Sommaire des Matières pour TEFAL Toast'n Grill TL600030
Page 1
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:02 Page C1 p. 10 - 11 p. 12 - 13 TOAST'N GRILL p. 14 - 15 p. 16 - 17 p. 18 - 19 p. 20 - 21 p. 22 - 23 p. 24 - 25 p.
Page 2
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:02 Page C4 1. Unpacking 2. First use: Oven/grill max.
Page 3
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 4 2. First use: Toasting max.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 7 6. Cooking Table °c 4 - 5 min 6 - 8 min 5 - 7 min 7 - 9 min 16 cm maxi 6 - 7 min 9 - 11 min...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 10 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections d’eau et en aucun cas dans une PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : niche de cuisine intégrée. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie À...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 11 électriques. Ne le mettez pas sur d’autres ou toucher à toutes surfaces brûlantes. appareils. • N’utilisez l’appareil que dans la maison. • Les surfaces sont susceptibles de devenir Evitez les lieux humides.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 12 Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NIET DOEN: • Berg het snoer of de stekker niet tussen de roosters BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: van het apparaat op. • Trek niet aan het snoer om de stekker uit het •...
Page 12
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 13 wegschieten te voorkomen, wat gevaarlijk voor bijgaande servicelijst). de gebruiker zou kunnen zijn. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit door de • Wanneer het apparaat werkt, kan de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 13:37 Page 14 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE dem Reinigen und Aufbewahren abkühlen lassen. • Sollten Brotscheiben zwischen den Grillrosten WICHTIGE VORKEHRUNGEN festsitzen, so muss man das Gerät vor dem Herausziehen der Brotscheiben abkühlen lassen und • Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr oder eine den Netzstecker ziehen.
Page 14
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 15 Temperaturen, die eventuell Verbrennungen • Wenn das Gerät in Betrieb ist, darf es nicht hervorrufen könnten. Berühren Sie deshalb trotz abgedeckt werden. Jeder Eingriff, außer der im der guten Isolierung weder die Metallteile noch Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 16 English SAFETY INSTRUCTIONS • Unplug the appliance if it shows any working abnormalities. IMPORTANT SAFEGUARDS: • Unplug from the power socket when not in use during and before cleaning. Allow to cool down •...
Page 16
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 17 electric shock or fire. • Do not place your appliance on any hot • Do not use accessory attachments that are surfaces or too near a hot oven. not recommended by the manufacturer as this •...
Page 17
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 18 Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD empotre el aparato un hueco de la cocina. PRECAUCIONES IMPORTANTES: LO QUE DEBE CUIDAR PARA EVITAR RIESGOS: • Este aparato no está diseñado para ponerse • No guarde el cable o el enchufe entre las en funcionamiento mediante un reloj rejillas del aparato.
Page 18
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 19 • Utilice las asas y los botones. Utilice • No poner nunca papel, cartón o plástico guantes si fuera necesario. dentro, sobre o debajo del aparato. • Manipule la puerta del horno con precaución: •...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 20 Italiano NORME DI SICUREZZA di eliminare i residui. • Utilizzate un piano di lavoro stabile lontano PRECAUZIONI IMPORTANTI: da schizzi d’acqua e che non si trovi in un incavo della cucina.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 21 pomelli. Utilizzate dei guanti, ove necessario. panno umido. • Manipolate con precauzione lo sportello del • Non togliete mai il pane se la tostatura non è forno: qualsiasi urto brutale o eccessivo ancora terminata.
Page 21
• É importante vigiar as crianças por forma a a sua inspecção num Serviço de Assistência garantir que as mesmas não brinquem com Técnica autorizado Tefal (consultar lista em o aparelho. anexo). • Coloque o forno numa bancada de trabalho •...
Page 22
O seu produto contém materiais substituído pelo fabricante, por um Serviço de que podem ser recuperados ou Assistência Técnica autorizado Tefal ou por reciclados. pessoas de qualificação semelhante, por Entregue-o num ponto de recolha forma a evitar qualquer situação de perigo para possibilitar o seu tratamento.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 26 Dansk SIKKERHEDSANVISNINGER det gøres rent eller stilles på plads. • Hvis der sidder brødskiver fast i brødristeren VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER: ved afslutningen af en ristning, tag apparatets stik ud og lad det køle af, før •...
Page 26
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 27 apparatet er i brug. • Prøv aldrig at tage brødet ud mens ristefasen • Anvend håndtagene og knapperne. Brug er slået til. grydelapper om nødvendigt. • Brug ikke apparatet som varmekilde eller •...
Page 27
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 28 Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER stikkontakten og vent til apparatet er avkjølt før brødet tas ut. VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER: • Brødristeren må stå på en stabil kjøkkenbenk, uten fare for vannsprut. Den må aldri brukes i •...
Page 28
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 29 • Ikke plasser brannfarlige produkter i • Ved vedlikehold: ikke bruk skuremidler nærheten av eller under møbelet der (sodabaserte produkter, produkter apparatet er plassert. vedlikehold metall, klor osv.), • Apparatet må ikke plasseres og brukes under...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 30 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER funktionsstörning skulle inträffa. • Koppla ur apparaten när den inte används och före rengöring. Vänta tills den kylts av innan du rengör eller ställer undan den. VIKTIGA • Om brödskivor fastnar mellan gallren i slutet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER:...
