Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAMÉSCOPE
Manuel d'utilisation
GZ-RX110/GZ-RX120
LYT2730-031A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GZ-RX120

  • Page 1 CAMÉSCOPE Manuel d’utilisation GZ-RX110/GZ-RX120 LYT2730-031A...
  • Page 2 Table des matières Éditer Supprimer des fichiers inutiles ..........63 Supprimer le fichier actuellement affiché ......63 Démarrer Supprimer les fichiers sélectionnés ........63 Vérifier les accessoires ............4 Protéger des fichiers .............. 64 Allumez cet appareil ..............5 Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché Ouverture du couvercle de la borne (couvercle de la carte SD) ..................
  • Page 3 Transférer des vidéos (format AVCHD) ......129 Transférer des photos ............131 Réglage de l’application du téléphone intelligent ..... 133 Dépannage ................136 Spécifications du Wi-Fi ............140 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR VISUALISATION DIRECT ........... 142 VISUALISATION INT.
  • Page 4 Démarrer Vérifier les accessoires Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Illustration Description Adaptateur secteur AC-V10M Charge cet appareil. Fixer le câble de l’adaptateur de charge à l’extrémité du cordon.
  • Page 5 Démarrer Allumez cet appareil Ouvrez l’écran LCD pour allumer cet appareil. Pour couper l’alimentation, fermer l’écran LCD. Pour mettre sous tension Ouvrez l’écran LCD. Pour couper l’alimentation Fermez l’écran LCD. La lampe POWER/ACCESS s’éteint et l’alimentation est coupée. “Témoin ALIMENTATION/ACCÈS (alimentation/accès)” (A p. 174)
  • Page 6 Cessez d’utiliser l’appareil sous l’eau s’il y a des dommages au capot, etc., La batterie ne peut pas être chargée dans une pièce dont la température et consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus n’est pas comprise entre 10°C et 35°C. Le voyant CHARGE ne s’allume proche.
  • Page 7 Démarrer Réinitialisation de cet appareil Selon les caractéristiques de votre dispositif de recharge, ainsi que l’épaisseur et la longueur d’un câble USB utilisé pour la connexion à cet appareil, le temps de chargement peut être plus long que d’habitude, ou Lorsqu’un dysfonctionnement survient sur cet appareil, réinitialisez-le de la il peut même ne pas démarrer.
  • Page 8 Remarque : Des Cessez d’utiliser l’appareil sous l’eau s’il y a des dommages au conforme à la températures couvercle, etc., et consultez votre revendeur JVC ou le centre de méthode MIL- comprises entre −10 °C services le plus proche. STD-810F ; 516,5 et 0 °C abaissent...
  • Page 9 Démarrer Entretien après utilisation Autres précautions Après avoir utilisé la caméra sous l’eau ou dans des endroits poussiéreux, Ne laissez pas la caméra exposée à de faibles températures dans des rincez-la immédiatement et séchez-la complètement. climats froids ou à une haute température supérieure à 40 °C (par exemple, sous la lumière directe du soleil, à...
  • Page 10 Démarrer Ajustement de la dragonne Fixer le filtre à noyau de ferrite Fixez un noyau de filtre au câble AV qui est connecté à cet appareil. Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs. Fixer le filtre du noyau au câble de l’adaptateur secteur et au câble AV optionnel (à...
  • Page 11 Démarrer Insérer une nouvelle carte SD Retirer la carte Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous. Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
  • Page 12 Démarrer Remarque : Mac OS X Mettez le SE à jour à la version 10.6.5 ou ultérieure. Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres 10.6 Snow que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de Leopard l’enregistrement ou la perte de données.
  • Page 13 Démarrer - lorsque “ENREG. ACCELERE”, “EFFET ENREGISTREMENT” ou Utiliser l’écran tactile “ENREG. DATE/HEURE” a été réglé L’écran LCD de cet appareil est un écran tactile qui permet les opérations en touchant l’écran. Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
  • Page 14 Démarrer Ajuster le panneau tactile Tapez “OK”. Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. Appuyez sur “MENU”. Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu. Attention : Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement Tapez “CONFIG.”.
  • Page 15 Démarrer Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Écran de lecture (vidéo) Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo A et photo B, et fonctionnent comme des écrans tactiles. Écran d’enregistrement (vidéo/photo) Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de l’écran LCD disparaissent automatiquement.
  • Page 16 Démarrer Écran de lecture (photo) Affichage Écran d’index (affichage miniature) Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de Touche Mode A/B (Vidéo/Photo) l’écran LCD disparaissent automatiquement. Tapez sur l’écran pour Bascule entre les modes vidéo A et photo B. afficher les touches d’opération à...
  • Page 17 Démarrer Écran Menu (mode enregistrement) Écran Menu (mode lecture) Menu Wi-Fi REGLAGE LECTURE Menu “Capacités du Wi-Fi” (A p. 109) “REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)” (A p. 164) “REGLAGE LECTURE Menu (photo)” (A p. 166) Menu de raccourcis “Se familiariser avec le menu de raccourcis” (A p. 154) REGLAGES CONNEXION Menu “REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)”...
  • Page 18 Démarrer Régler l’horloge Réinitialiser l’horloge Réglez l’horloge avec “DATE & HEURE” dans le menu. L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet Appuyez sur “MENU”. appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
  • Page 19 Démarrer Modification de la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Appuyez sur “MENU”. Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps universel coordonné) est affiché. Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville. Tapez “CONFIG.”.
  • Page 20 Démarrer Tenir cet appareil Montage sur trépied Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très que la caméra ne bouge. utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permettre d’enregistrer à...
  • Page 21 Démarrer Utilisation de l’appareil à l’étranger Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. de voyage via “REGLAGE ZONE”...
