Sommaire des Matières pour AEG OKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1600 update
Page 1
MARQUE: AEG REFERENCE: LL 1600 CODIC: 1761447...
Page 2
ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1600 update Le lave-linge écologique Informations pour les utilisateurs...
Page 3
Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé...
Page 5
Effectuer un programme de lavage ....... 29 Ouvrir et fermer le hublot......... 29 Introduire le linge .
Page 6
Instructions de montage et de raccordement ... 56 Conseils de sécurité pour l'installation ......56 Installation de l'appareil.
Page 7
Notice d'utilisation 1 Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Avant la première mise en service •...
Page 8
Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor- ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des en- fants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Page 9
• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Maintenez-les à l'écart du lave-linge. • Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. • Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Page 10
2 Protection de l’environnement Eliminer le matériel d'emballage! Tous les matériaux marqués par le symbole D sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Page 11
Première mise en service : sélection de la langue Il est absolument nécessaire de sélectionner la langue dans laquelle les informations apparaîtront sur l’écran d’affichage avant la première mise en service de l’appareil. 1. Appuyer sur le bouton rota- tif. L’écran d’affichage situé...
Page 12
4. Appuyez sur le bouton rota- EXTRAS LANGUE tif afin de désactiver l’appa- Í reil. §§ SELECT. Lors de la prochaine mise en ENGLISH§§ DEUTSCH§§ fonctionnement de l’appa- RETOUR ITALIANO§§ reil, toutes les informations FRANÇAIS!) indiquées sur l’écran d’affi- chage apparaîtront dans la langue sélectionnée.
Page 13
Description de l’appareil Vue de l’avant Bandeau de commande avec écran d’affichage Boîte à produits Plaque signaléti- que (derrière le hublot) Hublot Trappe d’accès à la pompe de Pieds réglables vidange en hauteur Boîte à produits Détachant Produit de lavage Produit de prélavage (en poudre) et ou détartrant...
Page 14
Bandeau de commande avec écran d’affichage COTON/SYNTH. 60°C 1600 T/MIN 10:17-12:16 F î MARCHE COTON/SYNTH.) 60° ECONOMIE D´ENER. BLANC 1600 DELICAT LAINE OPTIONS Touches Écran d’affichage Bouton rotatif Menu de l’écran d’affichage Champ d’informations affichage des COTON/SYNTH. 60°C programmations 1600 T/MIN 10:17-12:16 en cours Visualisation...
Page 15
Commandes de base Ce chapitre décrit comment quelques éléments de commande seule- ment (1 bouton rotatif et 4 touches) permettent de programmer de multiples fonctions et de les combiner. Cette simplicité d’utilisation est rendue possible grâce à un écran d’affichage interactif. Interactif signifie que : le lave-linge adapte l’affichage à...
Page 16
Indicateur de navigation Sur l’écran d’affichage du Niveau 3 (en cours) lave-linge, les fonctions sont Niveau 2 divisées en niveaux et en Niveau 1 pages. Page en cours Un niveau peut comporter Nombre total de pages plusieurs pages. La visualisation de niveau de navigation indique à...
Page 17
Touches et niveaux Les touches permettent : COTON/SYNTH. 60°C 1400 T/MIN 10:17-12:16 – d’activer une fonction se î MARCHE trouvant à droite de la COTON/SYNTH.) 60° touche, parex. MARCHE ECONOMIE D´ENER. BLANC – modifier des fonctions, par 1400 DELICAT ex. la température OPTIONS LAINE H –...
Page 18
3. Niveau : EXTRAS ì (niveau 3, page 1 de 2). Ce niveau permet de sélec- EXTRAS tionner plusieurs fonctions ì de base. Ces fonctions de base ne s’effacent pas lors- SELECT. MEMOIRE) que l’appareil est mis hors RINÇAGE+ RETOUR REFROIDISSEMENT tension.
Page 19
5. Appuyez sur la touche OP- DELICAT 30°C 1000 T/MIN 11:25-12:36 TIONS. î MARCHE COTON/SYNTH. 30° ECONOMIE D´ENER. BLANC 1000 DELICAT) OPTIONS LAINE H 6. Sélectionnez l’option TA- DELICAT 30°C 1000 T/MIN 11:25-12:36 CHES à l’aide du bouton ro- ç MARCHE tatif.
Page 20
Synoptique des fonctions Programmes (niveau 1) Programmes de lavage COTON/SYNTH. Programme de lavage universel (20 °C à 60 °C) COTON/SYNTH. 60°C blanc/couleurs (coton/lin), textiles mélangés 1600 T/MIN 10:17-12:16 î MARCHE (multifibres, par ex. coton/polyester) et synthéti- COTON/SYNTH.) ques. Le programme s’adapte aux différents types 60°...
