Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 117

Liens rapides

MAG Z790 TOMAHAWK WIFI DDR4
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MAG Z790 TOMAHAWK WIFI DDR4

  • Page 1 MAG Z790 TOMAHAWK WIFI DDR4 Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Page 3 Contents Quick Start........................3 Specifications ......................15 Special Features ......................20 Package Contents ...................... 21 Back Panel Connectors ..................... 22 LAN Port LED Status Table .................. 23 Audio Jacks Connection ..................23 Overview of Components ................... 26 CPU Socket ......................27 DIMM Slots ......................
  • Page 4 Onboard LEDs ......................49 EZ Debug LED ....................... 49 Installing OS, Drivers & MSI Center ................50 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ........................54 BIOS Setup ......................55 Resetting BIOS ...................... 56 Updating BIOS ....................... 56...
  • Page 5 Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7 Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 8 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 9 Installing DDR4 memory ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 10 Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 11 Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 12 Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 13 Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 14 Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 15 Connecting Peripheral Devices...
  • Page 16 Power On...
  • Page 17 Specifications ∙ Supports 12th/ 13th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z790 Chipset ∙ 4x DDR4 memory slots, supporting up to 128GB* ∙...
  • Page 18 Continued from previous column ∙ 7x SATA 6Gb/s ports SATA Ports • SATA_1, SATA_5~6 & SATA_7~8 (From Z790 chipset) • SATA_A1~A2 (From ASM1061) ∙ 4x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 19 Continued from previous column Intel® Wi-Fi 6E ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) up to 2.4Gbps Wi-Fi & Bluetooth® ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 20 Continued from previous column ∙ 1x DisplayPort ∙ 1x HDMI™ port ∙ 1x Clear CMOS button ∙ 1x Flash BIOS button ∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From Hub GL3523) ∙ 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From Z790 chipset) Back Panel Connectors...
  • Page 21 Continued from previous column ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Realtek Console ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Tile...
  • Page 22 • System Info Audio • Microsoft App • Audio Boost 5 • My Device RGB Support • MSI Display Kit • Mystic Light Extension (RGB) Thermal Features • Mystic Light Extension (ARGB Gen2) • Extended Heatsink Design • Ambient Devices Support •...
  • Page 23 There is an ISO file in the supplied USB drive. Please do not delete it accidentally. ∙ For more information on installing drivers, please refer to Installing OS, Drivers & MSI Center chapter. If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer. ∙...
  • Page 24 Back Panel Connectors Item Description DisplayPort USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From Hub GL3523) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From Z790 chipset) 2.5 Gbps LAN (RJ45) port Wi-Fi antenna connectors Audio jacks HDMI™ port Clear CMOS button ∙...
  • Page 25 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100/1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Page 26 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 27 Installing antennas 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas.
  • Page 28 Overview of Components SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 29 ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 30 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
  • Page 31 PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (From Z790 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 32 Installing M.2 module into M2_1 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift up the M.2 Shield Frozr heatsink and remove it. 3. Remove or exchange the screws according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
  • Page 33 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 34 Installing M.2 module into M2_2 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift up the M.2 Shield Frozr heatsink and remove it. 3. If you want to install 2260 M.2 SSD, please install the supplied EZ M.2 Clip kit in the 2260 screw hole.
  • Page 35 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 2260 SSD 30º 30º 2280 SSD 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 36 Installing M.2 module into M2_3 & M2_4 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift up the M.2 Shield Frozr heatsink and remove it. 6 6 7 7 3. If you want to install 2242 or 2260 M.2 SSD, please install the supplied EZ M.2 Clip kit in the 2240 or 2260 screw hole.
  • Page 37 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. ∙ M2_3 slot 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD ∙ M2_4 slot 2242/2260 SSD 30º...
  • Page 38 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 39 SATA_1, SATA_5~6, SATA_7~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
  • Page 40 JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis.
  • Page 41 JDASH1: Tuning Controller Connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default)
  • Page 42 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V ATX_PWR1...
  • Page 43 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Front Panel Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector has a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on...
