Triton TA 1200BS Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Triton TA 1200BS Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour TA 1200BS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 17.01.17
tritontools.com
1200W Belt Sander
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
TA
1200BS
76mm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton TA 1200BS

  • Page 1 1200W Belt Sander 1200BS 76mm Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Gebrauchs- und biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
  • Page 4 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual Hertz carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 5: General Safety

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards. The figures represent normal use for the tool in normal edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Using the inversion clamp set grade for finishing • The Inversion Clamp Set enables use of the Triton 76mm Belt Sander in an inverted position • Carry out a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades of belt (Image H).
  • Page 7: Accessories

    Accessories Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer • A full range of different grit sanding belts and accessories is available from your Triton functional and are not viable for repair. stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com •...
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details.
  • Page 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volts Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige...
  • Page 11: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm. De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en werkomstandigheden.
  • Page 12: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Het bevestigen van een schuurband WAARSCHUWING: Schakel de schuurmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voor 1. Hulphandvat het uitvoeren van inspectie, onderhoud en schoonmaak 2. Stofpoort 1. Klap de band spanhendel (12) naar rechts om de spanning van de band te verslappen en de 3.
  • Page 13: Accessoires

    Eindig met het schuren met de nerf mee Accessoires • Verschillende accessoires, waaronder schuurbanden met verschillende korrelgroften, zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via www. toolsparesonline.com Onderhoud WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud of...
  • Page 15: Garantie

    Model: TA1200BS * Registreer online binnen 30 dagen. Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing. EG-verklaring van overeenstemming Keuringsinstantie: TÜV SÜD Product Service De ondergetekende: Mr.
  • Page 16: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 17: Consignes Générales De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient pendants.
  • Page 18: Descriptif Produit

    Sélection de la granulométrie de la bande abrasive m) Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer. • Il existe des bandes de grains différents disponibles chez votre revendeur Triton. Les n) Ne vous servez pas de cet outil pour le ponçage humide. Les liquides qui entrent dans granulométries les plus courantes sont : gros grain (grain 40), grain moyen (grains 80 et...
  • Page 19: Entretien

    • Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Ceci s’applique également Les presses d’inversion permettent d’utiliser la ponceuse à bande Triton de 76 mm en poste pour les rallonges. Toute réparation doit être effectuée par un centre agrée de réparation fixe (Image H).
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et...
  • Page 22: Symbolerklärung

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Belastungsdauer. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie Elektrowerkzeug einschalten.
  • Page 24: Geräteübersicht

    Anzeichen von Verbrennung (Rauch oder Asche) auf der Arbeitsfläche zu erkennen sind, stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen. Berühren Sie • Über Ihren Triton-Fachhändler sind unterschiedliche Schleifbandkörnungen erhältlich. Die die Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht, bevor beide abkühlen konnten.
  • Page 25: Antriebsriemen Wechseln

    • Mit den Zwingen des Stationärmontagesatzes lässt sich der 76-mm-Bandschleifer von • Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da Triton stationär in Umkehrposition verwenden (siehe Abb. H). Der Schleifer darf nur in sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.
  • Page 27: Eg-Konformitätserklärung

    Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver deciso di acquistare questo accessorio Triton. Questo manuale contiene informazioni necessarie per un uso sicuro ed efficace del prodotto. Questo prodotto ha Volt caratteristiche uniche, e anche se si ha familiarità con prodotti simili sarà comunque...
  • Page 29: Norme Generali Di Sicurezza

    ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche l’elettroutensile.
  • Page 30: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    • Si possono acquistare grane diverse di nastri per levigatura dal vostro rivenditore locale Triton. Le grane più comuni sono: Grossa (grana 40), Media (grana 80 e 100) e Fine (grana l. Non toccare la carta abrasiva in movimento 120).
  • Page 31: Smaltimento

    Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato Triton. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con La serie di morsetti di inversione permette di utilizzare la levigatrice a nastro di 76 mm Triton in questo utensile una posizione invertita.
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Garanzia Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione Per la registrazione della garanzia visitare il sito web entro 3 ANNI dalla data di www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Page 34: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Voltio/s para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún momento.
  • Page 36: Características Del Producto

    El polvo puede provocar una explosión. Nunca tire el polvo en un fuego. Las • Puede adquirir bandas de lija de diferentes granos a través de su distribuidor Triton. Los partículas de aceite y agua junto con el polvo pueden generar una explosión. Deshágase granos más utilizados son: grueso (grano 40), medio (grano 80 y 100) y fino (grano 120).
  • Page 37 5. Coloque nuevamente la tapa de la correa de accionamiento y apriete los tornillos. • La placa de lijado para la lijadora de banda Triton le ayudará a controlar la profundidad de lijado y a prevenir cortes inclinados y la formación de ranuras.
  • Page 39: Declaración De Conformidad Ce

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en...
  • Page 40: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas e Símbolos Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Volts para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual Hertz cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Page 41: Segurança Geral

    e) Não se estique demais. Mantenha sempre o equilíbrio e os pés em local firme. Isto AVISO: Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta ultrapassar permite um melhor controle da ferramenta em situações inesperadas. 85dBA, e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de ruído se tornem desconfortáveis, mesmo com proteção auditiva, pare imediatamente de usar a f) Vista-se apropriadamente.
  • Page 42: Familiarização Com O Produto

    Seleção do grau correto da cinta-lixa l. NÃO toque a lixa em movimento. • É possível comprar cintas-lixas com diversos grãos em seu revendedor Triton local. Os m. Desligue SEMPRE a lixadeira quando for colocá-la na bancada. grãos típicos são: n.
  • Page 43 • O conjunto de braçadeiras de inversão permite o uso da Lixadeira de cinta de 76 mm da Triton em posição invertida (figura H). A lixadeira só deve ser usada em posição invertida • Inspecione o cabo de energia da ferramenta, antes de cada utilização, em busca de quando presa firmemente a uma estrutura adequada com uma superfície de trabalho...
  • Page 45: Declaração De Conformidade

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Page 46: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne Wolt dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg Herc unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci...
  • Page 47: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, zmniejsza ryzyko dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu,...
  • Page 48: Przedstawienie Produktu

    a. Zawsze należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym • Zapasowa taśma szlifierska (nie zamieszczona na ilustracji) maskę przeciwpyłową przynajmniej klasy FFP2 , środki ochrony oczu i Zastosowanie zgodne z ochraniacze uszu. b. Upewnij się, że wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu obszaru przeznaczeniem roboczego są...
  • Page 49 Triton. Dotyczy to również przedłużaczy • Komplet zacisków mocujących umożliwia korzystanie ze szlifierki taśmowej stosowanych przy urządzeniu. Triton o szerokości taśmy 76 mm w pozycji odwróconej. Szlifierka może być używana w pozycji odwróconej, tylko jeśli jest zamocowana na odpowiedniej Czyszczenie konstrukcji o stabilnej, płaskiej powierzchni roboczej.
  • Page 50 Wymiana paska napędowego Uwaga: W skład zestawu szlifierki wchodzi zapasowy pasek napędowy. Dodatkowe części zamienne są dostępne u dystrybutorów narzędzi Triton lub na stronie internetowej toolsparesonline.com. 1. Za pomocą śrubokrętu krzyżakowego wykręć śrubę mocującą pokrywę paska napędowego (5) 2. Zdejmij zużyty pasek z dolnego, większego krążka klinowego i wyjmij go z urządzenia...
  • Page 51: Deklaracja Zgodności We

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.
  • Page 52: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Сокращения технических терминов Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации В Напряжение (В) изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, Гц...
  • Page 53: Общие Правила Техники Безопасности

