Page 2
Table des matières Boutons de la télécommande ..... 25 Télétexte ..........40 Lancer télétexte ........40 Boutons du panneau avant ....26 Pour Sélectionner Une Page du Installation ..........27 Télétexte ..........40 Sélectionner la page du sommaire ..40 Caractéristiques .........
Page 3
Boutons de la télécommande = Mise en veille = Curseur vers le haut = Curseur de droite OK = OK (mémoriser) = Touche Informations 0 - 9 = Sélection directe du programme = Taille de limage = Programme précédent P/CH + = Programme suivant + = Volume + = TV / Quitter le menu = Source externe...
Page 5
Installation Arrêt automatique en absence de signal au bout de 5 minutes. Installez l'écran sur une surface horizontale, PLL (Recherche de Fréquence) telle qu'une table ou un bureau. Caractéristique de l'Ecran Pour garantir la ventilation, vous devez con- server un espace libre de 10 cm tout autour ...
Page 6
rez cette prise, cela pourrait entraîner une A EVITER boucher la ventilation de lappa- baisse de la performance. Si vous souhaitez reil, par exemple avec des rideaux ou des tis- rallonger le câble, munissez-vous dune ral- sus. Une surchauffe provoquera des dom- longe de sécurité...
Page 7
2. Fil électrique 6.Chauffage et flammes Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil élec- Lappareil ne doit pas être placé à côté des trique (fil du secteur) et ne pliez pas le fil. Ma- flammes nues ou des sources de chaleur, nipulez le fil à...
Page 8
Avant d'allumer votre téléviseur Raccordement à une source d'alimentation 8Ãhqhr ÃQPX@S « La prise du secteur dalimentation est DIQV Ã98Ã !ÃW r vhy utilisée comme un dispositif de coupure IMPORTANT : Ce téléviseur est conçu pour cest pourquoi elle doit être en bon état de fonctionner avec une alimentation de 12 V marche.
Page 9
Raccordez la prise de l'antenne ou du boîtier 2- Pour allumer la TV à partir du mode stand- du câble à la prise d'antenne RF située à l'ar- by : rière du téléviseur, ou raccordez le câble Appuyez sur le bouton de la télécommande d'antenne de la sortie TV des équipements ainsi le numéro du programme est sélec-...
Page 10
Réglage du Volume Appuyez sur le bouton - pour réduire le 36 volume ou + pour augmenter le vo- SD\V )UDQFH lume. Une échelle de volume (glissement) 36 sera visualisée sur lecran. )UDQoDLV ODQJXH Sélectionner un Programme Appuyez sur le bouton P/CH +pour sélec- hà Ãyh...
Page 11
Sélection des programmes (programme luminosité précédent ou suivant) En pressant le bouton / , sélectionnez Appuyez sur le bouton - P/CH pour sélec- luminosité. Appuyez sur le bouton pour tionner le programme précédent augmenter la luminosité. Appuyez sur le bou- ton ...
Page 12
Niveau Automatique de Volume ou AVL nor- malise le niveau de sortie audio. Ceci est né- LPDJH cessaire pour compenser les variations dans XPLQRVLW p le niveau de son pendant la transmission FRQWU DVWH (e.g La publicité a un niveau de son supé- I L W UH rieur au reste de la transmission).
Page 13
style de son volume En pressant le bouton / , sélectionnez En pressant le bouton / , sélectionnez volume. Appuyez sur le bouton pour style de son. Appuyez sur le bouton ou augmenter le niveau de volume.
Page 14
ton de chair dynam. (nuance dynamique minuterie sommeil de peau) Appuyez sur le bouton / , sélection- Leffet nuance dynamique de peau corrige la nez minuterie sommeil. Vous pouvez régler nuance des couleurs qui correspondent aux le temps de sommeil entre 0, 5,10,15,...,115 nuances de peau.
Page 15
programmation standard Appuyez sur le bouton / pour sélec- tionner standard. En pressant le bouton t hhv / , vous pouvez choisir le standard entre p à t AUTO, BG, I, DK ou L/L. à t Quand AUTO est sélectionné, le son stan- rpur purÃh ryyr h qh q 6VUP...
Page 16
tableau des programmes pays En pressant le bouton / , sélection- En pressant le bouton / , sélectionnez nez le deuxième icône. Lindice de pro- pays. Appuyez sur le bouton / pour gramme apparaît sur lécran.
