Page 1
Série G Écran LCD G245CV (3BB8) Guide d’utilisation...
Page 2
Table des matières Pour commencer......................3 Contenu de l’emballage ..................3 Installation du pied de support ................4 Réglage de l’écran ....................5 Vue d’ensemble de l’écran ..................6 Connexion de l’écran au PC ................... 7 Configuration de l’OSD ....................8 Boutons OSD ......................
Page 3
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage Écran G245CV Documentation Guide de démarrage rapide Accessoires Pied de support Base du pied de support Cordon d’alimentation...
Page 4
Installation du pied de support 1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez, insérez et poussez le pied de support vers la rainure de l’écran jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 2. En cas d’installation incorrecte, poussez la languette de dégagement pour libérer et réinstaller le pied de support.
Page 5
Réglage de l’écran Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation grâce à ses capacités de réglage. ⚠ Important Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran.
Page 6
Vue d’ensemble de l’écran Boutons OSD Bouton d’alimentation Encoche de sécurité Kensington Prise d’alimentation DisplayPort Support 1920x1080 @ 100 Hz comme spécifié par la norme DisplayPort 1.2a. Connecteur HDMI™ Support 1920x1080 @ 100 Hz comme spécifié par la norme HDMI™ 1.4b. Prise casque...
Page 7
Connexion de l’écran au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur. 3. Connectez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure A) 4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B) 5.
Page 8
Configuration de l’OSD ⚠ Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration de l’OSD. Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Boutons OSD L’écran dispose d’un ensemble de boutons de réglages qui permettent de contrôler le menu de l’affichage à...
Page 9
Boutons OSD Touche de raccourci Configuration de l’OSD (Lorsque l’OSD est ARRÊT) (Lorsque l’OSD est MARCHE) INPUT / EXIT ∙ Sélectionner l’entrée ∙ Revenir au menu vidéo des sources précédent externes ∙ Quitter le menu principal de l’OSD UP / ∙...
Page 10
Menus OSD Gaming (Jeu) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Game Mode User (Utilisateur) ∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour (Mode Jeu) sélectionner et prévisualiser les effets du mode. ∙ Appuyez sur le bouton MENU pour Racing (Course) confirmer et appliquer votre mode.
Page 11
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description MPRT OFF (ARRÊT) ∙ L’activation de MPRT affectera : ON (MARCHE) Fonction affectée État de la fonction » Temps de réponse Impossible de sélectionner » Luminosité » Adaptive-Sync Réglé sur ARRÊT »...
Page 12
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Screen Assistance None (Aucun) ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la (Aide à l’écran) fonction Aide à l’écran dans n’importe quel mode. Adaptive-Sync OFF (ARRÊT) ∙ La technologie Adaptive-Sync empêche la distorsion de l’écran. ON (MARCHE) ∙...
Page 13
Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Pro Mode (Mode Pro) Eco (Éco) ∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode. User (Utilisateur) ∙ Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer et appliquer votre mode.
Page 14
Image Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Brightness 0-100 ∙ Ajustez correctement la luminosité en (Luminosité) fonction de l’éclairage environnant. Contrast (Contraste) 0-100 ∙ Ajustez correctement le contraste pour détendre vos yeux. Sharpness (Netteté) ∙ La netteté améliore la clarté et les détails des images.
Page 15
Navi Key (Bouton de navigation) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description OFF (ARRÊT) ∙ Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés via les menus OSD. Brightness (Luminosité) Up (Haut) Game Mode (Mode Jeu) Down (Bas) Screen Assistance (Aide à...
Page 16
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description OSD Time Out 5~30s ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la temporisation (Temporisation OSD) OSD dans n’importe quel mode. Power Button OFF (ARRÊT) ∙ Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs peuvent appuyer (Bouton sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’écran.
Page 17
Caractéristiques Écran G245CV Taille 23,6 pouces Courbure 1500R Type de panneau 1920 x 1080 (FHD) Résolution Format d’image 16:9 Luminosité (nits) 250 (Typ.) Rapport de contraste 3000:1 Taux de rafraîchissement 100 Hz Temps de réponse ∙ 4 ms (GTG) ∙ 1 ms (MPRT) ∙...
Page 18
Écran G245CV Dimensions (L x h x p) 537 x 395 x 206 mm Poids 3,4 Kg Brut 4,7 Kg Environnement Opération ∙ Température : 0 ℃ ~ 40 ℃ ∙ Humidité : 20 % ~ 90 %, sans condensation ∙...
Page 19
Modes d’affichage prédéfinis ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Standard Résolution HDMI™ 640x480 @60Hz @67Hz @72Hz @75Hz SVGA 800x600 @56Hz @60Hz @72Hz @75Hz 832×624 @75Hz 1024x768 @60Hz @70Hz @75Hz 1280×720 @60Hz SXGA 1280×960 @60Hz WXGA 1280x1024 @60Hz @75Hz...
Page 20
Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. •...
Page 21
∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI. Batterie Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet appareil.
Page 22
BSMI: 廢電池請回收 Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées d’une manière particulière. Californie, États-Unis : Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction dans l’état de Californie.
Page 23
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé...
Page 24
Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU).
Page 25
∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. ∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage.