Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAMÉSCOPE
Manuel d'utilisation
GZ-RX515
GZ-RX510
C5B7_RX515_EU_FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GZ-RX515

  • Page 1 CAMÉSCOPE Manuel d’utilisation GZ-RX515 GZ-RX510 C5B7_RX515_EU_FR...
  • Page 2 Connexion par le connecteur AV ........65 Table des matières Éditer Démarrer Supprimer des fichiers inutiles ..........66 Vérifier les accessoires ............4 Supprimer le fichier actuellement affiché ......66 Allumez cet appareil ..............5 Supprimer les fichiers sélectionnés ........66 Ouverture du couvercle de la borne (couvercle de la carte SD) Protéger des fichiers ..............
  • Page 3 REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo) ......145 MENU DE CONNEXION USB ..........146 Noms des pièces ............147 Indicateurs sur l’écran LCD ........150 Dépannage ..............153 Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ..... 153 Chargement ................. 153 Alimentation ................. 154 Enregistrement ..............154 Carte SD ................
  • Page 4 Démarrer Vérifier les accessoires Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Illustration Description Adaptateur secteur AC-V10E Charge cet appareil. Fixer le câble de l’adaptateur de charge à l’extrémité du cordon.
  • Page 5 Cessez d’utiliser l’appareil sous l’eau s’il y a des dommages au capot, etc., et consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. N’appliquez pas une force excessive lors de l’ouverture/la fermeture du couvercle de la borne.
  • Page 6 Lorsque la durée d’enregistrement devient extrêmement courte même lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d’être remplacée. Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche.
  • Page 7 Remarque : Des Cessez d’utiliser l’appareil sous l’eau s’il y a des dommages au conforme à la températures couvercle, etc., et consultez votre revendeur JVC ou le centre de méthode MIL- comprises entre −10 °C services le plus proche. STD-810F ; 516,5 et 0 °C abaissent...
  • Page 8 Démarrer Entretien après utilisation Autres précautions Après avoir utilisé la caméra sous l’eau ou dans des endroits poussiéreux, Ne laissez pas la caméra exposée à de faibles températures dans des rincez-la immédiatement et séchez-la complètement. climats froids ou à une haute température supérieure à 40 °C (par exemple, sous la lumière directe du soleil, à...
  • Page 9 Démarrer Ajustement de la dragonne Fixer le filtre du noyau Fixer le filtre du noyau au câble de l’adaptateur secteur et au câble AV (à l’extrémité connectée à cet appareil) peut réduire les interférences générées lorsque cet appareil est connecté à un appareil externe. Utilisez le petit filtre du noyau avec le câble d’alimentation et le grand filtre du noyau avec le câble AV.
  • Page 10 Démarrer Insérer une nouvelle carte SD Retirer la carte Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous. Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
  • Page 11 Démarrer Remarque : Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
  • Page 12 Démarrer Utiliser l’écran tactile Verrouillage de l’écran (lors d’une prise de vue sous l’eau) Verrouillez l’écran avant d’utiliser cet appareil sous l’eau pour éviter des L’écran LCD de cet appareil est un écran tactile qui permet les opérations erreurs de fonctionnement sur l’écran tactile. en touchant l’écran.
  • Page 13 Démarrer Ajuster le panneau tactile Tapez “OK”. Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. Appuyez sur “MENU”. Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu. Attention : Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement Tapez “CONFIG.”.
  • Page 14 Démarrer Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Écran de lecture (vidéo) Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo A et photo B, et fonctionnent comme des écrans tactiles. Écran d’enregistrement (vidéo/photo) Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de l’écran LCD disparaissent automatiquement.
  • Page 15 Démarrer Écran de lecture (photo) Affichage Écran d’index (affichage miniature) Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de Touche Mode A/B (Vidéo/Photo) l’écran LCD disparaissent automatiquement. Tapez sur l’écran pour Bascule entre les modes vidéo A et photo B. afficher les touches d’opération à...
  • Page 16 Démarrer Écran Menu (mode enregistrement) Écran Menu (mode lecture) Touche SILENCE Touche SILENCE “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 24) “Utiliser le mode Silencieux” (A p. 24) Touche INFO. Bouton INFO. (s’affiche uniquement après la lecture) “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 49) “Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations”...
  • Page 17 Démarrer Régler l’horloge Réinitialiser l’horloge Réglez l’horloge avec “DATE & HEURE” dans le menu. L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet Appuyez sur “MENU”. appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
  • Page 18 Démarrer Modification de la langue d’affichage Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”. Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Appuyez sur “MENU”. Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps universel coordonné) est affiché. Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
  • Page 19 Démarrer Tenir cet appareil Montage sur trépied Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très que la caméra ne bouge. utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permettre d’enregistrer à...
  • Page 20 Démarrer Utilisation de l’appareil à l’étranger Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. de voyage via “REGLAGE ZONE”...
  • Page 21 Démarrer Régler l’heure d’été Accessoires en option Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “DATE & HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. Nom du produit Description Appuyez sur “MENU”. Mini câble HDMI Permet de visionner une grande qualité d’image VX-HD310 lorsque raccordé...