  • Page 44 ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 45 JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal Enabled (default) Apply the BIOS default settings and lower PCIe Boot with the saved (from CPU) mode for BIOS settings.
  • Page 46 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 47 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 48 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 49 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
  • Page 50 It is recommended that you install LED strips with the same specification to achieve the best effects. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 51 Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 52 Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 53 2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Page 54 5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
  • Page 55 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 56 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 57 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Page 58 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Page 59 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 60 Inhalt Schnellstart .......................3 Spezifikationen ....................15 Besondere Funktionen ..................20 Lieferumfang ....................21 Anschlüsse auf der Rückseite .................22 LAN Port LED Zustandstabelle ................23 Audiobuchsen ....................... 23 Übersicht der Komponenten ................26 CPU Sockel ......................27 DIMM Steckplätze ....................28 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze ............29 M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M) ................
  • Page 61 Onboard LEDs ....................49 EZ DEBUG LED ..................... 49 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............50 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ......................54 BIOS Setup ......................55 Reset des BIOS ..................... 56 Aktualisierung des BIOS ..................56...
  • Page 62 Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 63 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 64 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 65 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 66 Installation des DDR4-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 67 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 68 Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 69 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 70 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 71 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 72 Peripheriegeräte...
  • Page 73 Einschalten...
  • Page 74 Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12./13. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z790 Chipsatz ∙ 4x DDR4 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙...
  • Page 75 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 7x SATA 6Gb/s Anschlüsse SATA Anschlüsse • SATA_1, SATA_5~6 & SATA_7~8 (vom Z790 Chipsatz) • SATA_A1~A2 (vom ASM1061) ∙ 4x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 76 Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® Wi-Fi 6 6E ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) mit Datenraten bis zu 2,4Gbit/s Wi-Fi & Bluetooth® ∙ Unterstützt 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 77 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x 4-poliger RGB LED Anschluss LED Funktionen ∙ 3x 3-polige ARGB Gen2 LED Anschlüsse ∙ 4x EZ Debug LED ∙ 1x DisplayPort ∙ 1x HDMI™ Anschluss ∙ 1x Clear CMOS Taste ∙ 1x Flash BIOS Taste ∙...
  • Page 78 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Realtek Console ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Tile...
  • Page 79 Besondere Funktionen MSI Center Funktionen Leistung • Gaming Modus • Core Boost • Smart Priority • Dual CPU Power • Game Highlights • Memory Boost • Mystic Light • Lightning Gen 5 PCI-E • Umgebungsgeräte • Lightning Gen 4 PCI-E/ M.2 Steckplatz •...
  • Page 80 ∙ Sie darauf, dass Sie sie nicht versehentlich löschen. Weitere Informationen zum Installieren von Treibern finden Sie im Kapitel Installieren von Betriebssystem, Treibern und MSI Center. ∙ Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich...
  • Page 81 Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung DisplayPort USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom Hub GL3523) USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom Z790 Chipsatz) 2,5 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss Wi-Fi Antennenanschlüsse Audiobuchsen HDMI™ Anschluss Clear CMOS Taste ∙...
  • Page 82 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Page 83 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 84 Antennen installieren 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus.
  • Page 85 Übersicht der Komponenten SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 86 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 87 Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
  • Page 88 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (vom Z790 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (vom Z790 Chipsatz) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
  • Page 89 Installieren des M.2-Moduls im M2_1-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Entfernen oder tauschen Sie die Schrauben entsprechend Ihrer M.2-SSD-Länge aus. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 22110...
  • Page 90 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7.
  • Page 91 Installieren des M.2-Moduls im M2_2-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Wenn Sie eine 2260 M.2 SSD installieren möchten, installieren Sie bitte das mitgelieferte EZ M.2 Clip-Kit im 2260 Schraubenloch. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren.
  • Page 92 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 2260 SSD 30º 30º 2280 SSD 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper.