  • Page 22 Démarrer Régler l’heure d’été Accessoires en option Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “DATE & HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. Nom du produit Description Appuyez sur “MENU”. Mini câble HDMI Permet de visionner une grande qualité d’image VX-HD310 lorsque raccordé...
  • Page 23 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode Indications apparaissant à l’écran pour l’enregistrement de vidéos automatique Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode Auto Intelligent P. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
  • Page 24 Enregistrement Scènes d’auto intelligent Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo Icône d’affichage Description Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire. Permets de capturer des personnes naturellement. Enregistrer un groupe de personnes avec les réglages les plus appropriés. Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à...
  • Page 25 à des dysfonctionnements de l’appareil, ne Procédure d’opération peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. A Appuyez sur “MENU”. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut Le menu principal s’affiche.
  • Page 26 Enregistrement Capturer des photos en mode Auto Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode Auto Intelligent P. Ouvrez l’écran LCD. Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
  • Page 27 Enregistrement Scènes d’auto intelligent Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos Icône d’affichage Description Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire. Permets de capturer des personnes naturellement. Enregistrer un groupe de personnes avec les réglages les plus appropriés. Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à...
  • Page 28 Enregistrement modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de Utiliser le mode Silencieux zoom, etc. Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
  • Page 29 Enregistrement Effectuer un zoom Enregistrement manuel L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode Manuel. Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand L’enregistrement Manuel peut être à...
  • Page 30 Enregistrement Ajuster manuellement la mise en point (FOCUS) Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Tapez sur l’article à régler manuellement. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
  • Page 31 Enregistrement Ajuster la luminosité Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajustez la mise au point. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
  • Page 32 Enregistrement Régler la compensation de contre-jour Appuyez sur “MANUEL”. Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. Ajustez la valeur de luminosité. Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
  • Page 33 Enregistrement Régler la balance des blancs Tapez “MARCHE” ou “AVANCE”. Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. “AVANCE” est conçu pour effectuer la compensation de rétroéclairage plus efficacement. Choisissez cette option lorsque la compensation du rétroéclairage n’est pas réglée de façon appropriée par “MARCHE”.
  • Page 34 Enregistrement Effectuer des prises de vue en gros plan (TELE MACRO) Sélectionnez le réglage de balance des blancs. La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. * L’image n’est qu’une impression. Vous pouvez toucher l’icône ou sélectionner l’élément à l’aide du bouton “0”...
  • Page 35 Enregistrement Prise de vue sous l’eau Appuyez sur “TELE MACRO”. Effectuez les réglages suivants pour la prise de vue sous l’eau. Réglage de la balance des blancs en mode sous l’eau Corrige les couleurs lors de la prise de vue sous l’eau pour enregistrer des images plus naturelles.
  • Page 36 Enregistrement Verrouillage de l’écran Appuyez sur “MENU”. Réglage Détails q MARINE : BLEU Réglez cette option lors de la prise de vue en eaux profondes (l’eau apparaît bleue). Le menu principal s’affiche. Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. r MARINE : VERT Réglez cette option lors de la prise de vue en eaux peu profondes (l’eau apparaît verte).
  • Page 37 Enregistrement Pour annuler “VERROUILLER L'ECRAN” Enregistrer avec des effets Touchez le bouton L. Vous pouvez ajouter et enregistrer différents effets sur les vidéos ou les photos. Une fois le réglage effectué, vous pouvez facilement enregistrer des images qui sont adaptées à chaque image. Type d’effet Description d’effet MONOCHROME...
  • Page 38 Enregistrement Appuyez sur L pour sortir du menu. Enregistrement d’images semblables à une ancienne photo en noir et blanc (MONOCHROME GRANULEUX) Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Vous pouvez enregistrer des images avec un effet de photo noir et blanc Lancez l’enregistrement.
  • Page 39 Enregistrement Appuyez sur L pour sortir du menu. Enregistrement d’images de nourriture (NOURRITURE) Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Il est possible de capturer des images de nourriture pour rendre la nourriture appétissante. Lancez l’enregistrement. * L’image n’est qu’une impression. Pour annuler le réglage, recommencez la procédure depuis le début et tapez sur “ARRET”...
  • Page 40 Enregistrement Appuyez sur L pour sortir du menu. Enregistrement d’images d’un bébé (BEBE) Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Il est possible de capturer des images douces en améliorant la clarté et la luminosité de la couleur de la peau. Cet effet est adapté pour capturer des Lancez l’enregistrement.
  • Page 41 Enregistrement Enregistrer avec des effets d’animation (EFFET ANIMATION) Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran. Ouvrez l’écran LCD. Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur. Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.
  • Page 42 Enregistrement Pendant le réglage Après le réglage Note Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. Une animation (effet) apparaît quand on touche à...
  • Page 43 Enregistrement Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. Appuyez sur le réglage désiré. AE/AF) “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Ouvrez l’écran LCD.
  • Page 44 Enregistrement Remarque : Réduire les secousses de la caméra Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera réglé sur“AUTO” automatiquement. Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
  • Page 45 Enregistrement Enregistrer par intervalles (ENREG. Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes). ACCELERE) Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
  • Page 46 Enregistrement Régler la prise de vue accélérée Prendre des photos de groupe (Retardateur) Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement Le retardateur à 10 secondes est une fonction utile pour prendre des photos sera long. de groupes. Le retardateur à...
  • Page 47 Enregistrement Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure Appuyez sur “RETARDATEUR”. Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé...
  • Page 48 Enregistrement Vérifier le temps d’enregistrement restant Sélectionnez le type d’horloge avec 0 ou 1, et tapez sur “REGLER”. Affichez la charge restante de la batterie et le temps d’enregistrement restant. Remarque : La charge restante de la batterie et la durée d’enregistrement restante sont approximatives.