  • Page 22 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode Indications apparaissant à l’écran pour l’enregistrement de vidéos automatique Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode Auto Intelligent P. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
  • Page 23 Enregistrement Scènes d’auto intelligent Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo Icône d’affichage Description Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire. Permets de capturer des personnes naturellement. Enregistrer un groupe de personnes avec les réglages les plus appropriés. Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à...
  • Page 24 à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
  • Page 25 Enregistrement Remarque : Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de Des photos peuvent être prises en touchant le bouton A avec le mode vidéo débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (veille ou enregistrement).
  • Page 26 Enregistrement Capturer des photos en mode Auto Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode Auto Intelligent P. Ouvrez l’écran LCD. Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
  • Page 27 Enregistrement Scènes d’auto intelligent Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos Icône d’affichage Description Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire. Permets de capturer des personnes naturellement. Enregistrer un groupe de personnes avec les réglages les plus appropriés. Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à...
  • Page 28 Enregistrement Utiliser le mode Silencieux Effectuer un zoom Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand comme durant un spectacle.
  • Page 29 Enregistrement Enregistrement manuel Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo. Ouvrez l’écran LCD. Tapez sur l’article à régler manuellement. Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
  • Page 30 Enregistrement Ajuster manuellement la mise en point (FOCUS) Appuyez sur “MANUEL”. Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajustez la mise au point.
  • Page 31 Enregistrement Ajuster la luminosité Appuyez sur “MANUEL”. Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajustez la valeur de luminosité. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
  • Page 32 Enregistrement Régler la compensation de contre-jour Tapez “MARCHE” ou “AVANCE”. Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. “AVANCE” est conçu pour effectuer la compensation de rétroéclairage plus efficacement. Choisissez cette option lorsque la compensation du rétroéclairage n’est pas réglée de façon appropriée par “MARCHE”.
  • Page 33 Enregistrement Régler la balance des blancs Sélectionnez le réglage de balance des blancs. Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Vous pouvez toucher l’icône ou sélectionner l’élément à l’aide du bouton “0”...
  • Page 34 Enregistrement Effectuer des prises de vue en gros plan (TELE MACRO) Tapez 1. La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. * L’image n’est qu’une impression. Appuyez sur “TELE MACRO”. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Si l’icône ne s’affiche pas à...
  • Page 35 Enregistrement Prise de vue sous l’eau Tapez q ou r. Effectuez les réglages suivants pour la prise de vue sous l’eau. Réglage de la balance des blancs en mode sous l’eau Corrige les couleurs lors de la prise de vue sous l’eau pour enregistrer des images plus naturelles.
  • Page 36 Enregistrement Enregistrer avec des effets Appuyez sur “VERROUILLER L'ECRAN”. Le bouton L s’affiche. Vous pouvez ajouter et enregistrer différents effets sur les vidéos ou les photos. Une fois le réglage effectué, vous pouvez facilement enregistrer des images qui sont adaptées à chaque image. Type d’effet Description d’effet MONOCHROME...
  • Page 37 Enregistrement Enregistrement d’images semblables à une ancienne photo Appuyez sur “MONOCHROME GRANULEUX”. en noir et blanc (MONOCHROME GRANULEUX) Capture des images monochromes rappelant un film en augmentant le contraste de la luminosité à niveau moyen et en accentuant l’effet granuleux rugueux sur l’image.
  • Page 38 Enregistrement Enregistrement d’images de nourriture (NOURRITURE) Appuyez sur “NOURRITURE”. Capture les images des aliments en rendant la nourriture appétissante même sous un éclairage fluorescent, en modifiant les couleurs pour les rendre plus chaudes et plus profondes. Ouvrez l’écran LCD. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à...
  • Page 39 Enregistrement Enregistrement d’images d’un bébé (BEBE) Appuyez sur “BEBE”. Capture une image régulière et agréable en éclairant le grain de la peau tout en préservant sa teinte rougeâtre, améliorant l’effet d’embellissement de la peau tout en lissant l’aspect de la peau. Ouvrez l’écran LCD.
  • Page 40 Enregistrement Enregistrer avec des effets d’animation Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”. (EFFET ANIMATION) Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran. Ouvrez l’écran LCD. Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur.
  • Page 41 Enregistrement Pendant le réglage Après le réglage Note Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît quand on touche à...
  • Page 42 Enregistrement Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. Appuyez sur le réglage désiré. AE/AF) “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée. En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l’enregistrement.
  • Page 43 Enregistrement Remarque : Réduire les secousses de la caméra Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera réglé sur“AUTO” automatiquement. Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
  • Page 44 Enregistrement Enregistrer par intervalles (ENREG. Réglage Détails ACCELERE) Désactive le stabilisateur d’image. b ARRET Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements Réduit les secousses de la caméra dans des a MARCHE se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de conditions de prise de vue normales.
  • Page 45 Enregistrement Régler la prise de vue accélérée Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes). Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. INTERVALLE 1 S. Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle.