  • Page 93 Installieren des M.2-Moduls im M2_3- oder M2_4-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-Shield Frozr-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 6 6 7 7 3. Wenn Sie eine 2242- oder 2260-M.2 SSD installieren möchten, installieren Sie bitte das mitgelieferte EZ M.2 Clip-Kit im 2240- oder 2260-Schraubenloch.
  • Page 94 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. ∙ M2_3 Steckplatz 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD ∙ M2_4 Steckplatz 2242/2260 SSD 30º 30º...
  • Page 95 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 96 SATA_1, SATA_5~6, SATA_7~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
  • Page 97 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
  • Page 98 JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an.
  • Page 99 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V ATX_PWR1 +12V +3,3V +3,3V -12V Ground PS-ON# Ground...
  • Page 100 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 101 Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 102 JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Standardeinstellungen Booten Sie mit den und den niedrigeren gespeicherten BIOS- PCIe-Modus (von der...
  • Page 103 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 104 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 105 ∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 106 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsee Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
  • Page 107 Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um ∙ die besten Effekte zu erzielen. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 108 Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 109 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 110 MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
  • Page 111 5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
  • Page 112 9. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
  • Page 113 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 114 Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 115 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 116 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 117 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................15 Fonctions spéciales ....................20 Contenu ........................21 Connecteurs de panneau arrière ................22 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........23 Connexion des prises audio ................. 23 Vue d’ensemble des composants ................
  • Page 118 LED embarquées ......................49 EZ Debug LED ....................... 49 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 50 MSI Center ......................52 UEFI BIOS ........................53 Configuration du BIOS ..................54 Réinitialiser le BIOS....................55 Mettre le BIOS à jour .................... 55...
  • Page 119 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 120 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 121 Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 122 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 123 Installation de la mémoire DDR4 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 124 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 125 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 126 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 127 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 128 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 129 Connexion des périphériques...
  • Page 130 Allumer...
  • Page 131 ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème et 13ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 132 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI™ 2.1 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/ ** ∙ 1 x port DisplayPort 1.4 avec HBR3, supportant une Sorties vidéo résolution maximum de 8K 60 Hz*/ ** intégrées * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée.
  • Page 133 Suite du tableau sur la page précédente Realtek® ALC4080 Codec ∙ USB 7.1 audio haute performance Audio ∙ Support de la lecture jusqu’à 32 bits/384 kHz sur le panneau avant ∙ Support sortie S/PDIF ∙ 1 x contrôleur Intel® 2.5Gbps LAN Intel®...
  • Page 134 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur audio avant ∙ 2 x connecteurs de panneau système ∙ 1 x connecteur d’intrusion châssis Connecteurs système ∙ 1 x connecteur de module TPM ∙ 1 x connecteur du contrôleur de réglages ∙...
  • Page 135 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Realtek Console ∙ CPU-Z MSI GAMING Logiciel ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Tile...
  • Page 136 Audio • Microsoft App • Audio Boost 5 • My Device Support du rétroéclairage • MSI Display kit • Mystic Light Extension (RGB) Caractéristiques du refroidissement • Mystic Light Extension (ARGB Gen2) • Extended Heatsink Design • Ambient Link Support •...
  • Page 137 Il y a un fichier ISO dans la clé USB fournie. Veuillez ne pas le supprimer ∙ accidentellement. Pour plus d’informations sur l’installation des pilotes, veuillez vous référer au chapitre Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center. Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou ∙...
  • Page 138 Connecteurs de panneau arrière Élément Description DisplayPort Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis Hub GL3523) Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis chipset Z790) Port LAN (RJ45) 2,5 Gb/s Connecteurs d’antenne Wi-Fi Prises audio Port HDMI™ Bouton Clear CMOS ∙...
  • Page 139 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité...
  • Page 140 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut- parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut- parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut- parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear...
  • Page 141 Installation des antennes 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes.
  • Page 142 Vue d’ensemble des composants SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 143 ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ∙...
  • Page 144 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
  • Page 145 Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
  • Page 146 Installation du module M.2 dans le slot M2_1 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Retirez ou échangez les vis selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
  • Page 147 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7.
