TFA 14.1502 Mode D'emploi
TFA 14.1502 Mode D'emploi

TFA 14.1502 Mode D'emploi

Thermo-sonde de cuisson digitale

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
TFA_No. 14.1502_Umsch_Web
29.03.2011
14:20 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
Kat. Nr. 14.1502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA 14.1502

  • Page 1 TFA_No. 14.1502_Umsch_Web 29.03.2011 14:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Istruzioni Kat. Nr. 14.1502...
  • Page 2 TFA_No. 14.1502_Umsch_Web 29.03.2011 14:20 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 Seite 1 Digitales Bratenthermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses digitale Bratenthermo- meter aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem...
  • Page 4 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 2 Digitales Bratenthermometer Digitales Bratenthermometer 4. Zu Ihrer Sicherheit 5. Bestandteile • Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen A: Display (Fig. 1): Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht A 1: Ausgewählte Fleischsorte anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
  • Page 5 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 3 Digitales Bratenthermometer Digitales Bratenthermometer 6. Inbetriebnahme • Das Thermometer in Ofennähe (Kabellänge 1 m) mit den Magneten befestigen oder aufstellen und das Display hoch- • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display. Öffnen Sie das klappen.
  • Page 6 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 4 Digitales Bratenthermometer Digitales Bratenthermometer 8. Pflege und Wartung Display LAMB DUCK RIBS • Reinigen Sie das Gerät und den Fühler mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel Fleischsorte Lamm Schinken Ente Rippe verwenden! Vor Feuchtigkeit schützen.
  • Page 7 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. • Three alarm levels for reaching the target temperature Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dost- • Metal probe with 1 m silicone cable mann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei •...
  • Page 8 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 6 Digital meat thermometer Digital meat thermometer 4. For your safety 5. Elements • The product is exclusively intended for the field of opera- A: Display (Fig. 1): tion described above. The product should only be used as A 1: Chosen type of meat described within these instructions.
  • Page 9: Preparation

    TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 7 Digital meat thermometer Digital meat thermometer 6. Getting started • Use the magnets to fasten the thermometer in position near the oven (cable length 1 m) or use it as a table-top • Pull off the protection foil on the display. Open the battery device and fold up the display.
  • Page 10: Battery Replacement

    TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 8 Digital meat thermometer Digital meat thermometer 8. Care and maintenance Display LAMB DUCK RIBS • Clean the instrument and the probe with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. Protect from mois- Types of meat Lamb Duck...
  • Page 11 TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim • Trois niveaux d’alarme pour atteindre la température cible No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA • Sonde en métal avec 1 m câble silicone Dostmann.
  • Page 12 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 10 Thermo-sonde de cuisson digitale Thermo-sonde de cuisson digitale 4. Pour votre sécurité 5. Éléments • L’appareil est uniquement destiné à l’utilisation décrite ci- A: Display (Fig. 1): dessus. Ne l’utilisez jamais pour une autre fonction que cel- A 1: Sorte de viande sélectionnée les décrites dans ce mode d’emploi.
  • Page 13: Procédé De Mesure

    TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 11 Thermo-sonde de cuisson digitale Thermo-sonde de cuisson digitale 6. Mise en service • Fixer le thermomètre à proximité du four (longueur du câble 1 m) avec les aimants ou le placer et relever l’affichage. •...
  • Page 14: Remplacement De Batterie

    TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 12 Thermo-sonde de cuisson digitale Thermo-sonde de cuisson digitale 8. Entretien et maintenance Display LAMB DUCK RIBS • Pour le nettoyage de l’appareil et du senseur utilisez un chif- fon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents Sortes Agneau Jambon...
  • Page 15 Ce mode d’emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement • Gamma temperatura: 0...+100°C /+32...+212°F, modificabile avec l’approbation du TFA Dostmann. Les spécifications de ce produit sont sus- da °C a °F ceptibles de modifications sans avis préalable.
  • Page 16 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 14 Termometro digitale per arrosto Termometro digitale per arrosto 4. Per la sicurezza 5. Componenti • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. A: Display (Fig. 1): Non utilizzare il prodotto diversamente da come descritto in A 1: Tipi di carne selezionata queste istruzioni.
  • Page 17 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 15 Termometro digitale per arrosto Termometro digitale per arrosto 6. Messa in funzione • Con il magnete, fissare il termometro vicino al forno (lun- ghezza del cavo 1 m) o postare e ribaltare il display verso •...
  • Page 18 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 16 Termometro digitale per arrosto Termometro digitale per arrosto 8. Cura e manutenzione Display LAMB DUCK RIBS • Quando si pulisce l’apparecchio e la sonda, usare solo un panno soffice inumidito con acqua. Non usare solventi o Tipi di carne Agnello Prosciutto Anatra Costa...
  • Page 19 • Metaal meetvoeler met kabel uit silicone 1 m TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim • Meetbereik: 0...+100°C /+32...+212°F, u kunt omschakelen È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una pre- van °C/°F...
  • Page 20 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 18 Digitale braadthermometer Digitale braadthermometer 4. Voor uw veiligheid 5. Afzonderlijke delen A: Display (Fig. 1): • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders A 1: Gekozen vleessoorten dan in deze handleiding is aangegeben Voorbeeld: GROUND TURKY = Kalkoengehakt A 2: Eerste Alarmtoon (nog 10 °C/°F tot de doeltemperatuur)
  • Page 21 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 19 Digitale braadthermometer Digitale braadthermometer 6. Inbedrijfstelling • De thermometer in de buurt van de bakoven (kabellengte 1 m) met de magneet bevestigen of opstellen en het dis- • Trek de beschermfolie van het display af. Maak het batterij- play omhoog klappen.
  • Page 22 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 20 Digitale braadthermometer Digitale braadthermometer 8. Schoonmaken en onderhoud Display LAMB DUCK RIBS • Maak het apparaat en de voeler met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen Vleessoorten Eend gebruiken! Beschermen tegen vochtigheid. *Gaarniveau •...
  • Page 23 • Tres niveles de alarma hasta alcanzar la temperatura final • Sensor de metal con 1 m cable de silicona TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim • Rango de medida: 0°C...+100°C (32°F...+212 °F), seleccionable Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming °C/°F...
  • Page 24 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 22 Termómetro digital para carne Termómetro digital para carne 4. Para su seguridad 5. Componentes • El producto solo es adecuado para los ámbitos de utiliza- A: Pantalla (Fig. 1): ción descritos anteriormente. No emplee el dispositivo de A 1: Seleccionado tipos de carne modo distinto al especificado en estas instrucciones.
  • Page 25 TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 23 Termómetro digital para carne Termómetro digital para carne 6. Puesta en marcha • Fijar el termómetro cerca del horno (longitud del cable 1 m) mediante el imán o colóquelo y plegar la pantalla. •...
  • Page 26: Cambio De La Pila

    TFA_No. 14.1502_Anleitung 29.03.2011 14:36 Uhr Seite 24 Termómetro digital para carne Termómetro digital para carne 8. Cuidado y mantenimiento Pantalla LAMB DUCK RIBS • Lave el sensor y el dispositivo con un trapo húmedo. ¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente! Proteger de la Tipos de carne Cordero Jamón...
  • Page 27 Peso: 133,6 g (con pila y sensor) TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Las especificaciones de este producto pue- den variar sin previo aviso.

Table des Matières