  • Page 46 Enregistrement Enregistrement avec une partie de l’écran Sélectionner et appuyer sur la position à afficher dans l’écran secondaire. agrandie dans l’écran secondaire (ZOOM SUR LA SS-FENETRE) Enregistrer avec une partie de l’écran agrandie et affichée dans un écran secondaire. Ceci vous permet d’enregistrer l’environnement et l’expression du sujet en même temps.
  • Page 47 Enregistrement Prendre des photos de groupe (Retardateur) Appuyez sur “RETARDATEUR”. Le retardateur à 10 secondes est une fonction utile pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur. Remarque : Cette fonction est disponible en mode d’enregistrement de photo.
  • Page 48 Enregistrement Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure Sélectionnez le type d’horloge avec 0 ou 1, et tapez sur “REGLER”. Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
  • Page 49 Enregistrement Vérifier le temps d’enregistrement restant Affichez la charge restante de la batterie et le temps d’enregistrement restant. Remarque : La charge restante de la batterie et la durée d’enregistrement restante sont approximatives. La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode vidéo. La durée d’enregistrement restante s’affiche pour le support d’enregistrement actuellement sélectionné.
  • Page 50 Lorsque la durée d’enregistrement devient extrêmement courte même lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d’être remplacée. Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche.
  • Page 51 à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus. Passage à l’écran de lecture vidéo. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut Ouvrez l’écran LCD.
  • Page 52 Lecture Lecture normale Attention : Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, Lit les vidéos enregistrées. la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec Ouvrez l’écran LCD. l’écran LCD inversé et fermé pendant de longues périodes ou dans des endroits exposés à...
  • Page 53 Lecture Pendant la lecture vidéo Affichage Description J Touche Affichage Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche. Écran simple : certains écrans disparaissent automatiquement lorsque l’écran n’est pas utilisé. Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à...
  • Page 54 Lecture Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations Appuyez sur C. Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées. Ouvrez l’écran LCD. Appuyez sur L pour sortir du menu. Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
  • Page 55 Lecture LECTURE MARQUAGE Sélectionnez la date d’enregistrement de la vidéo que vous voulez lire. Vous pouvez utiliser l’application smartphone pour rechercher des scènes marquées et les scènes visées dans Score du jeu. Vous pouvez également extraire et lire uniquement les scènes marquées et les scènes visées.
  • Page 56 Lecture Indications pendant la lecture de marquage LECTURE SPORT La lecture du jeu est une fonction pour lire des scènes de but et/ou une Pendant la lecture de marquage normale scène marquée qui est enregistrée par l’application téléphone intelligent Everio sync. 2. Pour démarrer, tapez sur l’écran de lecture J.
  • Page 57 Lecture Indications pendant la lecture de jeu Tapez le jeu enregistré. Pendant la lecture de jeu normale Tapez la liste de jeux pour lire toutes les scènes du jeu. Affichage Description Tapez DIGEST pour extraire le score et les scènes marquées du jeu, et commencer une lecture ABRÉGÉE.
  • Page 58 Lecture Ajuster la position de lecture sélectionnée Sélectionnez les articles pour le réglage. Spécifiez la durée avant et après la position marquée pour la lecture de la vidéo marquée. La durée maximale du temps de lecture par marque est de 20 secondes.
  • Page 59 Lecture LECTURE RESUMEE Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée. Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos. Ouvrez l’écran LCD. Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”. Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates.
  • Page 60 Lecture LIRE AUTRE FICHIER Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.
  • Page 61 Lecture Lire des photos Touches de fonctionnement pour la lecture de photos Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran Pendant l’affichage de l’écran d’index d’index (affichage miniature). Ouvrez l’écran LCD. Les images fixes qui sont enregistrées en continu à haute vitesse ou à vitesse moyenne seront regroupées.
  • Page 62 Lecture Pendant la lecture de photos Lecture du diaporama Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama. Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de l’écran tactile disparaissent automatiquement.
  • Page 63 Lecture Raccorder à et visualiser sur un téléviseur Connexion par le Mini connecteur HDMI Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La à...
  • Page 64 Lecture Remarque : Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide “ SORTIE HDMI ” (A p. 145) du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV. Lorsqu’il est connecté...
  • Page 65 Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4 pôles sont décrites ci-après. Branchez l’appareil à la TV. Pour tout achat, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. http://www3.jvckenwood.com/support/hrepair.html Connectez le câble de l’adaptateur et l’adaptateur secteur à cet appareil.
  • Page 66 Éditer Supprimer des fichiers inutiles Supprimer les fichiers sélectionnés Supprime les fichiers sélectionnés. Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support Attention : d’enregistrement est quasiment plein. Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement. “Supprimer le fichier actuellement affiché”...
  • Page 67 Éditer Protéger des fichiers Tapez sur “REGLER”. Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 67) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68) Attention : Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.
  • Page 68 Éditer Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de. Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés. Ouvrez l’écran LCD. P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà...