  • Page 49 Lorsque la durée d’enregistrement devient extrêmement courte même lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d’être remplacée. Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche.
  • Page 50 être restaurées. Soyez prévenus. Commencez la lecture à partir de “LIRE LISTE DE - JVC ne sera pas responsable des données perdues. LECT.” dans le menu “REGLAGE LECTURE”. - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut faire l’objet d’une analyse.
  • Page 51 Lecture Lecture normale L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. Lit les vidéos enregistrées. Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
  • Page 52 Lecture Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos Pendant la lecture vidéo Pendant l’affichage de l’écran d’index Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de l’écran tactile disparaissent automatiquement. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau. Affichage Description Affichage...
  • Page 53 Lecture Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations Supprime la vidéo actuellement affichée. Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées. d MENU Affiche l’écran de menu Ouvrez l’écran LCD. Remarque : Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile. La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran pendant la lecture.
  • Page 54 Lecture LECTURE RESUMEE Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos. Ouvrez l’écran LCD. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
  • Page 55 Lecture LIRE LISTE DE LECT. Lisez les listes de lecture enregistrées dans la lecture abrégée. Ouvrez l’écran LCD. Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”. Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates. Appuyez sur L pour sortir du menu.
  • Page 56 Lecture LIRE AUTRE FICHIER L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.
  • Page 57 Lecture Lire des photos Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Ouvrez l’écran LCD. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 52) Touchez “L”...
  • Page 58 Lecture Touches de fonctionnement pour la lecture de photos Pendant la lecture de photos Pendant l’affichage de l’écran d’index Lorsque cet appareil n’est pas utilisé, les boutons de fonctionnement de l’écran tactile disparaissent automatiquement. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau. Les images fixes qui sont enregistrées en continu à...
  • Page 59 Lecture Lecture du diaporama Raccorder à et visualiser sur un téléviseur Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama. qualité...
  • Page 60 Lecture Remarque : Connexion par le Mini connecteur HDMI Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant “ SORTIE HDMI ” (A p. 170) à un connecteur HDMI mini. Lorsqu’il est connecté...
  • Page 61 Lecture Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Connexion par le connecteur AV Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide Pour lire des vidéos sur un téléviseur, branchez le câble AV (fourni : du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV. QAM1322-001) à...
  • Page 62 Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4 pôles sont décrites ci-après. Pour tout achat, consultez votre centre de services JVC le plus proche. Lorsque vous utilisez le câble AV optionnel, fixez d’abord le filtre du noyau fourni avec l’appareil.
  • Page 63 Éditer Supprimer des fichiers inutiles Supprimer les fichiers sélectionnés Supprime les fichiers sélectionnés. Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support Attention : d’enregistrement est quasiment plein. Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement. “Supprimer le fichier actuellement affiché”...
  • Page 64 Éditer Protéger des fichiers Tapez sur “REGLER”. Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 64) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 65) Attention : Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.
  • Page 65 Éditer Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de. Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés. Ouvrez l’écran LCD. P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà...
  • Page 66 Éditer Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080. Capturer une photo pendant la lecture d’une Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est vidéo lue. Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.
  • Page 67 Éditer Combinaison de vidéos enregistrées en Tapez “ASSOCIER SCENES”. continu Les vidéos enregistrées sur deux supports séparés et avec “ENREG. EN CONTINU” dans le menu d’enregistrement de vidéos activé, peuvent être combinées en une seule vidéo. “ ENREG. EN CONTINU ” (A p. 157) Ouvrez l’écran LCD.
  • Page 68 Éditer Capturer une partie requise dans la vidéo Tapez la vidéo à modifier. (DÉCOUPAGE) Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. La vidéo originale reste à son emplacement existant. Ouvrez l’écran LCD. Tapez e pour interrompre la lecture à...
  • Page 69 Éditer Supprimer des listes de lecture Tapez R. Supprimez les listes de lecture que vous avez créées. Ouvrez l’écran LCD. Cet appareil s’allume et l’écran SUPPRIMER apparaît. Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
  • Page 70 Attention : Vous ne pouvez pas créer de disque si la charge restante de la batterie *Le lecteur Blu-ray externe JVC est conny comme “graveur BD”. est insuffisante. Chargez complètement l’appareil au préalable. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
  • Page 71 Copier Création d’un disque Insérez un nouveau disque. Création d’un disque Attention : Vous ne pouvez pas créer de disque si la charge restante de la batterie est insuffisante. Chargez complètement l’appareil au préalable. A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. B Charger un nouveau disque correctement.
  • Page 72 Copier Attention : Tapez sur la méthode désirée. Si vous copiez plusieurs images à la fois, il ne sera peut-être pas possible de créer le disque en cours de processus. Si le volume des données d’images est important, copiez les données en plusieurs fois. Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
  • Page 73 Copier Copier des listes de lecture sélectionnées Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque. Organisez et copiez la liste de lecture enregistrée dans Digest Playback dans l’ordre que vous souhaitez. Sélectionnez le mode vidéo. Tapez “CHOISIR ET CREER”. d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
  • Page 74 Copier Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que Tapez “OK”. sur les appareils compatibles AVCHD. Si l’étape 10 n’est pas affiché, passez à l’étape 11. Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME”...
  • Page 75 Copier Copier des fichiers sélectionnés Tapez sur les vidéos ou photos à copier. Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. Il y a 2 façons de sélectionner des images. Sélectionner les fichiers un par un Spécifier une sélection de “DE” à “A”. Copie des fichiers sélectionnés un par un Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
  • Page 76 Copier Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez “PLAGE”. Fermez l’écran LCD de l’appareil pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le câble USB. Appuyez sur la première image (vignette) de la sélection à...
  • Page 77 Copier “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 78) Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Appuyez sur “EXECUTER”.
  • Page 78 Copier Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Création de disques avec un graveur de DVD Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”...
