atunci înainte de a fi conectat acesta trebuie ţinut la temperatura
camerei cel puţin timp de 2 ore. ATENŢIE! Nu trageţi cablul de reţea
şi de furca cablului de reţea cu mâinile ude. ATENŢIE! Deconectaţi
dispozitivul de la reţeaua de curent electric de fiecare dată înainte
de curăţare, precum şi în cazul în care nu vă folosiţi de el. ATENŢIE!
La conectarea dispozitivului la reţeaua de curent electric să nu folo-
siţi racordul. ATENŢIE! Furca cablului de alimentare are conductor
electric şi contact de legare la pământ. Conectaţi dispozitivul doar
la prizele legate corespunzător la pământ. ATENŢIE! Pentru a evita
supraîncărcarea reţelei să nu conectaţi dispozitivul concomitent cu
alte aparate electrice de tensiune înaltă la una şi aceeaşi linie de
reţea electrică. ATENŢIE! Curăţaţi regulat fierbătorul de depunerile
de calcar. Defecţiunile, provenite din cauza apariţiei depunerilor de
calcar pe elementele componente ale dispozitivului nu reprezintă un
caz de garanţie. ATENŢIE! Dacă fierbătorul doar a dat în clocot şi s-a
deconectat automat, iar Dvs. aveţi nevoie să încălziţi din nou apă,
EXPLOATAREA
Scoateţi fierbătorul de pe suport. Turnaţi apă în fierbător prin cioc
sau prin deschizătura capacului. Pentru a preveni supraîncălzirea
fierbătorului nu trebuie de turnat apă sub nivelul gradaţiei "МIN".
Nu turnaţi apă mai sus de nivelul gradaţiei "МАХ" deoarece apa clo-
cotindă poate răbufni în timpul fierberii. Puneţi fierbătorul pe su-
portul de alimentare şi cuplaţi cablul de alimentare la reţea. Înainte
de a conecta fierbătorul asiguraţi-vă că capacul este închis ermetic,
deoarece în caz contrar nu se va pune în funcţiune sistemul deco-
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de curăţare deconectaţi întotdeauna fierbătorul de la reţea,
vărsaţi apa şi lăsaţi-l să se răcească. Nu spălaţi fierbătorul şi suportul
de alimentare sub jetul de apă. Ştergeţi carcasa şi suportul de ali-
mentare cu o cârpă umedă. Nu folosiţi perii metalice, purjori abra-
zivi şi duri pentru curăţarea dispozitivului, întrucât acestea pot de-
PĂSTRAREA
Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele
compartimentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat şi răcăros, inaccesibil copiilor.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-
цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед
включением изделия проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам
электросети. Некорректное использование может привести к
поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить
вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых
целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие
не предназначено для коммерческого применения. Используй-
те изделие только по прямому его назначению. Не используйте
изделие в непосредственной близости от кухонной раковины,
на улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха.
Всегда отключайте изделие от электросети, если Вы его не ис-
пользуете, а также перед сборкой, разборкой и чисткой. Изде-
лие не должно быть без присмотра, пока оно подключено к сети
питания. Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кро-
мок мебели и горячих поверхностей. Во избежание поражения
электротоком не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремон-
тировать изделие. При отключении изделия от электросети не
тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте
и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие не предна-
значено для приведения в действие внешним таймером или
отдельной системой дистанционного управления. ВНИМАНИЕ!
Допускается использование изделия детьми 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и
знания, необходимых при обращении с такими изделиями, при
условии, что за ними осуществляется соответствующий надзор
или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопас-
ного использования изделия и объясняющими риски, возника-
ющие в ходе его использования. Не разрешайте детям играть
с изделием. Очистка и техническое обслуживание не должно
выполняться детьми без надзора взрослых. Не используйте
принадлежности, не входящие в комплект поставки. ВНИМА-
12
aşteptaţi 5 minute înainte de a conecta dispozitivul repetat. Înainte
de conectare asiguraţi-vă că fierbătorul este fixat pe suport fără încli-
nări. Folosiţi doar acel suport care intră în setul suportului Nu conec-
taţi fierbătorul fără apă. Nu turnaţi apă în fierbătorul fixat pe suport.
