commutation de le Rapport H/L de l’affichage (suite) Entrée du Centre AV/Composite(Moniteur) Rapport H/L de l’affichage(suite) Signal Écran Rapport Pour afficher un écran convenable comme suit. d’entrée d’affichage Visionnement d’images de haute définition: Génère fidèlement une image 16:9 en affichant 95 % de la 16:9 dimension.
  • Page 45 FONCTIONS (suite) Mode d’économie d’énergie Lorsqu’un signal Composite(Moniteur) est sélectionné L’appareil est doté d’une fonction d’économie d’énergie lorsqu’au signal n’est capté Rég. Init. par l’entrée Composite(Moniteur). À partir du menu "Rég. Init."activez l’élément Economie d'énergie Entrée RGB “Economie d'énergie” pour appliquer cette fonction. Système de couleurs Auto 1.
  • Page 46 Avant de contacter un technicien de dépannage, consultez d’abord le tableau ci-dessous. Si le problème ne peut être réglé avec les procédures suggérées, contactez 800-HITACHI. Pour votre sécurité, NE tentez JAMAIS de réparer vous-même l’appareil. Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran...
  • Page 47 DÉPANNAGE (suite) Symptômes et liste de vérification (suite) Symptômes Liste de vérification Page Vérifiez si la source de l’interférence est correctement blindée. Interférence intermittente Éloignez ces types d’équipements électriques de l’appareil. Vérifiez le niveau du volume. Vérifiez que les options de d'audio de l'équipement HDMI esten en PCM. Vérifiez si la touche a été...
  • Page 48 DÉPANNAGE (suite) Symptômes et liste de vérification (suite) Symptômes Liste de vérification Page L’image à l’écran se déplace dans une Réglez les éléments "Horloge horizontale" et "Phase". direction oblique. (Mode d’entrée RGB seulement) Les larges bandes verticales sont Réglez l’élément "Horloge horizontale". visibles en mode plein affichage.
  • Page 49 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS(Uniquement le Moniteur, pour le Centre AV consultez son Manuel d'utilisateur, inclus) Dimensions de Approximativement 32 po en diagonale 27 5/8 (H) x 15 19/32 (V) po, l’affichage Approximativement 801 mm en diagonale 701 (H) x 396 (V) mm, Panneau Résolution 1366 (H) x 768 (V) pixels 120 Hz...
  • Page 50 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT(suite) Entrée du signal Borne RGB (Connecteur D-sub à 15 broches) Broche Signal d’entrée G/Composite Sans connexion R.GND G.GND/Composite B.GND Sans connexion [SDA] H.sync V.sync. [SCL] Spécifications des broches du connecteur HDMI Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée TMDS Data2+ TMDS Clock Shield TMDS Data2 Shield...
  • Page 51 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT(suite) Liste des signaux recommandés Avec entrée HDMI(Uniquement le Moniteur, pour le Centre AV consultez son Manuel d'utilisateur, inclus) Mode du signal Fréquence Fréquence horizontale de points de Remarques Fréquence Nom du Résolution (kHz) l’horloge (MHz) verticale (Hz) signal 640 X 480 59.94...
  • Page 52 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT(suite) Dimensions Unitées: Pouces/(mm) (437.9) (813.7) (35.0) Min 1/32 (103.3) (39.6) Max 1/16 9/16 (701.7) (249) 13/16 (400)
  • Page 53 Moniteur. vTrouvez l’ÉTIQUETTE qui affiche les � informations relatives au MODÈLE et au NUMÉRO DE SÉRIE. � w800.HITACHI aura besoin de ces informations pour répondre adéquatement à vos questions. MODÈLE_________________ NUMÉRO DE SÉRIE _________________...
  • Page 54 à la livraison de l’appareil au CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ HITACHI le plus près. Toutes les dépenses encourues pour le transport ou la livraison à nos centres de service autorisés Hitachi sont aux frais de l’acheteur. Le produit doit être emballé...
  • Page 55 HITACHI (le “Produit”) et HITACHI Home Electronics(America), Inc., vous engagez à ne pas exporter ou réexporter le Logiciel. Vous acceptez (“HITACHI”). En utilisant le Produit ou le logiciel HITACHI installé sur le Produit (le spécifiquement de ne pas exporter ou réexporter le Logiciel : (i) dans tout “Logiciel HITACHI”) ou toute mise à...