Page 1
130 cm 64 cm 160 cm max. 52,5 kg 110 kg Montageanleitung Crosstrainer „RIVO-M” ca 30 – 45 Min. Art.-Nr. 07643-x00 Abb. ähnlich...
Page 2
Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung). oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- • Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER mehr als 110 kg geeignet. geschultem Fachpersonal zulässig.
Page 3
• Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem. Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sam- Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Page 4
Extensive repairs must only be • The product is not suitable for use by persons weighing over 110 carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. • The training device has been designed in accordance with the •...
Page 5
Waste Disposal When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Page 6
• On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession- amortir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caout- naire KETTLER. chouc, de raphia ou autre semblable). Uniquement pour les • En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, appareils dotés de poids : Évitez la retombée brutale des poids.
Page 7
Remarque relative à la gestion des déchets En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, sation, remettez l’appareil à...
Page 8
• Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door 110 kg. KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Page 9
• Het apparaat beschikt over een magnetisch remsysteem. of elektronica komt. Dit geldt ook voor transpiratie! Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- recycling (bijv.
Page 10
Las manipula- • Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal ciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER de más de 110 kg. y a personas instruidas por KETTLER.
Page 11
Informaciones para la evacuación Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Page 12
Interventi non contemplati in questo luogo cock-pit o del quadro dei comandi elettronico, altrimenti si possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure potrebbero falsare i valori del display (es. misurazione delle pul- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
Page 13
• Le Ergometer è un attrezzo non dipendente del numero di giri. nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- • Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando stare al commercio specializzato per articoli sportivi.
Page 14
Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne części, które mogą zostać połknięte). Każde inne zastosowanie jest nie- dopuszczalne i może być niebezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzialności za szkody spowodowane nie- właściwym stosowaniem. • Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia Obecne przy treningu osoby śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra- (zwłaszcza dzieci) należy uprzedzić...
Page 15
• Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Page 16
aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do seu Mantenha as crianças afastadas durante a montagem do produto (peças pequenas que podem ser ingeridas). médico. Um treino incorrecto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde. Qualquer outra utilização não é permitida e pos- sivelmente será...
Page 17
Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
Page 18
Skulle der være mangler, Hvis sikkerhedsmøtrikkerne har løsnet sig, er de ubru- så kontakt venligst din KETTLER forhandler. gelige og skal udskiftes med nye. • Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste ræk- •...
Page 19
• Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ- vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der ningsmaskine. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. • Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er konstruk- tionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funktion. Evt.
Page 20
Zamezte během montáže produktu přístupu dě- tem (nebezpečí polknutí malých dílů). Každé jiné použití je nepřípustné a může být ne- bezpečné. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody • Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna způsobené užíváním, které není v souladu s určením stroje. šroubová...
Page 21
• Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho pedálů...
Page 30
Batteriewechsel A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- teries by two new batteries of type AA 1,5V. When inserting the batteries pay attention to the designation an the bottom of the battery compartment.
Page 31
Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een bat- cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- terijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: Verwisselen van de batterijen gaat als volgt: Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-...
Page 32
Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa- Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com- poukazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma putador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas: bateriemi.