  • Page 148 Installation du module M.2 dans le slot M2_2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Si vous souhaitez installer un SSD M.2 2260, veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni dans le trou de vis 2260.
  • Page 149 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º SSD 2260 30º 30º SSD 2280 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7.
  • Page 150 Installation du module M.2 dans les slots M2_3 et M2_4 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 6 6 7 7 3. Si vous souhaitez installer un SSD M.2 2242 ou 2260, veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni dans le trou de vis 2240 ou 2260.
  • Page 151 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. ∙ Slot M2_3 SSD 2242/2260 30º 30º 30º 30º SSD 2280 ∙ Slot M2_4 SSD 2242/2260 30º...
  • Page 152 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 153 SATA_1, SATA_5~6, SATA_7~8 et SATA_A1~A2 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 154 JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC.
  • Page 155 JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). Broche Nom de signal Broche Nom de signal No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité...
  • Page 156 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2...
  • Page 157 JUSB4 : Connecteur de panneau avant USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 158 ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 159 JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal Activé (défaut) Appliquer les paramètres par défaut Démarrez avec les du BIOS et le mode paramètres BIOS...
  • Page 160 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 161 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 162 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 163 JARGB_V2_1~3 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 164 LED proposant les mêmes caractéristiques. Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 165 LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - Indique que les périphériques GPU/PCIE/M.2 ne sont pas détectés ou que leur initialisation a échoué.
  • Page 166 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 167 Rechercher les mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 168 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 169 9. Redémarrez votre ordinateur. MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 170 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 171 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠ Important...
  • Page 172 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 173 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 174 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики .................. 15 Эксклюзивные функции ................... 20 Комплект поставки ....................21 Разъемы задней панели ..................22 Таблица состояний индикатора порта LAN ............23 Подключение аудиоразъемов ................23 Компоненты материнской платы ................26 Процессорный...
  • Page 175 Встроенные индикаторы ..................49 Индикаторы отладки EZ ..................49 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............50 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ........................54 Настройка BIOS....................55 Сброс BIOS ......................56 Обновление BIOS ....................56...
  • Page 176 Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Page 177 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 178 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 179 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 180 Установка модуля памяти DDR4 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 181 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 182 Уснаковка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* BAT1 *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 183 Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 184 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 185 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 186 Подключение периферийных устройств...
  • Page 187 Включение...
  • Page 188 ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го/13-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® * Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z790 ∙ 4x слота памяти DDR4 с поддержкой до 128ГБ* ∙...
  • Page 189 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x порт HDMI™ 2.1 в режиме HDR, с поддержкой максимального разрешения 4K 60Гц* ∙ 1x порт DisplayPort 1.4 в режиме HBR3, с поддержкой Встроенная максимального разрешения 8K 60Гц* графика * Доступно для процессоров с интегрированной графикой. ** Спецификации...
  • Page 190 Продолжение с предыдущей страницы Realtek® ALC4080 Codec ∙ 7.1-канальный USB High Performance Audio Аудио ∙ Поддержка воспроизведения с кодированием 32-бит/ 384 кГц на передней панели ∙ Поддержка S/PDIF-out ∙ 1x 2.5-гигабитный сетевой контроллер Intel® Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6E ∙...
  • Page 191 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x разъем аудио передней панели ∙ 2x разъема системной панели ∙ 1x разъем датчика открытия корпуса Системные разъемы ∙ 1x разъем модуля TPM ∙ 1x разъем контроллера настройки ∙ 1x разъем TBT (поддержка режима RTD3) ∙...
  • Page 192 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Realtek Console ∙ CPU-Z MSI GAMING Программное обеспечение ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Tile...
  • Page 193 • System Info индикаторами EZ • Microsoft App • Кнопка Flash BIOS • My Device Аудио • MSI Display kit • Audio Boost 5 Охлаждение Поддержка RGB • Extended Heatsink Design • Mystic Light Extension (RGB) • M.2 Shield Frozr •...