    ВНИМАНИЕ! Если уровень звука превышает 85 дБ(А), то обязательно е) Если работа во влажных условиях неизбежна, то электроинструмент следует подключать к источнику питания, пользуйтесь средствами защиты органов слуха. При необходимости ограничивайте продолжительность работы. Если шум вызывает снабженному устройством защитного отключения (УЗО). Применение...
  • Page 54 Выбор шлифовальной ленты по зернистости достаточное для их охлаждения. 12 ) ЗАПРЕЩАЕТСЯ касаться движущегося абразивного инструмента. • Дилеры Triton продают шлифовальные ленты различных типов. GB E PT E Наиболее распространенными являются крупнозернистые 13) ОБЯЗАТЕЛЬНО отключайте шлифовальную машину перед тем как...
  • Page 55: Включение И Выключение

    поработать некоторое время. • Набор специальных струбцин позволяет устанавливать ленточную 6. Не выключая инструмент, отрегулируйте ленту с помощью ручки шлифовальную машинку Triton 76 мм в перевернутом положении. центровки (6) так, чтобы она располагалась симметрично относительно Шлифовальную машинку разрешается эксплуатировать в...
  • Page 56: Техническое Обслуживание

    • Тщательно высушите инструмент перед использованием. • По возможности рекомендуется продувать вентиляционные отверстия сухим и чистым сжатым воздухом (при необходимости). • Дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки и шлифовальных лент различной зернистости. Запчасти к можно Смазка заказывать на сайте toolsparesonline.com.
  • Page 57 Декларация соответствия CE Уполномоченный орган: TÜV SÜD Product Service Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис Владелец технической документации: Triton (Darrell Morris) уполномоченный компанией: Triton Tools Дата: 17/01/2017 Заявляет, что Настоящая декларация была выпущена под единоличную ответственность производителя. Подпись: Объект настоящей декларации отвечает требованиям...
  • Page 58: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Volt tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az Hertz útmutatót, hogy megértse a benne levő...
  • Page 59 A műszaki adatokban megadott hang- és vibrációs szintek az EN60745 vagy irányítását teszi lehetővé váratlan helyzetekben. hasonló nemzetközi szabványoknak megfelelően vannak meghatározva. f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen bő ruhákat vagy ékszereket. A haját, a A számadatok a szerszám szokásos működési körülmények között történő ruháját és a kesztyűjét tartsa távol a mozgó...
  • Page 60: A Termék Ismertetése

    g) Az ólomtartalmú festékek csiszolásakor keletkezett por különösen • Ha nem áll rendelkezésre porelszívó eszköz, akkor szerelje fel a mellékelt veszélyes a gyermekekre, terhes anyákra és a magas vérnyomásban porzsákot a porkivezető nyílásra (2): szenvedő emberekre. NE engedje a felsorolt személyeket a munkaterület 1.
  • Page 61: A Készülék Hulladékba Helyezése

    • Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült 2. Nyissa ki a zsákot, ürítse ki, majd szerelje vissza a helyére (lásd „A porelszívó vagy kopott-e. A javítást egy hivatalos Triton szervizben kell elvégeztetni. Ez rendszer csatlakoztatása” című szakaszt).
  • Page 62 GB E PT E PL E PT E...
  • Page 63: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Page 64: Použité Symboly

    Překlad originálního návodu Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento volty výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli hertz pokynům.
  • Page 65: Bezpečnostní Opatření

    VAROVÁNÍ: Pokud hladina hluku přesáhne 85 dB(A), vždy noste chrániče d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může sluchu a omezte dobu práce s elektronářadím. Pokud se hladina hluku stane nepříjemnou, I s chrániči sluchu, ihned přestaňte nářadí...
  • Page 66: Popis Dílů

    k. Broušené plochy i brusný papír se mohou zahřát během procesu. Výběr správně hrubosti brusného pásu Jestliže zjistíte známky hoření, kouř nebo popel, přerušte práci a nechte materiál ochladit. NEDOTÝKEJTE se opracovávaného povrchu nebo • Brusné pásy s různým stupněm hrubosti zakoupíte v místním obchodě s brusného papíru, dokud nevychladne.
  • Page 67 Práci dokončete broušením rovnoběžným s vlákny dřeva Příslušenství • K této brusce jsou k dispozici Triton brusné pásy v různých stupních zrnitosti. Ostatní příslušenství je k dispozici u vašeho dodavatele Triton. Náhradní díly můžete zakoupit na toolsparesonline.com Údržba VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že nářadí...
  • Page 68 GB E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E...
  • Page 69: Ce Prohlášení O Shodě

    Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma. www.tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
  • Page 70: Technické Informácie

    2,2 m/s Tolerancia K: 1,5 m/s Vzhľadom k nepretržitému vývoju výrobkov Triton sa technické dáta našich výrobkov môžu meniť bez ohlásenia. Pokiaľ úroveň hluku podľa použitého elektronáradia prekročí 85 dB(A), je GB E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E...
  • Page 71 VAROVANIE: Ak hladina hluku presiahne 85 dB(A), vždy noste chrániče d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může sluchu a obmedzte dobu práce s elektronáradím. Pokiaľ sa hladina hluku stane nepríjemnou aj s chráničmi sluchu, ihneď...
  • Page 72 kovu. Jiskry při broušení kovů mohou snadno zapálit dřevěný prach. VAROVANIE: NEPOUŽÍVAJTE sáčok na zachytávanie prachu (10), keď brúsite VŽDY pečlivě vyčistěte vaše nářadí, aby se snížilo riziko vzniku požáru kov. Horúce kovové čiastočky a iskry môžu podpáliť zbytkový drevený prach/ triesky a spôsobiť...
  • Page 73 • Začnite s brúskou na 10 alebo 11 hodinách, suňte ju späť a vpred po materiále. Prácu dokončite brúsením rovnobežným s vláknami dreva Príslušenstvo • K tejto brúske sú k dispozícii Triton brúsne pásy v rôznych stupňoch zrnitosti. Ostatné príslušenstvo je k dispozícii u vášho dodávateľa Triton. Náhradné diely môžete zakúpiť na toolsparesonline.com Údržba...
  • Page 74 GB E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E...
  • Page 75 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www.tritontools.com* chybný diel zdarma. a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto možnosť...
  • Page 76: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Teknik Kısaltmalar ve Simgeler Anahtarı Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız bile talimatları...
  • Page 77: Genel Güvenlik

    UYARI: Ses düzeyinin 85dB(A) değerini geçtiği yerlerde daima kulak koruyucu e) Çok fazla ileriye uzanmayın. Desteğinizi ve dengenizi daima uygun şekilde koruyun. Bu, beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi kontrol kullanın ve gerekirse maruz kalma süresini sınırlandırın. Kulak koruması kullanıldığı zaman bile ses düzeyleri rahatsız edici ise el aletini kullanmayı edilmesini sağlar.
  • Page 78 Doğru zımpara bandı derecesini seçmek durun ve malzemenin soğumasını bekleyin. Soğumak için yeterli zaman geçmeden iş parçası yüzeyine ve zımparaya DOKUNMAYIN • Farklı derecelerde zımpara bantlarını yerel Triton bayinizden satın l. Hareket halindeki zımpara kâğıdına DOKUNMAYIN alabilirsiniz. Genel dereceler: m. Zımparayı elinizden bırakmadan önce elektik düğmesini DAİMA kapatın •...
  • Page 79 2. Torbayı açın, boşaltın ve yeniden takın (bkz. “Toz boşaltma sistemine bağlanması”) • İnversiyon kelepçe seti, Triton 76 mm Bantlı zımparanan ters çevrilmiş bir Not: Zımparalama tozunda zararlı maddeler varsa, örneğin eski boya partikülleri, durumda kullanımına imkan sağlar (Resim H). Zımpara, yalnızca, sert, düz cila, yüzey kaplamaları...
  • Page 80 GB E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E CZ E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E...
  • Page 81: Ab Uygunluk Beyanı

    Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.

Table des Matières