  • Page 69 Éditer Capturer une photo pendant la lecture d’une Touchez le bouton A. vidéo Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées. Ouvrez l’écran LCD. Remarque : Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080. Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est lue.
  • Page 70 Éditer Combinaison de vidéos enregistrées en Tapez “ASSOCIER SCENES”. continu Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “ ENREG. EN CONTINU ” (A p. 133) Ouvrez l’écran LCD.
  • Page 71 Éditer Capturer une partie requise dans la vidéo Tapez la vidéo à modifier. (DÉCOUPAGE) Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. La vidéo originale reste à son emplacement existant. Ouvrez l’écran LCD. Tapez e pour interrompre la lecture à...
  • Page 72 Copier Copier des fichiers sur un disque en se Tapez sur le support désiré. connectant à un enregistreur Blu-ray Vous pouvez copier des vidéos en qualité haute définition en connectant un enregistreur Blu-ray compatible AVCHD à cet appareil via un câble USB. Pour plus de détails sur la création d’un disque, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre enregistreur Blu-ray.
  • Page 73 Copier Copier des fichiers sur une carte SD Tapez “COPIER”. Vous pouvez copier des vidéos et des photos à partir de la mémoire intégrée sur une carte SD. La copie de photos sur des cartes permet de les ramener au magasin pour les imprimer (développer).
  • Page 74 Pour créer des disques vidéo-DVD à l’aide du logiciel fourni, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire (logiciel de création vidéo-DVD). Pour plus de détails reportez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
  • Page 75 Copier Cliquez “Properties” sur la barre du bas pour afficher. Si un icône “Computer” apparaît sur le bureau, faites un clic droit sur l’icône et sélectionnez “Properties” dans le menu pour afficher les informations de votre ordinateur. Windows Vista/Windows 7 Cliquez sur le bouton de démarrage.
  • Page 76 Copier Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous. Windows 8/Windows 8.1 Windows Vista/Windows 7 Windows 8 64-bits Windows Vista 32/64-bit Windows 8 ou Windows 8 Pro Home Basic ou Home Premium (Versions préinstallées, mode bureau uniquement) (versions préinstallées uniquement)Service Pack 2 Windows8.1 64-bits Windows 7 32/64-bit Windows8.1 ou Windows8.1 Pro...
  • Page 77 Copier Installer le logiciel fourni (intégré) Effectuez les étapes suivantes sur votre ordinateur. Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les A Affichez “Apps”. modifier avec le logiciel qui vous a été fourni. (Pour Windows 8) Cliquer sur l’onglet “Search”. (Pour Windows 8.1) Cliquez sur F.
  • Page 78 Copier Tapez “LECTURE SUR PC”. Cliquez sur “Terminer”. “Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur. Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que Cliquez sur “FIN”. l’écran est commuté. Effectuez les étapes suivantes sur votre ordinateur. A Cliquez “Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” sur la boîte de dialogue de lecture automatique, puis double-cliquez sur “install.exe”.
  • Page 79 Autres pays en Europe (Anglais) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Page http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ d’accueil Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 66) Déconnectez le câble USB pour revenir à...
  • Page 80 Copier Débranchement de cet appareil de l’ordinateur Organiser les fichiers Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”. Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
  • Page 81 Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre. (Anglais) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Page http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ d’accueil Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque. Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés.
  • Page 82 (logiciel de création vidéo- DVD). Pour plus de détails reportez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Utiliser un logiciel disponible dans le commerce pour créer un disque Blu- ray. Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD.
  • Page 83 Copier Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni (Windows 8) Faites un clic droit sur “Computer” dans le menu “Windows System Tool” Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante. pour sélectionner la case à cocher, puis cliquez sur l’icône Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la “JVCCAM_MEM”...
  • Page 84 Copier Liste de fichiers et de dossiers Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. Attention : Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.
  • Page 85 Copier Copier vers un ordinateur Mac Charger un fichier image sur iPhoto. iPhoto démarre automatiquement et les vidéos enregistrées dans la Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. caméra sont affichées. Charger les images nécessaires. Attention : Les images de la mémoire intégrée et de la carte SD sont affichées séparément.
  • Page 86 Utilisation du Wi-Fi Capacités du Wi-Fi Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi. Vous pouvez procéder comme suit en utilisant un smartphone via une connexion sans fil. Nom de la fonction Capacité VISUALISATION DIRECT Vous pouvez vérifier l’image capturée sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi (CONNEXION DIRECTE) directe) avec un smartphone, sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
  • Page 87 Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN. JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette fonctionnalité.
  • Page 88 Utilisation du Wi-Fi Ondes radioélectriques utilisées par ce produit Surveillance des images par le biais d’une Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz). connexion directe (VISUALISATION Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce DIRECT) produit, veuillez noter ce qui suit.
  • Page 89 Utilisation du Wi-Fi Connectez votre smartphone directement sur le caméscope (Wi- Sélectionnez le SSID à l’étape 4 sur l’écran de sélection du réseau Wi- Fi directe) Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot de passe. Connectez le smartphone directement (Wi-Fi directe) au caméscope en (Opération sur le téléphone intelligent) utilisant l’une des méthodes suivantes.