Page 21
LINGERIE Programme de lavage délicat à 40 °C pour textiles délicats et fragiles. Attention : Enveloppez la lingerie avec armatures dans un filet à linge ou dans une taie! 40°-60° MIX Programme pour linge de couleur doté d’étiquette indiquant différen- tes températures.
Page 22
AMIDONNAGE Amidonnage séparé, assouplissant séparé, trempage séparé de linge hu- mide (1 cycle de lavage, insertion de l’additif liquide depuis le compar- timent correspondant w, essorage). Cette fonction permet également d’effectuer un rinçage séparé. Dans ce cas, on peut simplement ne pas utiliser d’additif. VIDANGE Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage).
Page 23
DEPART DIFFERE L’option DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un programme de lavage. L’option DEPART DIFFERE peut être programmée par cycle de 30 minutes. L’écran d’affichage indique l’heure actuelle et l’heure de la fin du programme (par ex. 14:23 - 20:28). SENSIBLE S Fonction additionnelle spécifique permettant un rinçage amélioré...
Page 24
RINCAGE+ P Le lave-linge est programmé EXTRAS de façon à consommer le ì moins d’eau possible. Dans le cas de personnes souffrant SELECT. MEMOIRE d’une allergie ou dans les ré- RINÇAGE+) RETOUR REFROIDISSEMENT gions où l’eau est très douce, ESSORAGE DELIC. il peut s’avérer néanmois uti- le d’utiliser plus d’eau pour le rinçage.
Page 25
Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym- boles d'entretien»). • Videz les poches. • Veillez à retirer avant chaque lavage tout objet contenant une partie métallique.
Page 26
Type de linge et étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien permettent de sélectionner le programme de lavage adéquat. Il est recommandé de trier le linge en fonction du type de textile et de l’étiquette d’entretien. Toutes les températures indi- quées sur les étiquettes d’entretien correspondent à des valeurs maxi- males.
Page 27
Produits lessiviels et additifs Quel produit de lavage et quel additif? N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour les lave-linge. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballa- ges la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et instructions préconisées sur les emballa- ges.
Page 28
Avant la première lessive Réglage de l’heure Il est recommandé de régler l’heure avant la toute première lessive tout comme lors des passages à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver. 1. Appuyez sur le bouton rota- tif. L’appareil est activé. 2.
Page 29
Effectuer un nettoyage préliminaire Avant la première lessive, il convient d’effectuer un cycle de lavage sans linge (COTON/SYNTH.) à 60 °C avec une demi-dose de produit de lava- ge). Pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Appuyez sur le bouton rota- tif.
Page 30
Effectuer un programme de lavage Ouvrir et fermer le hublot • Ouvrir : tirez sur la poignée du hublot. • Fermer : fermez le hublot en appuyant fortement. Lorsque le symbole O § s’affiche, il est possible d’ouvrir le hublot. Lorsque le symbole N §...
Page 31
Verser le produit de lavage/l’additif Pour des informations relatives aux produits de lavage et aux additifs, voir chapitre “Produits de lavage et additifs”. 1. Ouvrez la boîte à produits: saisis- sez la poignée située au-dessous du tiroir (1) puis tirez-la jusqu'à la butée (2).
Page 32
3. Repoussez complètement la boîte à produits. En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide/en pastilles : Si vous utilisez de la lessive en doses, introduisez impérativement ces pastilles dans le compartiment lavage du de la boîte à produits de votre lave linge.
Page 33
5. Si aucune autre sélection DELICAT 30°C n’est nécessaire, appuyez sur 1000 T/MIN 11:25-12:36 î la touche MARCHE. MARCHE COTON/SYNTH. Le programme démarre. (voir 30° ECONOMIE D´ENER. chapitre “Démarrer le pro- BLANC 1000 DELICAT) gramme de lavage”). LAINE H OPTIONS Pour la programmation d’op- tions, voir chapitre “Pro- grammer les options”.
Page 34
Interrompre le DEPART DIFFERE : • Appuyez sur la touche DELICAT 30°C MARCHE. 1000 T/MIN 11:25-14:06 N§ MARCHE Le programme de lavage dé- DEPART DIFFERE marre immédiatement. [==############## 1000 OUVERTURE PORTE...
Page 35
Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez si le robinet d’eau est ouvert. 2. Après avoir sélectionner le DELICAT 30°C programme de lavage et 1000 T/MIN 11:25-12:36 è éventuellement l’/les op- MARCHE COTON/SYNTH. tion(s), appuyez sur la tou- RETOUR ECONOMIE D´ENER. che MARCHE.
Page 36
Déroulement du programme de lavage Au cours du programme de DELICAT 30°C lavage, l’écran d’affichage si- 1000 T/MIN 11:25-12:36 N§ PAUSE gnale chaque cycle du pro- LAVAGE gramme, par exp. lavage, #####=========] ainsi que une barre de dé- 1000 HUMIDITE RES. 49 % roulement du programme.