  • Page 79 Copier Préparer un graveur DVD (CU-VD3) Préparer un graveur DVD (CU-VD50) Ouvrez le couvercle de la borne. Ouvrez le couvercle de la borne. Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur du graveur DVD. Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur du graveur DVD. Avant d’effectuer toute connexion, fermez l’écran LCD pour éteindre Avant d’effectuer toute connexion, fermez l’écran LCD pour éteindre l’appareil.
  • Page 80 Copier Numéro de pièce : QAM1588-001 * Micro AB (Mâle) – Mini AB (Femelle) Création d’un disque *Consultez votre centre de services le plus proche. Attention : Vous ne pouvez pas créer de disque si la charge restante de la batterie est insuffisante.
  • Page 81 Copier Copier tous les fichiers Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Tapez sur “CREER AVEC TOUT”...
  • Page 82 Copier Copier des listes de lecture sélectionnées Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. Sélectionnez le mode vidéo. Tapez “CHOISIR ET CREER”. Répétez les étapes 6-7 et arrangez les listes de lecture. Pour changer la position d’une liste de lecture, sélectionnez le point d’insertion à...
  • Page 83 Copier Copier des fichiers sélectionnés Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. Il y a 2 façons de sélectionner des images. Sélectionner les fichiers un par un Spécifier une sélection de “DE” à “A”. Copie des fichiers sélectionnés un par un Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
  • Page 84 Copier P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Fermez l’écran LCD de l’appareil pour mettre l’appareil hors tension et Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. débranchez le câble USB. Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Spécifier la sélection pour copier les fichiers.
  • Page 85 Copier Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Appuyez sur “EXECUTER”. Appuyez sur la première image (vignette) de la sélection à copier. Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
  • Page 86 Copier Lecture avec un graveur DVD Copier des fichiers sur un disque en se Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil. connectant à un enregistreur Blu-ray Connectez cet appareil au graveur DVD et au téléviseur. Vous pouvez copier des vidéos en qualité haute définition en connectant un (Si cet appareil n’est pas connecté...
  • Page 87 Copier Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à un enregistreur de DVD. Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.
  • Page 88 à magnétoscope. pôles sont décrites ci-après. Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur Pour tout achat, consultez votre centre de services JVC le plus proche. et votre magnétoscope. Ouvrez le couvercle de la borne. Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
  • Page 89 USB de disque dur externe sur cet appareil. Pour tout achat, consultez votre centre de services JVC le plus proche. Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la batterie n’est pas suffisante.
  • Page 90 Mâle) peut être utilisé conjointement avec notre câble de conversion USB en option (QAM0852-001 : A Femelle - Mini B Mâle). *Pour tout achat, consultez votre centre de services JVC le plus proche. Ouvrez le couvercle de la borne. Connecter à l’aide du câble AV optionnel.
  • Page 91 Copier Copier tous les fichiers Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. Sélectionnez le mode vidéo ou photo. Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
  • Page 92 Copier Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent être lues sur cet appareil. Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
  • Page 93 Copier Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe Importation de fichiers à partir du lecteur USB de disque dur externe Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. Vous pouvez copier des fichiers vidéo d’un lecteur de disque dur externe Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la USB sur la mémoire intégrée de cet appareil ou sur une carte SD.
  • Page 94 Copier Copier des fichiers sur une carte SD Appuyez sur “OUI”. Vous pouvez copier des vidéos et des photos à partir de la mémoire intégrée sur une carte SD. La copie de photos sur des cartes permet de les ramener au magasin pour les imprimer (développer).
  • Page 95 Copier Tapez sur les fichiers à copier. P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. Tapez “REGLER”.
  • Page 96 Pour créer des disques vidéo-DVD à l’aide du logiciel fourni, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire (logiciel de création vidéo-DVD). Pour plus de détails reportez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
  • Page 97 Copier Si un icône “Computer” apparaît sur le bureau, faites un clic droit sur l’icône et sélectionnez “Properties” dans le menu pour afficher les informations de votre ordinateur. Windows Vista/Windows 7 Cliquez sur le bouton de démarrage. Faites un clic droit sur Ordinateur. Cliquez sur “Propriétés”.
  • Page 98 Copier Windows 8 Windows Vista/Windows 7 Windows 8 64-bits Windows Vista 32/64-bit Windows 8 ou Windows 8 Pro Home Basic ou Home Premium (Versions préinstallées, mode bureau uniquement) (versions préinstallées uniquement)Service Pack 2 Windows8.1 64-bits Windows 7 32/64-bit Windows8.1 ou Windows8.1 Pro Home Premium (Versions préinstallées, mode bureau uniquement) (versions préinstallées uniquement)Service Pack 1...
  • Page 99 Copier Installer le logiciel fourni (intégré) Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni. Cette opération ne peut pas être effectuée si la charge restante de la batterie n’est pas suffisante. Chargez d’abord complètement la batterie. Préparations Connectez cet appareil à...
  • Page 100 Copier “Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur. Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que Cliquez sur “FIN”. l’écran est commuté. Effectuez les étapes suivantes sur votre ordinateur. A Cliquez “Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” sur la boîte de dialogue de lecture automatique, puis double-cliquez sur “install.exe”.
  • Page 101 Copier Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez Sauvegarder tous les fichiers “Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis, Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier. suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
  • Page 102 Autres pays en Europe (Anglais) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Page http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ d’accueil Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 63)
  • Page 103 (Anglais) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Page http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ d’accueil Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque. Cliquez sur le jour d’enregistrement. Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées.
  • Page 104 Copier Enregistrer des vidéos sur des disques Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur. Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de l’ordinateur. Sélectionnez la liste souhaitée. Sélectionnez le type de disque. Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre. Cliquez sur “Param.”...