  • Page 90 Utilisation du Wi-Fi Surveiller les images depuis une smartphone Téléphone intelligent (Android / iPhone) Remarque : Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le téléphone intelligent. “Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 102) Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé Tapez “WPS”.
  • Page 91 Utilisation du Wi-Fi Surveillance des images par le biais d’un L’écran d’enregistrement s’affiche. point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.) Connectez le caméscope et le smartphone sans fil par le point d’accès (routeur LAN sans fil) qui ont été mis en place à la maison. Vous pouvez surveiller les images capturées sur le caméscope depuis un smartphone connecté.
  • Page 92 Utilisation du Wi-Fi Méthode de fonctionnement Tapez “AJOUT”. (Opération sur cette caméra) Connectez la caméra au point d’accès (routeur LAN sans fil). Connectez la caméra au point d’accès par l’une des méthodes ci-dessous. Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS) Suivez les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans Tapez “ENREG.
  • Page 93 Utilisation du Wi-Fi Connexion du smartphone à un point d’accès (routeur LAN Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès. sans fil) Connectez le smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) à votre domicile. Pour plus de détails sur la façon de raccorder, reportez-vous au guide d’utilisation de l’appareil en cours d’utilisation ou au point d’accès (routeur Opération sur le téléphone intelligent...
  • Page 94 Utilisation du Wi-Fi Enregistrer les informations de localisation Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe. (si une authentification n’est pas fournie) Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.
  • Page 95 Utilisation du Wi-Fi Se connecter par le Wi-Fi Protected Setup (WPS) Cliquez sur l’icône “CONNEXION DIRECTE” (N) dans le menu “Wi-Fi”. (Opération sur cette caméra) Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement. Lorsque “50p” est sélectionné pour “SELECT. SYSTEME”, l’écran suivant s’affiche et le mode enregistrement bascule en mode 50i.
  • Page 96 Utilisation du Wi-Fi Activez le WPS sur le smartphone dans les 2 minutes. Tapez “VISUALISATION DIRECT”. (Opération sur le téléphone intelligent) Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil. Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra. L’écran de contrôle apparaît.
  • Page 97 Utilisation du Wi-Fi Lancez l’enregistrement. (Opération sur cette caméra) Appuyez sur la touche “START/STOP” pour commencer l’enregistrement normal. Remarque : L’enregistrement manuel ne peut être effectué. Il n’est pas possible d’utiliser le mode lecture.
  • Page 98 Utilisation du Wi-Fi Changer les paramètres Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques réglages sur le caméscope et sur le smartphone. Configurations du menu Réglage Détails REGLAGE Wi-Fi Configure certains réglages relatifs au réseau. AJUS. DEPUIS CODE QR Effectuez le réglage Wi-Fi une fois que la caméra a lu le code QR généré...
  • Page 99 Utilisation du Wi-Fi Enregistrement du point d’accès en utilisant le Wi-Fi Tapez “ENREG. FACILE WPS”. Protected Setup (WPS) (Opération sur cette caméra) Suivez les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé prend en charge le WPS. Appuyez sur “MENU”.
  • Page 100 Utilisation du Wi-Fi Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS Tapez “CODE PIN WPS”. (Opération sur cette caméra) Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Le code NIP apparaît. Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur Le menu principal s’affiche.
  • Page 101 Utilisation du Wi-Fi Vérification de l’adresse MAC de cette caméra Initialiser les réglages Wi-Fi Affiche l’adresse MAC de cette caméra. Rétablit les réglages du Wi-Fi à leurs valeurs par défaut. Appuyez sur “MENU”. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) (Opération sur cette caméra) Le menu principal s’affiche.
  • Page 102 Utilisation du Wi-Fi Utiliser des applications pour téléphone Fonctionnement des applications du téléphone intelligent intelligent Indications sur l’écran “Indications sur l’écran” (A p. 102) Transférer des vidéos En installant le logiciel pour téléphone intelligent “Everio sync. 2”, il est possible de vérifier les images sur la caméra à distance, et d’enregistrer “Transférer des vidéos (format AVCHD)”...
  • Page 103 Utilisation du Wi-Fi Écran d’index (Vidéo AVCHD/Image fixe) Utiliser les points de repère Saisissez la marque pour faciliter l’accès à la scène plus tard. Commun pour Android et iOS. Tapez “Marking” lors de l’enregistrement de la vidéo. Écran de transfert Tapez l’icône de marquage (D) sur la scène que vous souhaitez marquer.
  • Page 104 Utilisation du Wi-Fi Utiliser le pointage de jeu Tapez “SÉLECTION DE L'ÉQUIPE”. Les pointages des différents jeux sportifs peuvent être enregistrés sur des images vidéo. Il est également possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin de retrouver les scènes que vous voulez visionner plus tard. Commun pour Android et iOS.