Page 37
Fin du programme de lavage A la fin d’un programme de lavage, le message RETIRER LE LINGE SVP apparaît sur l’écran d’affichage. Si dans les 3 minutes environ qui suivent la fin du programme aucune touche ou bien le bouton rotatif n’a été activé, le lave-linge passe automatiquement en mode veille.
Page 38
Essorage délicat ou vidange : 1. Désactivez l’appareil puis le ESSORAGE DELIC. réactiver. 800 T/MIN 11:25-11:28 ú MARCHE 2. A l’aide du sélecteur de la vi- TEXTILE MODERNE tesse d’essorage, affichez soit ESSORAGE DELIC.) ESSORAGE – ESSORAGE DELIC. (éven- AMIDONNAGE tuellement réduire la vites- OPTIONS VIDANGE...
Page 39
MEMOIRE Mémoriser les programmations La fonction de base MEMOIRE permet souvent de mémoriser les combi- naisons de programmes les plus usuelles (programme de lavage, tempé- rature, vitesse d’essorage et option(s). Il existe à cet effet 4 emplacements en mémoire. Le programme mémorisé peut être sélec- tionné...
Page 40
7. Appuyez sur la touche EX- COTON/SYNTH. 40°C TRAS. 1200 T/MIN 10:17-12:16 S ç MARCHE GAIN DE TEMPS ANNULAT. DEPART DIFFERE SENSIBLE!) RETOUR TACHES EXTRAS PRELAVAGE MEMOIRE s’affiche : EXTRAS 8. Appuyez sur la touche SE- ì LECT. SELECT. MEMOIRE( RINÇAGE+ RETOUR REFROIDISSEMENT...
Page 41
Effacer une programmation mémorisée 1. Appuyez sur la touche OP- COTON/SYNTH. 40°C TIONS. 1200 T/MIN 10:17-12:16 S þ MARCHE M1:COTON/SYNTH.) 40° COTON/SYNTH. ECONOMIE D´ENER. 1200 BLANC OPTIONS DELICAT 2. Appuyez sur la touche EX- COTON/SYNTH. 40°C TRAS. 1200 T/MIN 10:17-12:16 ç...
Page 42
Modifier la sélection de la langue Il est possible de sélectionner une autre langue que celle dans laquelle apparaissent les informations sur l’écran d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton rota- tif. L’appareil est activé. 2. Appuyez sur la touche OP- COTON/SYNTH.
Page 43
6. A l’aide du bouton rotatif, EXTRAS sélectionnez la langue dési- LANGUAGE Í rée, par ex. anglais. § Dès que la langue s’affiche, SELECT ENGLISH) les informations sur l’écran DEUTSCH§ BACK ITALIANO§ d’affichage apparaissent FRANÇAIS§ dans cette langue. 7. A l’aide de la touche SELECT., EXTRAS mémorisez la langue sélec- LANGUAGE...
Page 44
Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. Bandeau de commande Attention! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et à l’eau sa- vonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Boîte à...
Page 45
7. Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8. Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guidage et enfoncez-la. Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Page 46
Que faire, si… En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’object de nombreuses vérifica- tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. • Si l’une des anomalies énumérées ci-après s’affiche sur le bandeau de commande, vous pouvez éventuellement effectuer vous-même le dé- pannage : –...
Page 47
Symptôme Cause possible Solution La prise n’est pas branchée. Branchez la prise. Le fusible de l’installation Le lave-linge ne fonc- électrique de l’habitation est Remplacez le fusible. tionne pas. défectueux. La touche MARCHE n’a pas Appuyez sur la touche MAR- été...
Page 48
Symptôme Cause possible Solution Le raccord du flexible d’ali- Vissez le flexible d’alimenta- mentation n’est pas correc- tion correctement. tement vissé. Vérifiez le flexible de vidange Le flexible de vidange n’est et, le cas échéant, le rempla- pas étanche. cez-le. Le bouchon de la pompe de Fermez correctement le bou- vidange n’est pas correcte-...
Page 49
Symptôme Cause possible Solution Dès que l’électricité est réta- blie, le programme continue. Pour retirer néanmoins le lin- ge : lorsque l’on aperçoit de l’eau à travers la fenêtre du L’écran d’affichage Coupure d’électricité. hublot, il convient de procé- s’éteint pendant qu’un Par mesure de sécurité, le der d’abord à...
Page 50
Symptôme Cause possible Solution Le flexible de vidange est Faites disparaître le pli. plié. La hauteur de refoulement Contactez le service après- Le linge n’est pas cor- (1m maximum à partir du vente, il vous proposera un rectement essoré, il plan d’installation de l’appa- équipement spécial pour des reste de l’eau dans le...