  • Page 194 На прилагаемом USB флэш-диске находится файл ISO. Пожалуйста, не ∙ удаляйте его. Более подробную информацию об установке драйверов см. в главе «Установка ОС, драйверов и MSI Center». ∙ Если какой-либо элемент из комплекта поставки поврежден или отсутствует, пожалуйста, свяжитесь с продавцом.
  • Page 195 Разъемы задней панели Пункт Описание DisplayPort Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A (от USB-хаба Hub GL3523) Порты USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A (от чипсета Z790) Порт LAN 2.5Гб/с (RJ45) Разъемы антенны Wi-Fi Аудиоразъемы Порт HDMI™ Кнопка очистки данных CMOS ∙...
  • Page 196 Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100/1000 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Page 197 Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7,1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 198 Установка антенн 1. Прикрутите антенну к разъему антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны.
  • Page 199 Компоненты материнской платы SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 200 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Page 201 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 202 ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 203 Установка модуля M.2 в разъем M2_1 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Удалите или замените винты в соответствии с длиной твердотельного накопителя. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 22110...
  • Page 204 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 205 Установка модуля M.2 в разъем M2_2 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Если вы хотите установить SSD 2260 M.2, установите прилагаемый комплект EZ M.2 Clip в отверстие для винта 2260. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD.
  • Page 206 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 2260 SSD 30º 30º 2280 SSD 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 207 Установка модуля M.2 в разъемы M2_3 и M2_4 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 6 6 7 7 3. Если вы хотите установить SSD 2242 или 2260 M.2 SSD, установите прилагаемый комплект...
  • Page 208 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. ∙ Разъем M2_3 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD ∙ Разъем M2_4 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD...
  • Page 209 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 210 SATA_1, SATA_5~6, SATA_7~8 & SATA_A1~A2: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙...
  • Page 211 JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
  • Page 212 JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить...
  • Page 213 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
  • Page 214 JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
  • Page 215 контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 216 JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Применение настроек BIOS по умолчанию в Загрузка...
  • Page 217 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 218 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 219 Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 220 JARGB_V2_1~3: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название сигнала Контакт...
  • Page 221 Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ∙ характеристиками для достижения наилучшего эффекта. ∙ Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 222 Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - устройство GPU не обнаружено или повреждено. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 223 Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный...
  • Page 224 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Page 225 5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
  • Page 226 Установка драйверов с помощью USB флэш-диска 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Найдите на USB флэш-диске файл образа диска, содержащий драйверы и утилиты. Дважды щелкните файл, чтобы открыть его.
  • Page 227 Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 228 * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ Intel700BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание!
  • Page 229 «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 230 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 231 目次 クイ ックスタート ......................3 仕様 ..........................15 MSI独自の機能 ......................20 パッケージの内容 ....................... 21 バックパネルコネクター ....................22 LANポートLED状態表 ................... 23 オーディオジャ ックの接続 ..................23 コンポーネン トの概要 ....................26 CPUソケッ ト ......................27 DIMMスロッ ト ......................28 PCI_E1~3: PCIe拡張スロッ ト ................. 29 M2_1~4: M.2スロッ...
  • Page 232 オンボードLED ......................49 EZ Debug LED ....................... 49 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............50 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ........................54 BIOSの設定 ......................55 BIOSのリセッ ト ...................... 56 BIOSのアップデート方法..................56...
  • Page 233 クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPUファン ケース DDR4メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペース ト SATAハードディ スクドライブ プラスドライバー ねじセッ ト...
  • Page 234 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 235 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。...
  • Page 236 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 237 DDR4メモリの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 238 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 239 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 240 電源コネクターの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 241 SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 242 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 243 周辺機器の接続...
  • Page 244 通電...
  • Page 245 仕様 ∙ 第12/ 13世代Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート* ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® Z790チップセッ ト ∙ DDR4メモリスロッ ト4本搭載、 最大128GB搭載可能* ∙ 1R 2133/2666/3200 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: • 1DPC 1Rは最大5333+ MHzの速度をサポート • 1DPC 2Rは最大4800+ MHzの速度をサポート...
