SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid allow children under 8 years to touch the body, the power cord and damage during use. Before switching on the product, make sure the plug of the power cord while the product is in operation. If the that the technical specifications of the product shown on the label product has been kept for a while at a temperature below 0ºC, it correspond to the parameters of the electric network.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата- точниками тепла. Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей. ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям младше 8 цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед включением изделия проверьте, соответствуют ли технические лет прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и к вилке сетевого характеристики...
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, те виріб дії прямих сонячних променів. УВАГА! Не дозволяйте ді- щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням тям молодше 8 років торкатися до корпусу, до кабеля живлення виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви- і...
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj żać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze- UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewo- niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na du sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania etykiecie, odpowiadają...
SAUGUMO REIKALAVIMAI Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai per- liesti korpuso, maitinimo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas kurį laiką skaitykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą būna žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą, leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas. DĖMESIO! Nelieskite patikrinkite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikaci- jos atitinka elektros tinklo parametrus.
DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai iz- ir jaunāki par 8 gadiem, pieskarties korpusam, vadam un kontakt- vairītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai dakšai ierīces darbības laikā. Ja ierīce kādu laiku ir atradusies tem- tās tehniskā...
OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal.Kui seadet juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt- on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel enne rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili- sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tundi.
MĂSURI DE SECURITATE Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispozitivu- furca cablului de reţea în timpul funcţionării dispozitivului. Dacă dis- lui pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte de a conecta pozitivul s-a aflat o anumită perioadă de timp la temperatura sub 0ºC, dispozitivul verificaţi dacă...
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen aluli gyermekek ne nyúljanak a berendezéshez, annak vezetékéhez, tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása valamint a villásdugóhoz sem! Amennyiben a termék huzamosabb előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett ideig hidegben volt tárolva, a bekapcsolása előtt legalább két órán át tartsa azt szobahőmérsékleten.
SICHERHEITSMASSNAHMEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Pro- und den Stecker des Netzkabels nicht zu berühren, solange das Pro- dukt verwenden, um Funktionsstörungen bei der Anwendung zu ver- dukt in Betrieb ist. Wenn das Produkt einige Zeit bei einer Temperatur meiden.
MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’exploitation du pro- pas aux enfants de moins de 8 ans de toucher au châssis, au cordon duit afin d’éviter des endommagements lors de son utilisation. d’alimentation ou à la broche pendant que le produit est en marche. Avant de mettre le produit en marche, vérifiez si ses spécifications Lorsque le produit a été...
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste mladším 8 let, aby se dotýkali pouzdra, napájecího kabelu a zástrčky předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se napájecího kabelu, když je zařízení v provozu. Pokud byl spotřebič ujistěte, že technické...
Page 15
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT \ TARTALOM \ INHALT \ CONTENT \ OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRAŠYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE \ LEÍRÁS \ BESCHREIBUNG \ DESCRIPTION \ POPIS ENGLISH РУССКИЙ...