Page 51
Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se- cours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le flexible d'alimentation et posez-le sur le sol, vi- dangez le flexible d'évacuation.
Page 52
Quand l'eau a été complètement vidangée: 6. Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8.
Page 53
5. Replacer le couvercle de la pom- pe. Replacer le bouchon latérale- ment sur le couvercle et le revisser soigneusement dans le sens des aiguilles d’une montre. 6. Fermer le flexible de vidange de secours et le replacer dans le sup- port.
Page 54
Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est en- clenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lan- cer aucun programme de lavage. Enclencher la sécurité enfants: Tournez le bouton rotatif (du côté intérieur du hublot) avec une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 55
Consommation et charge de remplissage Consomma- Consomma- Programme de lavage/ tions Type de textile tions d’eau température d’énergie en litres en kWh ECONOMIE D’ENER. Coton 1,02 BLANC 95 Coton 2,05 COTON/SYNTH. 60 Coton 1,08 COTON/SYNTH. 40 Coton 0,66 COTON/SYNTH. 60 Synthétiques 0,95 GAIN DE TEMPS (COURT)
Page 56
Charges de remplissage Charge de remplissage Programme de lavage Type de textile en kg COTON/SYNTH. Coton COTON/SYNTH. Synthétiques ECONOMIE D’ENER. Coton BLANC Coton DELICAT Synthétiques LAINE H Laine SOIE H Soie LINGERIE Synthétiques 40°-60° MIX Coton FACILE REPASSER Synthétiques/coton RAFRAÎCHIR Synthétiques/coton TEXTILE MODERNE Viscose...
Page 57
Instructions de montage et de raccordement Conseils de sécurité pour l'installation • Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de face). Des éléments électriques pourraient devenir humides! • Vérifiez l’absence de détériorations dues au transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé.
Page 58
Installation de l'appareil • La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson. • Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables. • Votre appareil ne permet pas le retrait du top. • Il est possible d'installer en colonne un sèche linge (de notre marque) au dessus de votre lave-linge.
Page 59
Enlever les protections de transport Attention! Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils de- vront être remontés en cas de fu- tur transport de l’appareil (déménagement par exemple).
Page 60
5. Dévissez deux vis E à l'aide de la clé spéciale A. 6. Dévissez quatre vis F à l'aide de la clé spéciale A. 7. Enlevez le rail de transport G. 8. Revissez les quatre vis F. 9. Bouchez les deux grands trous avec les caches B.
Page 61
Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas bou- ger. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. • L'installation sur moquettes à poils longs ou revêtements de sol avec dos mousse n'est pas à...
Page 62
Installation sur un socle en béton. Lorsque l’appareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser l’appareil sur des cales de mise à niveau. Ces cales peuvent être commandées en option auprès de votre magasin vendeur.
Page 63
Mise à niveau A l’aide des pieds régables (à l’exception du pied arrière droit qui si rè- gle automatiquement), vous pouvez compenser les inégalités du sol et corriger la hauteur. La hauteur peut être adaptée dans une plage de +10-5mm. Employez à...
Page 64
Raccordement électrique Vous trouverez les indications con- cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut der- rière le hublot. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à...
Page 65
Raccordement d’eau Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent un re- tour des eaux sales dans l'eau potable et sont conformes aux directives nationales des compagnies chargées de la distribution de l'eau. D'autres mesures de protection ne sont donc pas nécessaires dans l'ins- tallation.
Page 66
Arrivée d'eau Un tuyau d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l'appareil. Si un tuyau plus long est nécessaire, utilisez uniquement le jeu complet de tuyaux dotés des embout de vissage montés, disponible en option auprès de votre magasin vendeur. Attention! N'assemblez en aucun cas des morceaux pour prolonger un tuyau! Les bagues d'étanchéité...
Page 67
Evacuation de l'eau Il est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute- fois, il peut être placé dans un évier. Evacuation de l'eau dans un siphon L'embout à l'extrémité du tuyau s'adapte sur tous les types de si- phon standard.
Page 68
Hauteurs de refoulement supérieures à 1m Pour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque machine à laver pos- sède une pompe de vidange qui transporte le liquide via le flexible d'évacuation jusqu'à une hauteur de 1m, calculée à partir du plan d'installation de la machine.
Page 69
Caractéristiques techniques Réglage en hauteur env. +10/-5mm Charge max. 6kg Pression de l'eau 1-10bar (=10–100N/cm = 0,1–1,0MPa) Dimensions (Dimensions en mm)
Page 70
Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions con- cernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
Page 71
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter- ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10.
Page 72
France Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consom- mateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...
Page 73
Index de mots-clés Additifs ......26 Mémoire ......22 Adoucisseur d’eau.
Page 74
Service Au chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où...