Nu folosiţi fierbătorul cu un capac ce nu este închis ermetic. Pentru
a evita opărirea cu aburi fierbinţi să nu vă aplecaţi deasupra ciocului
fierbătorului în funcţiune. Este interzis de deschis capacul fierbăto-
rului în timpul fierberii apei, apucaţi-vă doar de mâner. Fiţi precauţi
atunci când duceţi fierbătorul plin cu apă clocotită. ATENŢIE! În tim-
pul lucrului carcasa se încălzeşte! ATENŢIE! Folosiţi fierbătorul doar
pentru fierberea apei, este interzisă încălzirea sau fierberea altor
lichide. Dispozitivul trebuie să fie poziţionat pe o suprafaţă stabilă,
uscată şi dreaptă. ATENŢIE! Pentru protecţie suplimentară în circu-
itul de alimentare este raţional de instalat dispozitivul deconectării
de protecţie cu curent nominal de declanşare, care să nu depăşească
30 mA. Pentru instalarea dispozitivului adresaţi-vă la specialişti.
nectării automate la fierbere. Apăsaţi butonul de conectare şi se va
aprinde indicatorul luminos de operare. Nu scoateţi fierbătorul în
lucru de pe suport, mai întâi deconectaţi-l. Să nu conectaţi fierbă-
torul fără apă. După clocotirea apei în fierbător, elementul de încăl-
zire se va deconecta, iar iluminarea se va stinge. ATENȚIE! Fierbător
echipat cu o protecție de comutare fără apă. Dacă a existat o oprire
automată, iar ceaiul nu este re-unit după 10 minute, funcționarea în
continuare nu este posibilă. Acest caz nu este o garanție.
teriora suprafaţa. Ştergeţi filtrul cu o perie moale. Pentru înlăturarea
depunerilor de calcar folosiţi mijloace speciale, destinate pentru
fierbătoare electrice. Pentru înlăturarea depunerilor de calcar să nu
folosiţi oţet de masă.
НИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакета-
ми или упаковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! ВНИМАНИЕ!
Не используйте изделие вне помещения. ВНИМАНИЕ! Будьте
особенно внимательны, если поблизости от работающего из-
делия находятся дети младше 8 лет или лица с ограниченными
возможностями. ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вблизи
горючих материалов, взрывчатых веществ и самовоспламеня-
ющихся газов. Не устанавливайте изделие рядом с газовой или
электрической плитой, а также другими источниками тепла. Не
подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей.
Очистка и техническое обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых. ВНИМАНИЕ! Изделие вместе со
шнуром следует размещать в месте, недоступном для детей до 8
лет, если изделие находится под напряжением или охлождается.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к
корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время
работы изделия. Если изделие некоторое время находилось при
температуре ниже 0 ºC, перед включением его следует выдер-
жать при комнатной температуре не менее 2 часов. ВНИМАНИЕ!
Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шнура мокры-
ми руками. ВНИМАНИЕ! Отключайте изделие от электрической
сети каждый раз перед чисткой, а также в том случае, если Вы им
не пользуетесь. При подключении изделия к электрической сети
не используйте переходник. ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания
имеет провод и контакт заземления. Подключайте изделие толь-
ко к соответствующим заземленным розеткам. ВНИМАНИЕ! Что-
бы избежать перегрузки сети питания не подключайте изделие
одновременно с другими мощными электроприборами к одной
и той же линии электросети. ВНИМАНИЕ! Регулярно очищайте
чайник от накипи. Неисправности, возникшие из-за появления
накипи на составляющих деталях изделия, не являются гаран-
тийным случаем. ВНИМАНИЕ! Если чайник только закипел и
автоматически выключился, а Вам необходимо снова подогреть
воду, подождите 5 минут перед повторным включением. Перед