  • Page 105 * Pour créer des disques vidéo-DVD à l’aide du logiciel fourni, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire (logiciel de création vidéo- DVD). Pour plus de détails reportez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Utiliser un logiciel disponible dans le commerce pour créer un disque Blu- ray. Ouvrez l’écran LCD.
  • Page 106 Copier (Windows 8) Faites un clic droit sur “Computer” dans le menu “Windows System Tool” pour sélectionner la case à cocher, puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”. (Windows 7/Windows Vista) Sélectionnez “Ordinateur” à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”. Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
  • Page 107 Copier Liste de fichiers et de dossiers Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. Attention : Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.
  • Page 108 Copier Copier vers un ordinateur Mac Charger un fichier image sur iPhoto. iPhoto démarre automatiquement et les vidéos enregistrées dans la Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. caméra sont affichées. Charger les images nécessaires. Attention : Les images de la mémoire intégrée et de la carte SD sont affichées séparément.
  • Page 109 Utilisation du Wi-Fi Capacités du Wi-Fi Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi. Vous pouvez procéder comme suit en utilisant un smartphone via une connexion sans fil. Nom de la fonction Capacité VISUALISATION DIRECT Vous pouvez vérifier l’image capturée sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi (CONNEXION DIRECTE) directe) avec un smartphone, sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
  • Page 110 Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN. JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette fonctionnalité.
  • Page 111 Utilisation du Wi-Fi *La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des Surveillance des images par le biais d’une parties du corps entre les appareils Wi-Fi. connexion directe (VISUALISATION Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels DIRECT) vous n’avez pas d’autorisation.
  • Page 112 Utilisation du Wi-Fi Connectez votre smartphone directement sur le caméscope (Wi- Fi directe) Connectez le smartphone directement (Wi-Fi directe) au caméscope en utilisant l’une des méthodes suivantes. Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement.
  • Page 113 Utilisation du Wi-Fi Surveiller les images depuis une smartphone Téléphone intelligent (Android / iPhone) Remarque : Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le téléphone intelligent. “Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 124) Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé Tapez “WPS”.
  • Page 114 Utilisation du Wi-Fi Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION INT.) Connectez le caméscope et le smartphone sans fil par le point d’accès (routeur LAN sans fil) qui ont été mis en place à la maison. Vous pouvez surveiller les images capturées sur le caméscope depuis un smartphone connecté.
  • Page 115 Utilisation du Wi-Fi Méthode de fonctionnement Connectez la caméra au point d’accès (routeur LAN sans fil). Connectez la caméra au point d’accès par l’une des méthodes ci-dessous. Tapez “ENREG. FACILE WPS”. Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS) (Opération sur cette caméra) Suivez les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé...
  • Page 116 Utilisation du Wi-Fi Connexion du smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) Connectez le smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) à votre domicile. Opération sur le téléphone intelligent Pour plus de détails sur la façon de raccorder, reportez-vous au guide d’utilisation de l’appareil en cours d’utilisation ou au point d’accès (routeur Démarrez “Everio sync.
  • Page 117 Utilisation du Wi-Fi Enregistrer les informations de localisation Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent. Remarque : Pour obtenir les informations sur l’endroit, il est nécessaire de connecter le téléphone intelligent à...
  • Page 118 Utilisation du Wi-Fi Lorsque “50p” est sélectionné pour “SELECT. SYSTEME”, l’écran Le menu principal s’affiche. suivant s’affiche et le mode enregistrement bascule en mode 50i. Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q). (Opération sur cette caméra) Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra. Cliquez sur l’icône “CONNEXION DIRECTE”...
  • Page 119 Utilisation du Wi-Fi Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra. Méthode de fonctionnement Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. (Opération sur le téléphone intelligent) Pour modifier l’intervalle de temps pour obtenir les informations de localisation GPS (OFF-15 sec.), tapez Q.
  • Page 120 Utilisation du Wi-Fi Changer les paramètres Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques réglages sur le caméscope et sur le smartphone. Configurations du menu Réglage Détails REGLAGE Wi-Fi Configure certains réglages relatifs au réseau. AJUS. DEPUIS CODE QR Effectuez le réglage Wi-Fi une fois que la caméra a lu le code QR généré...
  • Page 121 Utilisation du Wi-Fi Enregistrement du point d’accès en utilisant le Wi-Fi Protected Setup (WPS) Suivez les étapes indiquées ci-dessous si le point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé prend en charge le WPS. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
  • Page 122 Utilisation du Wi-Fi Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Le code NIP apparaît. Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur LAN sans fil). Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le Le menu principal s’affiche.
  • Page 123 Utilisation du Wi-Fi Vérification de l’adresse MAC de cette caméra Initialiser les réglages Wi-Fi Affiche l’adresse MAC de cette caméra. Rétablit les réglages du Wi-Fi à leurs valeurs par défaut. Appuyez sur “MENU”. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) (Opération sur cette caméra) Le menu principal s’affiche.
  • Page 124 Utilisation du Wi-Fi Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier Utiliser des applications pour téléphone d’aide de App Store™. intelligent Fonctionnement des applications du téléphone intelligent En installant le logiciel pour téléphone intelligent “Everio sync. 2”, il est possible de vérifier les images sur la caméra à...
  • Page 125 Utilisation du Wi-Fi Écran d’index (Vidéo AVCHD/Image fixe) Utiliser les points de repère Saisissez la marque pour faciliter l’accès à la scène plus tard. Commun pour Android et iOS. Tapez “Marking” lors de l’enregistrement de la vidéo. Écran de transfert Tapez l’icône de marquage (D) sur la scène que vous souhaitez marquer.
  • Page 126 Utilisation du Wi-Fi L’icône de marquage est affichée lorsqu’une scène est marquée. Utiliser le pointage de jeu Les pointages des différents jeux sportifs peuvent être enregistrés sur des images vidéo. Il est également possible de marquer l’emplacement de l’enregistrement afin de retrouver les scènes que vous voulez visionner plus tard.