  • Page 105 Utilisation du Wi-Fi Tapez c pour commencer l’enregistrement de la vidéo. Tapez le nombre lorsque le pointage est ajouté. Tapez la touche du numéro de l’équipe marquante. Lorsque la partie est lancée, inscrivez “Game Start”. Pour changer le pointage, tapez la carte de pointage. Tapez la touche “Undo”...
  • Page 106 Utilisation du Wi-Fi Transférer des vidéos (format AVCHD) Une fois le jeu terminé, tapez “Game End”. Transférez des vidéos enregistrées au format AVCHD vers un téléphone intelligent. Attention : La vidéo à transmettre est convertie au format suivant. Élément Détails Système Vidéo Codec...
  • Page 107 Utilisation du Wi-Fi Tapez “Index”. Les fichiers s’affichent en tant que fichiers divisés par différentes durées. Cochez (A) les fichiers à transférer et tapez l’icône de transfert (B) en bas à droite. Le nombre de fichiers d’images sélectionnés est indiqué à côté de la coche en bas à...
  • Page 108 Utilisation du Wi-Fi Transfert manuel “TRANSFERT” commence. Vous pouvez régler la longueur de la vidéo transférée. A Tapez “MANUAL” à l’étape 5. B Au début de la vidéo, saisissez l’heure de début de la vidéo. Précisez la durée de la vidéo en utilisant la barre coulissante. (de 10 à 300 secondes) C Une fois le réglage confirmé, tapez “TRANSFERT”, puis tapez encore une fois “TRANSFERT”.
  • Page 109 Utilisation du Wi-Fi Transférer des photos Tapez “Index”. Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone intelligent. Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 4:3, la photo est réduite de 1600x1200 lors du transfert. Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 16:9, la photo est réduite de 1920x1080 lors du transfert.
  • Page 110 Utilisation du Wi-Fi Cochez (A) les photos à transférer et tapez l’icône de transfert (B) en “TRANSFERT” commence. bas à droite. Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle. Tapez Q pour revenir à l’écran de réglage. Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération. Tapez “TRANSFERT”.
  • Page 111 Utilisation du Wi-Fi Réglage de l’application du téléphone intelligent Article Détails Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du téléphone intelligent. SUPERVISION Allume/éteint la fonction de surveillance de l’écran. (Cochez pour régler sur “ON”) Commun pour Android et iOS. VITESSE DE Ne peut pas être utilisé...
  • Page 112 Utilisation du Wi-Fi Réglage de pointage de jeu Tapez sur le réglage désiré. Saisissez les méthodes d’enregistrement du pointage de jeu, ainsi que les informations sur l’équipe. Commun pour Android et iOS. Tapez Q. Article Détails LISTE DE Saisissez le nom de l’équipe et la couleur. L'ÉQUIPE Pour afficher “HOME”...
  • Page 113 Utilisation du Wi-Fi Dépannage Surveillance directe Problèmes Action Impossible de connecter la caméra. Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès. (URL requis) Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”. Vérifiez que le smartphone soit connecté au caméscope. Essayez à...
  • Page 114 Utilisation du Wi-Fi VISUALISATION INT. (connexion à domicile) Problèmes Action Impossible de connecter la caméra. Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès. Assurez-vous que le caméscope et le terminal (smartphone) sont connectés au même point d’accès. Essayez à nouveau après avoir allumé et éteint le caméscope et le terminal (smartphone). La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé...
  • Page 115 Pour régler le DNS dynamique (DDNS), effectuez les opérations suivantes. 1. Obtenez un compte avec le serveur DNS (DDNS) dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. 2. Connectez-vous au JVC DNS et obtenez le service DNS (DDNS) dynamique.
  • Page 116 Utilisation du Wi-Fi Transmission de vidéos/photos Problèmes Action Impossible de transférer des vidéos et des Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (smartphone). photos au smartphone.
  • Page 117 Utilisation du Wi-Fi Spécifications du Wi-Fi Spécifications du Wi-Fi Élément Détails Norme LAN sans file IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz) Sécurité Wi-Fi Chiffrement : WEP, WPA, WPA2 *WPA et WPA2 sont uniquement pris en charge par le mode clé pré-partagée (PSK). VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION INT. / VISUALISATION EXT. En utilisant Everio sync.
  • Page 118 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Sur la manipulation : Les informations que vous avez saisi est utilisé pour générer le code QR. Les informations sont effacées dès lors que le code QR est généré, et ne seront pas retenues sur le serveur Web. Le code QR généré...
  • Page 119 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR VISUALISATION DIRECT Tapez “EXECUTER”. Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir des Opérations régulières ci-dessous.) Créer un code QR Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la surveillance directe. Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à...
  • Page 120 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Opération régulière Sélectionnez le SSID à l’étape 4 sur l’écran de sélection du réseau Wi- Fi sur votre téléphone intelligent et saisissez le PASS sur l’écran de mot Connecter le téléphone intelligent à la caméra sans fil de passe.