  • Page 246 前のページから続く ∙ SATA 6Gb/sポート x7 • SATA_1, SATA_5~6 & SATA_7~8 (Z790チップセッ ト帯域 SATAポート 接続) • SATA_A1~A2 (ASM1061帯域接続) ∙ M.2スロッ ト x4 (Key M) • M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2260/ 2280/ 22110ス トレージデバイスをサポート • M2_2スロッ ト (Z790チップセッ ト帯域接続) •...
  • Page 247 前のページから続く Intel® Wi-Fi 6E ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E) スロッ トにプレーインス トールされます。 ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz)をサポー ト、 最大2.4Gbpsまでの速度をサポート Wi-Fi & Bluetooth® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ axをサポート ∙ Bluetooth® 5.3**、 FIPS、 FISMAをサポート * Wi-Fi 6E 6GHzは各国の規定によ って異なる場合があり、 Windows 10ビルド21H1お よびWindows 11に対応します。...
  • Page 248 前のページから続く ∙ DisplayPort x1 ∙ HDMI™ポート x1 ∙ クリアCMOSボタン x1 ∙ Flash BIOSボタン x1 ∙ 4xUSB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート x4 (Hub GL3523帯域 接続) ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート x4 (Z790チップセッ ト 帯域接続) バックパネルコネ クター ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート x1 (Z790チップセッ ト 帯域接続) ∙...
  • Page 249 前のページから続く ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Realtek Console ∙ CPU-Z MSI GAMING ソフトウェア ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Tile...
  • Page 250 • Flash BIOSボタン • System Info オーディオ • Microsoft App • Audio Boost 5 • My Device RGBサポート • MSI Display kit • Mystic Light拡張 (RGB) 冷却機能 • Mystic Light拡張 (ARGB Gen2) • 拡張ヒートシンクデザイン • Ambientデバイスサポート • M.2 Shield Frozr BIOS •...
  • Page 251 • ドライバー&ユーティ リティ付きのUSBドライブ x1 ケーブル • SATA 6Gb/sケーブル x2 付属品 • Wi-Fiアンテナセッ ト x1 • EZ M.2クリ ップセッ ト x2 (1セッ ト/パック) • ケーブルステッカー x1 ⚠ 注意 付属のUSBドライブにはISOファイルがあります。 誤って削除しないようご注意ください。 ド ∙ ライバのインストールについての詳細は、 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール の章を参照して ください。 欠品または破損がある場合は、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい。 ∙...
  • Page 252 バックパネルコネクター 項目 説明 DisplayPort USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート (Hub GL3523帯域接続) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート (Z790チップセッ ト帯域接続) 2.5 Gbps LAN (RJ45) ポート Wi-Fiアンテナコネクター オーディオジャ ック HDMI™ポート クリアCMOSボタン ∙ このボタンの使用前には、 必ずPCの主電源をオフにして ください。 クリア CMOSボタンを5-10秒押したままにすると、 BIOSがリセッ トされ、 工場出荷時 の設定に戻ります。 Flash BIOSボタン...
  • Page 253 LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 スピード リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100/1000 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 2.5 Gbps オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Page 254 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 255 アンテナの取り付け 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。...
  • Page 256 コンポーネントの概要 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 257 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 ∙ CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ソケッ トのピンを保護して ください。 ∙ CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Page 258 チャンネルA チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 ∙ オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Page 259 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (Z790チップセッ ト帯域接続) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (Z790チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ...
  • Page 260 M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozr heatsinkのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozr heatsinkを持ち上げ、 取り外します。 3. SSDの長さによ ってねじを取り外しますか、 または交換します。 2280 SSDが取り付けられ ている場合はこのステップを飛ばします。 2260 22110...
  • Page 261 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 6. 底面のM.2 Shield Frozr heatsinkの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozr heatsinkをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 262 M2_2スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozr heatsinkのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozr heatsinkを持ち上げ、 取り外します。 3. 2260 M.2 SSDを取り付ける場合、 供給のEZ M.2クリ ックキッ トを2260ネジの穴に取り付 けて ください。 2280 SSDが取り付けられている場合はこのステップを飛ばします。 2260...