  • Page 127 Utilisation du Wi-Fi Tapez “LISTE DE L'ÉQUIPE” pour changer le nom et la couleur de Lorsque la partie est lancée, inscrivez “Game Start”. l’équipe, et pour ajouter une équipe. Sélectionnez l’équipe, puis tapez “OK”. Tapez le nombre lorsque le pointage est ajouté. Tapez c pour commencer l’enregistrement de la vidéo.
  • Page 128 Utilisation du Wi-Fi Tapez la touche du numéro de l’équipe marquante. Tapez “OK” si “VOULEZ-VOUS QUITTER?” s’affiche. Pour changer le pointage, tapez la carte de pointage. Une fois le jeu terminé, l’enregistrement vidéo se poursuit jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement. Tapez la touche “Undo” pour annuler la dernière saisie de pointage. Tapez “Monitor”...
  • Page 129 Utilisation du Wi-Fi Transférer des vidéos (format AVCHD) Tapez “Index”. Transférez des vidéos enregistrées au format AVCHD vers un téléphone intelligent. Attention : Une vidéo enregistrée avec “SELECT. SYSTEME” réglée sur “50p” ne peut pas être transférée. La vidéo à transmettre est convertie au format suivant. Élément Détails Système...
  • Page 130 Utilisation du Wi-Fi Le nombre de fichiers d’images sélectionnés est indiqué à côté de la coche en bas à gauche. Pour régler la longueur de la vidéo que vous transférez, veuillez vous Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération. référer aux instructions ci-dessous. “Réglage de l’application du téléphone intelligent”...
  • Page 131 Utilisation du Wi-Fi Transférer des photos Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone intelligent. Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 4:3, la photo est réduite de 1600x1200 lors du transfert. Si le rapport hauteur/largeur de la photo d’origine est de 16:9, la photo est réduite de 1920x1080 lors du transfert.
  • Page 132 Utilisation du Wi-Fi Tapez “Monitor” pour revenir à l’écran de contrôle. Tapez Q pour revenir à l’écran de réglage. Tapez “TRANSFERT”. Sélectionnez l’onglet “Still Image” en bas de l’écran et tapez l’écran d’index. Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération. “TRANSFERT” commence. Tapez “Monitor”...
  • Page 133 Utilisation du Wi-Fi Réglage de l’application du téléphone intelligent Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du téléphone intelligent. Commun pour Android et iOS. Tapez Q. Tapez “ANNULER” pour annuler l’opération. Une fois le transfert terminé, tapez “OK”. Tapez sur le réglage désiré.
  • Page 134 Utilisation du Wi-Fi Réglage de pointage de jeu Article Détails Saisissez les méthodes d’enregistrement du pointage de jeu, ainsi que les informations sur l’équipe. SUPERVISION Allume/éteint la fonction de surveillance de l’écran. (Cochez pour régler sur “ON”) Commun pour Android et iOS. VITESSE DE Ne peut pas être utilisé...
  • Page 135 Utilisation du Wi-Fi Tapez sur le réglage désiré. Article Détails LISTE DE Saisissez le nom de l’équipe et la couleur. L'ÉQUIPE Pour afficher “HOME” et “VISITOR”, tapez A“LISTE DE L'ÉQUIPE”. B“NOM DE L'ÉQUIPE” et il est possible de régler “COULEUR DE L'ÉQUIPE” en tapant chaque touche. C Sélectionnez “NOM DE L'ÉQUIPE”...
  • Page 136 Utilisation du Wi-Fi Dépannage Surveillance directe Problèmes Action Impossible de connecter la caméra. Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès. (URL requis) Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”. Vérifiez que le smartphone soit connecté au caméscope. Essayez à...
  • Page 137 Utilisation du Wi-Fi VISUALISATION INT. (connexion à domicile) Problèmes Action Impossible de connecter la caméra. Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès. Assurez-vous que le caméscope et le terminal (smartphone) sont connectés au même point d’accès. Essayez à nouveau après avoir allumé et éteint le caméscope et le terminal (smartphone). La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé...
  • Page 138 Pour régler le DNS dynamique (DDNS), effectuez les opérations suivantes. 1. Obtenez un compte avec le serveur DNS (DDNS) dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. 2. Connectez-vous au JVC DNS et obtenez le service DNS (DDNS) dynamique.
  • Page 139 Utilisation du Wi-Fi Transmission de vidéos/photos Problèmes Action Impossible de transférer des vidéos et des Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (smartphone). photos au smartphone.
  • Page 140 Utilisation du Wi-Fi Spécifications du Wi-Fi Spécifications du Wi-Fi Élément Détails Norme LAN sans file IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz) Sécurité Wi-Fi Chiffrement : WEP, WPA, WPA2 *WPA et WPA2 sont uniquement pris en charge par le mode clé pré-partagée (PSK). VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION INT. / VISUALISATION EXT. En utilisant Everio sync.
  • Page 141 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Sur la manipulation : Les informations que vous avez saisi est utilisé pour générer le code QR. Les informations sont effacées dès lors que le code QR est généré, et ne seront pas retenues sur le serveur Web. Le code QR généré...
  • Page 142 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR VISUALISATION DIRECT Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir des Opérations régulières ci-dessous.) Créer un code QR Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la surveillance directe. Mot de passe : créez un mot de passe pour connecter cette caméra à Lisez un code QR.
  • Page 143 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Opération régulière Connecter le téléphone intelligent à la caméra sans fil Se connecter en saisissant le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Réglez la caméra sur le mode d’enregistrement. Pour plus de détails sur la connexion de votre smartphone à...