Page 30
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 31 • Brödet kan bränna vid, därför skall vara farligt. • Placera inte apparaten i närheten av en apparaten inte användas i närheten av värmekälla eller i närheten av elektriska eller under...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 32 Suomi TURVAOHJEET vesiroiskeilta, älä missään tapauksessa upota laitetta keittiökalusteisiin. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA: ÄLÄ TEE NÄIN: • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi • Älä aseta johtoa tai pistorasiaa laitteen ulkoisen ajastimen erillisen sisällä...
Page 32
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 33 • Oven ja ulkopinnan lämpötila voi olla • Älä käytä laitetta lämmön tai kuivauksen korkea laitteen ollessa käytössä. lähteen lähellä. • Käytä kädensijoja ja valitsimia. Käytä • Älä käytä leivänpaahdinta pakasteruokien käsineitä, jos se on tarpeen.
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 38 Magyar BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK rácsok között maradnának, kapcsolja ki a készüléket, várja meg, amíg lehıl és utána FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: vegye ki a kenyeret. • Stabil, a vízcseppek ráfröccsenésétŒl • A készülék nem alkalmas külsŒ idŒzítŒvel védett munkafelületet használjon, semmi...
Page 38
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 39 mert az veszélyes lehet. • Soha ne tegyen papírt, kartont vagy • Ez elektromos készü l ék magas mıanyaglapot készülék belsejébe, h mérsékleten m ködik, égési tetejére vagy alá. sérü l éseket okozhat. Annak ellenére, hogy •...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 40 Polski ZASADY BEZPIECZE¡STWA si´ w koszyczku, przed ich wyciàgni´ciem nale˝y wy∏àczyç urzàdzenie i poczekaç, a˝ WA˚NE WSKAZÓWKI: wystygnie. • Urzàdzenie nale˝y umieÊciç na stabilnym blacie • Urzàdzenie to nie powinno byç uruchamiane chroniç...
Page 40
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 41 • Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane. • Chleb mo˝e byç bardzo goràcy, dlatego te˝ urzàdzenie nie mo˝e byç u˝ywane w pobli˝u lub pod zas∏onami lub innymi materia∏ami ∏atwo palnymi (rega∏y, meble).
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 44 Slovensko Varnostna navodila • Uporabljajte stabilen kuhinjski pult izven dosega vode aparata nikakor Pomembni previdnostni ukrepi: uporabljajte v vgrajeni kuhinjski ni‰i. • Naprava ni predvidena za vkljuãitev s KAJ NE SMETE NAREDITI: pomoãjo zunanjega ãasovnika ali posebnega...
Page 44
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 45 • Temperatura vrat ali zunanjih povr in se pod njimi (policami, omarami...). • Delovanje aparata morate nadzorovati. lahko ob delovanju naprave dvigne, zato po • Predala za zbiranje drobtin ne uporabljajte za potrebi uporabite ro aje, ro ke in rokavice.
Page 47
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 48 Bosna SIGURNOSNE UPUTE • Aparat iskljuãujte aparat iz utiãnice ako nije u upotrebi i priãekajte da se ohladi prije VAÎNA UPOZORENJA: ãi‰çenja ili odlaganja. • Na kraju ciklusa peãenja, ako kri‰ke hljeba •...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 49 • Ne koristite nikakve dodatke za toster koji • Ne postavljajte svoj aparat ni na kakvu vruçu nisu preporuãeni od strane proizvo∂aãa, jer povr‰inu, a ni previ‰e blizu vruçoj peçnici. to moÏe biti opasno.
Page 49
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 50 INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN • Deconecta—i aparatul dacã fuc—ioneazã SIGURAN‰Ã necorespunzãtor. • Folosi—i un plan de lucru stabil, ferit de stropi de PRECAU‰II IMPORTANTE: apã …i în nici un caz într-o ni…ã de bucãtãrie integratã.
Page 50
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 51 ridicatã, nu atinge—i nici pãr—ile metalice, materialelor inflamabile (etajere, perdele, nici geamul. etc.) • Temperatura u…ii …i a suprafe—ei exterioare • Aparatul trebuie utilizat sub supraveghere. • Nu utiliza—i tãvi—a pentru colectarea firimiturilor poate fi ridicatã...
Page 51
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 52 Hrvatski SIGURNOSNE UPUTE • Ako na kraju ciklusa kri‰ke kruha ostanu zaglavljene izme∂u re‰etki, iskljuãite VAÎNA UPOZORENJA: ure∂aj, priãekajte da se ure∂aj ohladi i potom oslobodite kruh. • Ovaj ure∂aj nije namijenjen za stavljanje u •...
IFU TEFAL Toast-N-Grill-NC00010641:Toast N Grill 20/05/09 9:00 Page 53 pecite male komade kruha niti koru kruha, riskirate ozbiljno ugroziti rad pe nice ili jer moÏe doçi do o‰teçenja ili rizika od o tetiti radnu povr inu. zapaljenja. • Ne uvodite ni ta u otvore za ventiliranje, i •...