Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

F
p. 9
NL
p. 10
D
p. 11
GB
p. 12
I
p. 13
E
p. 14
P
p. 15
PL
p. 16
CZ
p. 17
SK
p. 18
GR
p. 19
H
p. 20
RUS
p. 21
UA
p. 22
TR
p. 23
BG
p. 24
HR
p. 25
RO
p. 26
SLO
p. 27
SR
p. 28
BIH
p. 29
EST
p. 30
LT
p. 31
LV
p. 32
Service consommateurs & Commande accessoires
(33) 0810 623 623
www.tefal.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEFAL Delight TT812131

  • Page 1 13 p. 14 p. 15 p. 16 p. 17 p. 18 p. 19 p. 20 p. 21 p. 22 p. 23 p. 24 p. 25 p. 26 p. 27 p. 28 p. 29 p. 30 p. 31 p. 32 www.tefal.com...
  • Page 2 RU S www.tefal.com...
  • Page 3 * Selon modèle - Afhankelijk van het model - Je nach Modell - Depending on model - Secondo il modello - Según modelo - Consoante os modelos - Zale˝nie od modelu - Podle typu - Podºa typu - ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ - Bizonyos típusoknál - В...
  • Page 4 - Do not...
  • Page 5 - Unpacking and first use max.
  • Page 6 - Toasting hi-lift stop/eject hi-lift...
  • Page 7 - Warming rack * max. min.
  • Page 8 - Reheat and warming bread - Defrost - toasting frozen bread...
  • Page 9 Cleaning and maintenance > 10 min.
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité...
  • Page 11 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…) •...
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr oder eine externe Fernbedienung betrieben werden. • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils anwendbaren Normen und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…) •...
  • Page 13 Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. If you have any product prodblems or queries, please contact our Customer Relations Team 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - Ireland or consult our website: www.tefal.co.uk...
  • Page 14 NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI: • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. • Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e regolamentazioni applicabili (Direttive Bassa Tensione, compatibilità...
  • Page 15 CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte. • Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…) •...
  • Page 16 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES IMPORTANTES: • Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado. • Para sua segurança, o aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, compatibilidade Electromagnética, materiais em contacto com alimentos, ambiente…) •...
  • Page 17 ZASADY BEZPIECZE¡STWA WA˚NE WSKAZÓWKI: • Urzàdzenie to nie powinno byç uruchamiane za pomocà zewn´trznego zegara ani przez oddzielny system zdalnego sterowania. • Dla Twojego bezpieczeƒstwa, urzàdzenie to spe∏nia wymogi obowiàzujàcych norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapi´ciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoÊci elektromagnetycznej, Materia∏y b´dàce w kontakcie z ˝ywnoÊcià, normy Êrodowiskowe...).
  • Page 18 BEZPEâNOSTNÍ POKYNY DÒLEÎITÉ POKYNY: • Tento pfiístroj není urãen k tomu, aby fungoval ve spojení s externím ãasov˘m spínaãem nebo se zvlá‰tním dálkov˘m ovládácím systémem. • V zájmu va‰í bezpeãnosti je tento pfiístroj ve shodû s pouÏiteln˘mi normami a pfiedpisy (Smûrnice o nízkém napûtí, Elektromagnetické...
  • Page 19 BEZPEâNOSTNÉ POKYNY DÔLEÎITÉ POKYNY: • Tento spotrebiã nieje urãen˘ na zapínanie pomocou extern˘ch spínacích hodín, alebo oddeleného externého ovládania. • Pre Va‰u bezpeãnosÈ je tento spotrebiã v súlade s platn˘mi normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o Ïivotnom prostredí...). •Tento v˘robok je v súlade s oznamom CSC z dÀa 02.
  • Page 20 √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™∏ª∞¡Δπ∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™: ñ ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ñ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¤· ÚfiÙ˘· Î·È Î·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÷ÌËÏ‹...
  • Page 21 BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: • A készü l ék nem alkalmas kü l sŒ idŒzítŒvel vagy kü l önálló távvezérlŒ rendszerrel való mıködtetésre. • Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévŒ szabályozásoknak (Kisfeszü l tségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkezŒ anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). •...
  • Page 22 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: • Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления. • В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны...