  • Page 144 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Tapez “VISUALISATION DIRECT”. Tapez “WPS”. (Opération sur cette caméra) Activez le WPS sur le smartphone dans les 2 minutes. (Opération sur le téléphone intelligent) L’écran d’enregistrement s’affiche. Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
  • Page 145 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR VISUALISATION INT. Réglage (une fois le réglage effectué, commencez à partir des Opérations régulières ci-dessous.) Créer un code QR Saisissez des valeurs pour les éléments requis pour la surveillance intérieure. Pour la surveillance interne, il n’est pas nécessaire d’effectuer les Tapez “EXECUTER”.
  • Page 146 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra. (Opération sur cette caméra) Le menu principal s’affiche. Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q). (Opération sur cette caméra) Les méthodes suivantes d’enregistrement sont également disponibles. “Enregistrement du point d’accès en utilisant le PIN WPS”...
  • Page 147 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Connexion du smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) Connectez le smartphone à un point d’accès (routeur LAN sans fil) à votre domicile. Ce réglage n’est pas nécessaire si le smartphone a déjà été connecté du point d’accès (routeur LAN sans fil) au domicile.
  • Page 148 Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change lors de la création d’un point d’accès à cette unité via Internet. Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra. Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
  • Page 149 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Affichez l’écran pour lire le code QR. Lisez un code QR. Appuyez sur “MENU”. Lisez un code QR. (Opération sur cette caméra) (Opération sur cette caméra) Le menu principal s’affiche. Tapez sur “OUI”. Appuyez sur l’icône “Wi-Fi”...
  • Page 150 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Opération régulière Connecter le caméscope à un smartphone Appuyez sur “MENU”. (Opération sur cette caméra) Tapez “POINTS D'ACCES”. (Opération sur cette caméra) Le menu principal s’affiche. Appuyez sur l’icône “Wi-Fi” (Q). (Opération sur cette caméra) Tapez “AJOUT”.
  • Page 151 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Avant d’utiliser cette fonction, il faut installer une application sur le téléphone intelligent. “Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent” (A p. 124) Démarrez “Everio sync. 2” sur le téléphone intelligent après avoir réglé VISUALISATION EXT..
  • Page 152 Utiliser le Wi-Fi en créant un code QR Enregistrement manuel d’un point d’accès Créer un code QR Saisir les éléments requis pour enregistrer le point d’accès Tous les articles seront écrasés et réglés. Saisir tous les éléments requis. SSID : Sélectionnez le nom d’identification (SSID) du point d’accès. Authentification de sécurité...
  • Page 153 Menu de configuration Se familiariser avec le menu Fonctionnement du menu principal Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. Il existe deux types de menus dans cet appareil. Appuyez sur “MENU”. MENU PRINCIPAL : Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement.
  • Page 154 Menu de configuration Se familiariser avec le menu de raccourcis Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis. Appuyez sur “MENU”. Appuyez sur l’icône de raccourcis (F). Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur le menu et le réglage désirés.
  • Page 155 Menu de configuration Menu de raccourcis (vidéo/photo) COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
  • Page 156 Menu de configuration REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo) MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point (FOCUS)” (A p. 30) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. “Ajuster la luminosité”...
  • Page 157 Menu de configuration LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. OBTURATEUR LENT AUTO Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre. Remarque : Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO”...
  • Page 158 Menu de configuration SELECT. SYSTEME Règle le taux de trame pour l’enregistrement. Régler Détails Enregistre en format progressif. N’enregistre pas en format progressif. Remarque : La qualité vidéo ne peut être réglée au mode 50p. Les vidéos enregistrées dans 50p sont seulement lisibles dans les appareils compatibles AVCHD Progressive. Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p sont lisibles seulement dans les appareils compatibles AVCHD Progressive.
  • Page 159 Menu de configuration ZOOM MICRO Règle le microphone du zoom. Réglage Détails ARRET Désactive le microphone du zoom. MARCHE Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom. Remarque : Lorsque “MARCHE” est sélectionné, le volume de l’extrémité du grand angle (W) est inférieur à l’extrémité du téléobjectif (T). NIVEAU MICRO Faites les ajustements de façon à...
  • Page 160 Menu de configuration ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo) ENREG. ACCELERE Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
  • Page 161 Menu de configuration REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo) MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point (FOCUS)” (A p. 30) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. “Ajuster la luminosité”...
  • Page 162 Menu de configuration LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. Remarque : Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos. “LUMINOSITE (vidéo)” (A p. 157) MODE D'OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
  • Page 163 Menu de configuration ENREGISTR. SPECIAL Menu (photo) EFFET ENREGISTREMENT Vous pouvez ajouter et enregistrer différents effets sur les photos. Une fois le réglage effectué, vous pouvez facilement enregistrer des images qui sont adaptées à chaque image. MONOCHROME GRANULEUX Vous pouvez enregistrer des images avec un effet de photo noir et blanc granuleux. “Enregistrement d’images semblables à...
  • Page 164 Menu de configuration REGLAGE LECTURE Menu (vidéo) AFFICHER DATE/HEURE Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo. Réglage Détails ARRET N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture. MARCHE Affiche la date et l’heure pendant la lecture. LECTURE RESUMEE Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
  • Page 165 Menu de configuration MODIFIER Menu (vidéo) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 64) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 65) COPIER Copie les fichiers à partir de la mémoire intégrée à la carte SD. “Copier des fichiers sur une carte SD”...
  • Page 166 Menu de configuration REGLAGE LECTURE Menu (photo) EFFETS DIAPORAMA Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama. Réglage Détails DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à gauche. VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes verticales. DAMIER Commute l’écran en passant par un motif à...
  • Page 167 Menu de configuration MODIFIER Menu (photo) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 64) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 65) COPIER Copie les fichiers à partir de la mémoire intégrée à la carte SD. “Copier des fichiers sur une carte SD”...