  • Page 263 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 2260 SSD 30º 30º 2280 SSD 6. 底面のM.2 Shield Frozr heatsinkの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozr heatsinkをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 264 M2_3 & M2_4スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozr heatsinkのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozr heatsinkを持ち上げ、 取り外します。 6 6 7 7 3. 2242または2260 M.2 SSDを取り付ける場合、 供給のEZ M.2クリ ックキッ トを2240また は2260ネジの穴に取り付けて ください。 2280 SSDが取り付けられている場合はこのステ ップを飛ばします。 ∙ M2_3スロット 2242 2260 ∙ M2_4スロット 2242 2260...
  • Page 265 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 ∙ M2_3スロット 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD ∙ M2_4スロット 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD...
  • Page 266 6. 底面のM.2 Shield Frozr heatsinkの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozr heatsinkをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 267 SATA_1, SATA_5~6, SATA_7~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが ∙ あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 ∙ M.2 SATA SSDをM2_3スロッ トに取り付ける場合に、 SATA_1は無効になります。...
  • Page 268 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。...
  • Page 269 JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4.
  • Page 270 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1~2 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V ATX_PWR1 +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground...
  • Page 271 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-Cフロントパネルコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続しま す。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向 で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケーブル JUSB4 フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名...
  • Page 272 USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ ∙ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power...
  • Page 273 JOC_FS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです。 有効にすると、 システムはデフ ォルト設定とより低いPCIe (CPU帯域接続)モードで起動します。 正常 有効 (デフ ォルト) セーフブート時はBIOSの デフ ォルト設定とより低い 保存したBIOS設定で起 PCIe (CPU帯域接続) モー 動します。 ドを適用します。 JTBT1: Thunderbolt追加カードコネクター このコネクターは追加のThunderbolt I/Oカードを接続します。 ピ 信号名 ピン 信号名 ン TBT_FORCE_PWR TBT_S0IX_ENTRY_REQ TBT_CIO_PLUG_EVENT# TBT_S0IX_ENTRY_ACK TBT_PSON_ SLP_S3#_TBT OVERRIDE_N SLP_S5#_TBT No Pin Ground SMBCLK_VSB DG_PEWAKE# SMBDATA_VSB...
  • Page 274 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN6 PWMモードのピンの定義...
  • Page 275 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。...
  • Page 276 RGB LEDストリップコネクター JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン ⚠ 注意 JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 277 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネク ター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDス トリ ップを接続することができま す。 JARGB_V2コネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 240個々にアドレス指定可能なRGB LEDをサポートします。 ピン 信号名 ピン 信号名 Data No Pin Ground アドレス指定可能なRGB LEDストリップコネクター JARGB_V2拡張ケーブル JARGB_V2コネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDス トリ ップ アドレス指定可能なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター システムファンコネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDファン...
  • Page 278 ⚠ 警告 間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJARGB_V2コ ネクターは異なる電圧を供給し、 ARGB 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続する と、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 故障する恐れがあるのでARGB Gen1規格とARGB Gen2規格のデバイスを同時使用しな ∙ いでください。 鮮やかなLEDライティ ング効果を得るためには、 同規格のRGBデバイスで統一することを ∙ 強く推奨いたします。 ∙ アドレス指定可能なRGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフに して電源コードを抜いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 279 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗 したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。...
  • Page 280 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
  • Page 281 ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
  • Page 282 5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリ ックし、 MSI Centerと ドラ イバーをインス トールします。 インストールの進行状況は下部に表示されます。 6. インストールが完了したら、 Finishをクリ ックします。...
  • Page 283 5. インストーラーが自動的に起動し、 必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リス トアップ します。 6. Installボタンをクリ ックします。 7. ソフ トウェアのインストールが始まります。 完了した後にシステムの再起動を促されます。 8. OKボタンを押して、 インス トールを完了させます。 9. PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠...