  • Page 121 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Tapez “VISUALISATION DIRECT”. Tapez “WPS”. (Opération sur cette caméra) Activez le WPS sur le smartphone dans les 2 minutes. (Opération sur le téléphone intelligent) L’écran d’enregistrement s’affiche. Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
  • Page 122 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR VISUALISATION INT. Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”. Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir des Opérations régulières ci-dessous.) Créer un code QR Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la surveillance intérieure.
  • Page 123 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Enregistrer les points d’accès (routeur LAN sans fil) à cette Tapez “ENREG. FACILE WPS”. unité (Opération sur cette caméra) Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS) Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes. Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
  • Page 124 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Connexion du smartphone à un point d’accès (routeur LAN Voici ce qui s’affiche lorsque la caméra est connectée au point d’accès. sans fil) Connectez le smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) à votre domicile.
  • Page 125 Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change lors de la création d’un point d’accès à cette unité via Internet. Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra. Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
  • Page 126 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Affichez l’écran pour lire le code QR. Lisez un code QR. Appuyez sur “MENU”. Lisez un code QR. (Opération sur cette caméra) (Opération sur cette caméra) Le menu principal s’affiche. Tapez sur “OUI”. Appuyez sur l’icône “Wi-Fi”...
  • Page 127 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Opération régulière Tapez “REGLAGE Wi-Fi”. (Opération sur cette caméra) Connecter le caméscope à un smartphone Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Tapez “POINTS D'ACCES”. (Opération sur cette caméra) Le menu principal s’affiche. Appuyez sur l’icône “Wi-Fi”...
  • Page 128 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Opération sur le téléphone intelligent Remarque : Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le téléphone intelligent. “Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 102) Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé VISUALISATION EXT..
  • Page 129 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Enregistrement manuel d’un point d’accès Tapez “AJUS. DEPUIS CODE QR”. Créer un code QR Saisir les éléments requis pour enregistrer le point d’accès Tous les articles seront écrasés et réglés. Saisir tous les éléments requis. SSID : Sélectionnez le nom d’identification (SSID) du point d’accès.
  • Page 130 Menu de configuration Se familiariser avec le menu Fonctionnement du menu principal Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. Le menu suivant est disponible sur cet appareil. Appuyez sur “MENU”. MENU PRINCIPAL : Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement.
  • Page 131 TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) TORCHE (GZ-RX515) Allumer/éteindre la lumière. Réglage Détails...
  • Page 132 Menu de configuration LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. OBTURATEUR LENT AUTO Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre. Remarque : Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO”...
  • Page 133 Menu de configuration ENREG. DATE/HEURE Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure”...
  • Page 134 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 80x. (GZ-RX510) NUMERIQUE 120x (GZ-RX515) Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 120x. (GZ-RX515) NUMERIQUE 100x (GZ-RX510) Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1-40x et un zoom numérique 41-100x.
  • Page 135 Menu de configuration REGLAGE NIVEAU MICRO Règle le niveau du microphone. Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge. Réglage Détails Augmente le niveau d’entrée du microphone. Le niveau d’entrée du microphone n’est pas changé. Baisse le niveau d’entrée du microphone.
  • Page 136 TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) TORCHE (GZ-RX515) Allumer/éteindre la lumière. Réglage Détails...
  • Page 137 Menu de configuration LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. Remarque : Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos. “LUMINOSITE (vidéo)” (A p. 132) EFFET ENREGISTREMENT Vous pouvez ajouter et enregistrer différents effets sur les photos.
  • Page 138 Menu de configuration REGLAGE LECTURE Menu (vidéo) AFFICHER DATE/HEURE Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo. Réglage Détails ARRET N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture. MARCHE Affiche la date et l’heure pendant la lecture. LECTURE RESUMEE Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
  • Page 139 Menu de configuration MODIFIER Menu (vidéo) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 67) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68) COPIER Copie les fichiers à partir de la mémoire intégrée à la carte SD. “Copier des fichiers sur une carte SD”...
  • Page 140 Menu de configuration REGLAGE LECTURE Menu (photo) EFFETS DIAPORAMA Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama. Réglage Détails DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à gauche. VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes verticales. DAMIER Commute l’écran en passant par un motif à...
  • Page 141 Menu de configuration MODIFIER Menu (photo) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 67) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 68) COPIER Copie les fichiers à partir de la mémoire intégrée à la carte SD. “Copier des fichiers sur une carte SD”...
  • Page 142 Menu de configuration CONFIG. (vidéo/photo) Mode D'emploi Mobile Affiche le code QR pour accéder au manuel d’utilisateur de portable. Le site portail apparaît lorsque le code QR a été lu correctement. Sélectionnez le nom du modèle de votre caméra pour afficher son manuel d’utilisateur de portable. Remarque : Pour lire le code QR, une application appropriée est requise.
  • Page 143 Menu de configuration SON D'OPERATION Active ou désactive les sons d’opération. Réglage Détails ARRET Désactive les sons d’opération. MARCHE Active les sons d’opération. ARRET AUTOMATIQUE Quand aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes, cette fonction permet d’éteindre l’appareil ou le met en mode veille lors de l’utilisation de l’adaptateur CA, si vous avez oublié...
