Model Number: ____________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
?
1-877-345-BRIZO (2749)
www.brizo.com/customer-support
A.
2.56"
(65 mm)
?
?
1-800-345-3358
1-877-355-2721
consumercare@deltafaucet.com
customerservice@deltafaucet.com
4 X R 0.07"
(1.8 mm)
Make decorative panel according to the dimensions shown
A.
above.
Note: If a more fragile material is being used (such as
concrete), it should be supported underneath by a robust
material panel (like stainless steel) to avoid cracking
of panel during install. Total combined thickness of
decorative and support panel must still equal .20" (5.1 mm).
Haga el panel decorativo según las dimensiones que se
A.
muestran arriba.
Nota: Si se está utilizando un material más frágil (tales
como hormigón), debe estar apoyado debajo por un panel
de mate rial sólido (tales como acero inoxidable) para evi
tar el agriet amiento del panel durante la instalación. El
espesor total combinado del panel decorativo y de soporte
debe seguir siendo igual a .20 "(5.1 mm).
Veuillez faire un panneau décoratif selon les dimensions indi
A.
quées ci-dessus.
Remarque: Lors de l'utilisation d'un matériau plus fragile
(comme du béton), il doit être soutenu par un panneau de
matériau robuste (comme l'acier inoxydable) pour éviter la
fissuration du panneau lors de l'installation. Assurez-vous
que l'épaisseur totale combinée du panneau décoratif et de
support est égale à 0,20 "(5,1 mm).
04/13/2022
0.81"
(20.5 mm)
2 X R 1.25"
(31.8 mm)
0.2"
(5.1 mm)
HANDLE ASSEMBLY
107016
CONJUNTO DE MANIJA
MONTAGE DE LA MANETTE
Image is for reference only.
La imagen es sólo para referencia.
L'image est fournie à titre indicatif seulement.
B.
1
2
Ensure there is no gap between decorative panel
and decorative knob
Asegúrese de que no haya espacio entre el panel
decorativo y la perilla decorativa
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le pan
neau décoratif et le bouton décoratif
a) Place customized decorative panel (1) into decorative knob (2), make sure
B.
there is no visual gap before install.
Note: You get "ONE ATTEMPT" to install the part together. It cannot be
disassembled without damage after being assembled.
b) Assemble the decorative panel (1) and knob (2) to handle base (3) as shown.
Press by hand until you hear a click sound, indicating the parts are assembled
correctly.
a) Coloque el panel decorativo personalizado (1) en la perilla decorativa (2), y
B.
asegúrese de que no haya espacio visual antes de instalar.
Nota: Obtiene "UN INTENTO" para instalar las piezas en conjunto. No se
pueden desmontar sin daños después del montaje.
b) Monte el panel decorativo (1) y la perilla (2) a la base de la manija (3) como
se muestra. Presiónelos con la mano hasta escuchar un clic, esto indica que las
piezas están correctamente montadas.
a) Veuillez mettre le panneau décoratif personnalisé (1) dans le bouton décoratif
B.
(2), assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace visuel avant l'installation.
Remarque: Veuillez installer la pièce ensemble avec " UNE TENTATIVE ",
qui ne peut pas être démontée sans dommage après avoir été assemblée.
b) Veuillez assembler le panneau décoratif (1) et le bouton (2) à la base de la
poignée (3) comme illustré. Veuillez appuyer à la main jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic, indiquant que les pièces sont correctement assemblées.
1
HI5306-p
3
107016
Rev. C