  • Page 168 Menu de configuration CONFIG. (vidéo/photo) Mode D'emploi Mobile Affiche le code QR pour accéder au manuel d’utilisateur de portable. Le site portail apparaît lorsque le code QR a été lu correctement. Sélectionnez le nom du modèle de votre caméra pour afficher son manuel d’utilisateur de portable. Remarque : Pour lire le code QR, une application appropriée est requise.
  • Page 169 Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html...
  • Page 170 Menu de configuration REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo) AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Réglage Détails ARRET N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé. MARCHE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé. SORTIE VIDEO Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
  • Page 171 Menu de configuration REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo) SUPPORT ENREG. VIDEO Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos. Réglage Détails I MEMOIRE INTERNE Enregistre des vidéos sur la mémoire intégrée de cet appareil. G CARTE SD Enregistre des vidéos sur la carte SD. SUPPORT ENREG.
  • Page 172 Menu de configuration MENU DE CONNEXION USB Ce menu apparaît lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. LECTURE SUR PC Affiche les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le Everio MediaBrowser 4. “Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 99) Sauvegarde des vidéos enregistrées par cet appareil sur votre ordinateur sans utiliser le logiciel fourni.
  • Page 173 Noms des pièces Côté droit Côté inférieur A Haut-parleur A Verrou du couvercle de borne B Dragonne B Orifice pour trépied Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil. “Montage sur trépied” (A p. 20) “Ajustement de la dragonne” (A p. 10)
  • Page 174 Noms des pièces Côté supérieur/gauche/arrière À l’intérieur du couvercle de la borne A Fente pour carte SD Insérez une carte SD optionnelle. A Objectif B Touche de réinitialisation L’objectif est protégé par un couvercle de la vitre de protection. Si l’objectif est sale, utilisez un objectif de la soufflerie disponible dans C Mini connecteur HDMI le commerce pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage Raccorde au téléviseur à...
  • Page 175 Noms des pièces Écran LCD A Écran LCD Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant. Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran. “Utiliser l’écran tactile” (A p. 13) “Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 15) Attention : Attention à...
  • Page 176 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de Enregistrer des vidéos base A Mode vidéo Bascule entre les modes vidéo et photo. A TOUCHE PRIOR. AE/AF B Qualité vidéo “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 43) “ QUALITE VIDEO ” (A p. 158) B Compensation de contre-jour C ENREG.
  • Page 177 Indicateurs sur l’écran LCD Enregistrer des photos Lire une vidéo A Mode vidéo Bascule entre les modes vidéo et photo. A Mode photo B Qualité vidéo Bascule entre les modes vidéo et photo. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 158) B Taille d’image C Indicateur de fonctionnement “...
  • Page 178 Dépannage Lire une photo A Mode photo Bascule entre les modes vidéo et photo. B Numéro du dossier C Numéro du fichier D Date/Heure Affiche la date et l’heure de l’enregistrement. E Supports d’enregistrement F Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 48) G MODE SILENCIEUX “Utiliser le mode Silencieux”...
  • Page 179 Dépannage Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement Réinitialisation de cet appareil Ouvrez le couvercle de la borne. Retirez le cordon d’alimentation et tous les câbles de connexion. Fermez l’écran LCD pour éteindre l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation doucement à l’aide d’un objet à...
  • Page 180 Lorsque la durée d’enregistrement devient extrêmement courte même lorsque la batterie est complètement chargée, la batterie a besoin d’être remplacée. Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche.
  • Page 181 Dépannage Enregistrement Carte SD Aucun enregistrement ne peut être effectué. Impossible d’insérer la carte SD. Vérifiez la touche A / B. Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. “Côté supérieur/gauche/arrière” (A p. 174) “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 11) Définissez le mode d’enregistrement en tapant sur le bouton E sur N’utilisez pas une carte miniSD ou microSD sur cet appareil (même si la l’écran.
  • Page 182 Dépannage Lecture Éditer/Copier Le son ou la vidéo est interrompu(e). Impossible de supprimer un fichier. La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. pas un dysfonctionnement. Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
  • Page 183 Dépannage Ordinateur Écran/Image Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de L’écran LCD est difficile à visualiser. l’ordinateur. L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible très lumineux, par exemple directement au soleil.
  • Page 184 être restaurées. Soyez prévenus. Le menu “LECTURE SUR PC” apparaît. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus. C Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que - Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut l’écran est commuté.
  • Page 185 Dépannage Message d’erreur? SCENE INCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.) REGLER DATE/HEURE ! L’horloge est réinitialisée environ un mois après que la batterie s’est vidée. FICHIER INCOMPATIBLE Par conséquent, “REGLER DATE/HEURE !”...
  • Page 186 Dépannage ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION Le nombre de vidéos qui peuvent être enregistrés sur un disque a été dépassé. Veillez à ce que le nombre de vidéos enregistrées en mode 50i (“SELECT. SYSTEME” réglé sur “50i”) ne dépasse pas 999, et de vidéos enregistrées en mode 50p (“SELECT.
  • Page 187 Entretien Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps. Attention : Assurez-vous de détacher la batterie et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à toute opération de maintenance. Caméscope Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté. Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope.
  • Page 188 Spécifications Caméra Connecteurs Élément Détails Élément Détails Alimentation Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V HDMI Mini connecteur HDMI Consommation 2,3 W (mode 50i, “TORCHE” : “ARRET”, Sortie AV Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard)) Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω...
  • Page 189 Marques commerciales Adaptateur secteur (AC-V10M) Marques commerciales Les logos AVCHD et AVCHD sont des marques commerciales de Article Détails Panasonic Corporation et de Sony Corporation. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) et le logo HDMI sont soit des Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz marques de commerce déposées, soit des marques de commerce de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Gz-rx110