Page 17
6IBV@Ã9VÃU@YU@)à SeBDPIÃ9Và 6IBV@à U@YU@)à QP PI6DTà @H6I9à 8 vyyvrà @à T PWÊI@à U8CÊRV@à SPVH6DIà @H6I9à 8 vyyvrà Prà SVTT@à @UUPIÃà 6IB 6DTà @H6I9à DU6 D@Ià B rprà @ÃÃPrà AS6Id6DTà T PWÊI@à BS@8RV@à Programme Précédent UVSRV@à QP PI6DTà @H6I9à En pressant le bouton P<P (Programme @TUPID@IÃ...
Page 18
Indicateur Muet Il est placé sur le côté supérieur droit de lécran quand il est disponible. Pour annuler le muet, vous avez deux alter- natives. La première est lutilisation du bou- ton , ainsi le volume est réglé sur la va- Pour Sélectionner Une Page du leur précédente, et la deuxième est laug- Télétexte...
Page 19
Sélectionner un texte en mode Appuyez sur la touche pour afficher la zoom page télétexte sélectionnée. Pour afficher en texte double hauteur la moi- Fastexte tié supérieure de la page d'information, ap- Votre TV accepte le système Télétexte de puyez sur la touche ...
Page 20
Branchement de Branchement dun décodeur via la prise dantenne périphériques externes Connectez le câble dantenne. Il y a une grande variété dappareils audio et vidéo qui peuvent être branchés à votre télé- Branchement dun décodeur sans une viseur. prise dantenne Les diagrammes de branchement à...
Page 21
Caméra et Caméscope Pour Brancher à une Entrée AV-2 Branchez votre appareil photo ou camés- cope à une entrée AV-2 dans la partie arrière de la TV. Branchez votre équipement à la TV avec les entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L (blanc).
Page 23
Raccordements d'antenne 5DFFRUGHPHQW G
DQWHQQH H[WpULHXUH kiyrÃphvhyà qÃ&$Ãu 6rrÃWCA 1ÁXLSHI +)8+) vq rÃqÃpypvr Connexion de matériel périphérique CASQUE AUDIO V9DPÃÃDI WD9@PÃDI VIDEO 17,1 $0e6 23( POUR LE RÉCEPTEUR SATEL- DÉCODEUR LITE - 45 -...
Page 24
Recommandations Vous n'entendez aucun son. Vous avez peut- Entretien de l'écran être appuyé sur la touche de sourdine ? Des haut-parleurs externes sont-ils connectés au Nettoyez l'écran avec un chiffon doux légère- téléviseur ? ment humide. N'utilisez pas de solvants Le son n'est diffusé...
Page 25
Spécifications CONSOMMATION ELECTRIQUE (W) (max.) 41 W STANDARDS DE RECEPTION TV < 3 W (attente) PAL SECAM B/G D/K K I/I L/L TYPE D'ECRAN CANAUX Affichage 4:3, taille de l'écran 15 VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE Dimensions (L x H x P) 455 mm.
Page 26
Les câbles scart sont fondamentaux si la TV et le magnétoscope sont en stéréo et si l'on souhaite que l'appareil émette le son en stéréo. Ces câbles se trouvent par le biais de distributeurs Hitachi ou...
Page 27
...ou au travers d'un décodeur de satellite... Antenne Câble RF du Satellite à la TV • Câble Scart à AV-1 dans la TV. ANT.IN Câble RF à l'Antenne Câble Satellite LNB ...ou bien au travers du magnétoscope et du décodeur de satellite. •...
Page 28
Brancher la TV à la prise générale insérez la prise..et allumer la TV insérez la prise... Prise pour l’Angleterre Prise pour l’Europe TV/AV TV/AV MENU Mettez en marche la TV, prête à MENU PROGRAMME VERS LE HAUT/BAS fonctionner Processus de Configuration P / CH (MENU DE NAVIGATION) AutoPour mettre en marche la TV,...
Page 29
Note importante avant d'initier l'Auto Setup (Syntonisation Automatique) Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est connecté à la télévision, les deux appareils devront être allumés avant de commencer la Syntonisation Automatique. S'il ne s'agit que d'un magnétoscope, une cassette pré-enregistrée devra être insérée et la reproduction de l'appareil devra commencer.
Page 30
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...