Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

D
B
GB
A
F
NL
ca 30 – 45 Min.
E
I
PL
P
DK
CZ
Abb. ähnlich
A
130 cm
B
64 cm
C
C
160 cm
max.
52,5 kg
110 kg
Montageanleitung Crosstrainer „RIVO-M"
Art.-Nr. 07643-x00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kettler RIVO-M

  • Page 1 130 cm 64 cm 160 cm max. 52,5 kg 110 kg Montageanleitung Crosstrainer „RIVO-M” ca 30 – 45 Min. Art.-Nr. 07643-x00 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung). oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- • Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER mehr als 110 kg geeignet. geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Page 3 • Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem. Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sam- Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
  • Page 4 Extensive repairs must only be • The product is not suitable for use by persons weighing over 110 carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. • The training device has been designed in accordance with the •...
  • Page 5 Waste Disposal When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6 • On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession- amortir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caout- naire KETTLER. chouc, de raphia ou autre semblable). Uniquement pour les • En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, appareils dotés de poids : Évitez la retombée brutale des poids.
  • Page 7 Remarque relative à la gestion des déchets En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, sation, remettez l’appareil à...
  • Page 8 • Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door 110 kg. KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 • Het apparaat beschikt over een magnetisch remsysteem. of elektronica komt. Dit geldt ook voor transpiratie! Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- recycling (bijv.
  • Page 10 Las manipula- • Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal ciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER de más de 110 kg. y a personas instruidas por KETTLER.
  • Page 11 Informaciones para la evacuación Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
  • Page 12 Interventi non contemplati in questo luogo cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimenti si possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione delle pul- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 • Le Ergometer è un attrezzo non dipendente del numero di giri. nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- • Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando stare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 14 Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne części, które mogą zostać połknięte). Każde inne zastosowanie jest nie- dopuszczalne i może być niebezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzialności za szkody spowodowane nie- właściwym stosowaniem. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia Obecne przy treningu osoby śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra- (zwłaszcza dzieci) należy uprzedzić...
  • Page 15 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Page 16 aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do seu Mantenha as crianças afastadas durante a montagem do produto (peças pequenas que podem ser ingeridas). médico. Um treino incorrecto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde. Qualquer outra utilização não é permitida e pos- sivelmente será...
  • Page 17 Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
  • Page 18 Skulle der være mangler, Hvis sikkerhedsmøtrikkerne har løsnet sig, er de ubru- så kontakt venligst din KETTLER forhandler. gelige og skal udskiftes med nye. • Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste ræk- •...
  • Page 19 • Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der ningsmaskine. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. • Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er konstruk- tionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funktion. Evt.
  • Page 20 Zamezte během montáže produktu přístupu dě- tem (nebezpečí polknutí malých dílů). Každé jiné použití je nepřípustné a může být ne- bezpečné. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody • Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna způsobené užíváním, které není v souladu s určením stroje. šroubová...
  • Page 21 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho pedálů...
  • Page 22 Checkliste (Packungsinhalt) Stck. Pos. 44 M8x60 M8x55 M8x40 M8x20 M8x16 4x M8x16 M7x30 M6x50 M5x12 ø 8x19 ø 8x19 ø 17x25 ø 10x25 ø 17x25 ø 10x26 ø 8x25 2/2x M5x14 ø 8x16 ø 7 ø 6 ø 8 ø 7 ø...
  • Page 23 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren M 8x60 = 15 Nm M5x12 Ø 8x19...
  • Page 24 M 8x16 Ø 8x12,9 Ø 8x25 Ø 17,5x25 M 6x50 Ø6 Ø 6...
  • Page 25 M 8x16=20Nm Ø 8 M5x14 Ø 7 M 7x30 Ø 7...
  • Page 26 M 5x14...
  • Page 27 3x20 M5x14 M 8x20 Ø 10x26 Ø 10x25 Ø 17x25 M 8x55 Ø 8x16...
  • Page 28 M5x14 M8x40 Ø 8x19...
  • Page 29 M5x14 3x20...
  • Page 30 Batteriewechsel A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V. When inserting the batteries pay attention to the designation an the bottom of the battery compartment.
  • Page 31 Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een bat- cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- terijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: Verwisselen van de batterijen gaat als volgt: Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-...
  • Page 32 Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa- Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com- poukazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma putador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas: bateriemi.
  • Page 34 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 35 68003475 68003475 68003395 68003395 68008080 68008560 68008102 68008599 68008081 68008081 68008103 68008600 68008082 68008082 68008104 68008601 68008083 68008083 68008105 68008566 68003046 68003046 68003990 68003990 68008084 68008590 68008108 68008602 68008085 68008591 68008109 68008569 68008073 68008592 68003993 68003993 68008087 68008593 68008112 68008303 68008088 68008594 68008113...
  • Page 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Ce manuel est également adapté pour:

07643 00