  • Page 144 Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html...
  • Page 145 Menu de configuration REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo) AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Réglage Détails ARRET N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé. MARCHE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé. SORTIE VIDEO Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
  • Page 146 Menu de configuration MENU DE CONNEXION USB Ce menu apparaît lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. LECTURE SUR PC Affiche les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le Everio MediaBrowser 4. “Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 77) Sauvegarde des vidéos enregistrées par cet appareil sur votre ordinateur sans utiliser le logiciel fourni.
  • Page 147 Noms des pièces Côté droit Côté inférieur A Haut-parleur A Verrouillage du couvercle B Dragonne B Orifice pour trépied Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil. “Montage sur trépied” (A p. 19) “Ajustement de la dragonne” (A p. 9)
  • Page 148 Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc. pendant l’enregistrement. E Connecteur USB (Type de micro USB AB) B Lumière (GZ-RX515) Connectez à l’adaptateur secteur pour recharger. Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des Vous pouvez également connecter à l’appareil externe ou à un endroits sombres.
  • Page 149 Noms des pièces Écran LCD A Écran LCD Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant. Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran. “Utiliser l’écran tactile” (A p. 12) “Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 14) Attention : Attention à...
  • Page 150 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de Enregistrer des vidéos base A Mode vidéo Bascule entre les modes vidéo et photo. A TOUCHE PRIOR. AE/AF B Qualité vidéo “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) “ SELECT. SYSTEME ” (A p. 133) B Compensation de contre-jour “...
  • Page 151 Indicateurs sur l’écran LCD Enregistrer des photos Lire une vidéo A Mode vidéo Bascule entre les modes vidéo et photo. A Mode photo B Qualité vidéo Bascule entre les modes vidéo et photo. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 134) B Taille d’image C Indicateur de fonctionnement “...
  • Page 152 Indicateurs sur l’écran LCD Lire une photo A Mode photo Bascule entre les modes vidéo et photo. B Numéro du dossier C Numéro du fichier D Date/Heure Affiche la date et l’heure de l’enregistrement. E Supports d’enregistrement “ SUPPORT ENREG. PHOTO ” (A p. 144) F Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant”...
  • Page 153 Lorsque la durée d’enregistrement devient extrêmement courte même lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d’être remplacée. Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche.
  • Page 154 Dépannage Alimentation Enregistrement Impossible de mettre sous tension. Aucun enregistrement ne peut être effectué. Vérifiez la touche A / B. La caméra ne s’allume pas si la charge restante de la batterie est faible. “Côté supérieur/gauche/arrière” (A p. 148) Dans ce cas, chargez la batterie pendant au moins 40 minutes avant de la Définissez le mode d’enregistrement en tapant sur le bouton E sur mettre sous tension.
  • Page 155 Dépannage Carte SD Lecture Impossible d’insérer la carte SD. Le son ou la vidéo est interrompu(e). Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est “Insérer une nouvelle carte SD”...
  • Page 156 Dépannage Éditer/Copier Ordinateur Impossible de supprimer un fichier. Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible “Protéger des fichiers”...
  • Page 157 Dépannage Écran/Image Autres problèmes L’écran LCD est difficile à visualiser. Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas. L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts. très lumineux, par exemple directement au soleil.
  • Page 158 “CONFIG.”. (Toutes les données seront supprimées.) pas être restaurées. Soyez prévenus. “ FORMAT. MEM. INTERNE ” (A p. 144) - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut ERREUR CARTE MEMOIRE ! faire l’objet d’une analyse.
  • Page 159 Dépannage CE FICHIER EST PROTEGE AUCUN FICHIER Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu Modifiez le réglage de “SUPPORT ENREG. PHOTO” ou de “SUPPORT “MODIFIER”. ENREG. VIDEO” dans le menu “CONFIG.”, et vérifiez que les fichiers ne “Protéger des fichiers” (A p. 67) sont pas enregistrés sur un autre support.
  • Page 160 Entretien Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps. Attention : Assurez-vous de détacher la batterie et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. Caméscope Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté. Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope.
  • Page 161 Zoom dynamique : Jusqu’à 60x Extension .JPG vidéo) Zoom numérique : Jusqu’à 100x (GZ-RX510) Zoom numérique : Jusqu’à 200x (GZ-RX515) Taille d’image (Rapport d’aspect 16:9) (Nombre de pixels 1 920 pixels x 1 080 pixels (2M) Zoom (pendant Zoom optique : jusqu’à...
  • Page 162 Spécifications Adaptateur secteur (AC-V10E) Article Détails Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie CC 5,2 V, 1 A Température 0°C à 40°C d’opération (10°C à 35°C pendant le chargement) autorisée Dimensions (mm) 72 x 28 x 59 (L x H x P : sans le cordon et la prise secteur) Masse Environ 77 g...
  • Page 163 Marques commerciales Marques commerciales Les logos AVCHD Progressive et AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) et le logo HDMI sont soit des marques de commerce déposées, soit des marques de commerce de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Gz-rx510