  • Page 23 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Пристрiй не призначений для використання зовнiшнього таймера чи окремого пульта дистанцiйного керування. • З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм застосовним нормам та стандартам (директиви про низьку напругу, електромагнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для контакту з харчовими продуктами, охорону навколишнього середовища...
  • Page 24 GÜVENL‹K TAL‹MATLARI Önemli uyarilar : • Bu cihaz bir d›fl zamanlay›c› veya ayr› bir uzaktan kumanda sistemi vas›tas›yla çal›flt›r›lmak üzere tasarlanmam›flt›r. • Güvenli¤iniz için, bu cihaz, uygulanabilir mevzuat ve yönetmeliklere uygundur (Alçak gerilim direktifleri, Elektromanyetik uyum, besinlerle temas eden malzemeler, çevre...) •...
  • Page 25 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предвиден да бъде задействан чрез външен таймер или чрез отделна система за дистанционно управление. • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна...
  • Page 26 SIGURNOSNE UPUTE VAÎNA UPOZORENJA: • Ovaj ure∂aj nije namijenjen za stavljanje u rad putem vanjske sklopke ili putem odvojenog sustava daljinske komande. • U cilju va‰e sigurnosti, ovaj ure∂aj je sukladan s vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoli‰a…).
  • Page 27 INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN SIGURAN‰Ã PRECAU‰II IMPORTANTE: • Acest aparat nu este destinat punerii în func—iune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandã. • Pentru siguran—a dumneavoastrã, acest aparat este conform cu normele …i reglementãrile aplicabile (directivele privind echipamentele de joasã...
  • Page 28 VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI: • Naprava ni predvidena za vkljuãitev s pomoãjo zunanjega ãasovnika ali posebnega daljinskega upravljalnika. • Za zagotavljanje va‰e varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruÏljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…). •...
  • Page 29 ПРЕВЕНЦИЈА НЕЗГОДА У КУЋИ БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА: • Апарат се може укључивати и контролисати системом даљинске команде. • У циљу Ваше безбедности, апарат је произведен у складу са важећим нормама и прописима (Директива о најнижем напону, електромагнетној компатибилности, материјалима у додиру са храном, околини...). •...
  • Page 30 SIGURNOSNE UPUTE VAÎNA UPOZORENJA: • Ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu putem vanjskog prekidaãa ili putem odvojenog sistema daljinske komande. • U cilju va‰e sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vaÏeçim normama i propisima (Direktiva o najniÏem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okoli‰u…). •...
  • Page 31 TURVALISUSE NÕUANDED TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD: • Seade ei ole ett nähtud kasutamiseks välise taimeri või muu seadmest eraldideisva kaugjuhtimissüsteemiga. • Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete Direktiividele, Elektromagnetiline ühilduvus, Toiduga kokku puutuda lubatud materjalid, Keskkonnakaitse...). • Kooskõlas Tarbija Turvalisuse Komisjoni 02. detsembri 2004. aasta arvamusega on see toode varustatud mehaanilise kontseptsiooniga, mis võimaldab lahutada leiva väljaheitmise süsteemi elektrilise toite katkestamise elemendist.
  • Page 32 SAUGOS NURODYMAI SVARBU \ S I$ P E[ J IMAI> • Éio aparato negalima jungti naudojant iéorini$ / laiko matavimo prietaisa$ ar atskira$ distancinio valdymo sistema$ . • Siekiant u$ z ' t ikrinti Ju\ s u$ sauguma$ , éis aparatas pagamintas laikantis galiojanu$ is standartu$ ir teise[ s aktu$ (} $ z ' e mos i$ t ampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medz' i agu$ kurios liec' i asi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvu$ .
  • Page 33 DROÉëBAS NORA \ D ëJUMI • Ierêce nav paredze\ t a iedarbina\ é anai ar a\ r e\ j a\ taimera vai ta\ l vadības pults palêdzêbu. • Lai ru | p e\ t os par Ju | s u droéêbu, éê ierêce ir piela\ g ota lietoéanas norma\ m un noteikumiem (Zema spiediena direktêva, Elektromagne\ t iska\ atbilstêba, Materia\ l i, kas ir kontakta\ ar e\ d ienu, Vide, ...) •...