  • Page 284 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 285 Favorites項目を追加/ 削除する Favoritesメニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 286 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタンセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 287 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Page 288 목차 빠른 설명서 ......................3 사양 ........................15 특수 기능 ......................20 포장 내용물 ......................21 후면 패널 커넥터 ....................22 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................23 오디오 잭 연결 ......................23 구성품 개요 ......................26 CPU 소켓 ....................... 27 DIMM 슬롯 ......................28 PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 ..................29 M2_1~4: M.2 슬롯...
  • Page 289 온보드 LED ......................49 EZ 디버그 LED ....................... 49 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............50 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ......................54 BIOS (바이오스) 설정 ....................55 BIOS 리셋....................... 56 BIOS 업데이트 ......................56...
  • Page 290 빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
  • Page 291 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 292 케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 293 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 294 DDR4 모듈 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 295 전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 296 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 297 전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 298 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 299 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 300 주변기기 연결하기...
  • Page 301 전원 켜기...
  • Page 302 사양 ∙ 12,13세대 인텔® 코어™ 프로세서 , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z790 칩셋 ∙ 4x DDR4 메모리 슬롯, 최대 128GB* 지원 ∙ 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (by JEDEC & POR) 지원...
  • Page 303 이전 페이지로부터 계속 ∙ 7x SATA 6Gb/s 포트 SATA 포트 • SATA_1, SATA_5~6 & SATA_7~8 (Z790 칩셋) • SATA_A1~A2 (ASM1061) ∙ 4x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 •...
  • Page 304 이전 페이지로부터 계속 인텔® Wi-Fi 6E ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 사전 설치되어 있습니다. ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 최대 2.4Gbps 지원 Wi-Fi & 블루투스® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.3**, FIPS, FISMA 지원 * Wi-Fi 6E 6GHz는...
  • Page 305 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 디스플레이포트 ∙ 1x HDMI™ 포트 ∙ 1x CMOS 클리어 점퍼 ∙ 1x 플래쉬 BIOS 버튼 ∙ 4x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (Hub GL3523) ∙ 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (Z790 칩셋) 후면...
  • Page 306 이전 페이지로부터 계속 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ Realtek 콘솔 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 익스트림 - MSI 에디션 ∙ MSI APP 플레이어 (BlueStacks) ∙ 타일...
  • Page 307 • 시스템 정보 오디오 • Microsoft App • 오디오 부스트 5 • 나의 장치 RGB 지원 • MSI 디스플레이 키트 • 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) 열 특징 • 미스틱 라이트 익스텐션 (ARGB Gen2) • 확장된 히트싱크 디자인 • 엠비언트 장치 지원...
  • Page 308 • 2x EZ M.2 클립 패키지 (1 세트/팩) • 1x 케이블 스티커 ⚠ 중요사항 제공된 USB 드라이브에 ISO 파일이 있습니다. 실수로 삭제하지 마십시오. 드라이버 설치에 ∙ 대한 자세한 내용은 OS, 드라이버 및 MSI 센터 설치 장을 참조하십시오. ∙ 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오.
  • Page 309 후면 패널 커넥터 아이템 설명 디스플레이포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (Hub GL3523) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (Z790 칩셋) 2.5 Gbps LAN (RJ45) 포트 Wi-Fi 안테나 커넥터 오디오 잭 HDMI™ 포트 CMOS 클리어 점퍼 ∙ 컴퓨터를 끕니다. CMOS 클리어 버튼을 5-10초동안 눌러 BIOS 설정 값을 기본 설정으로...
  • Page 310 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 연결되었음. 녹색 100/1000 Mbps 깜빡임 정상적인 오렌지색 2.5 Gbps 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
  • Page 311 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 312 안테나 설치하기 1. 아래와 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 조입니다. 2. 안테나의 방향을 지정합니다.
  • Page 313 구성품 개요 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 314 CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙...
  • Page 315 주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
  • Page 316 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
  • Page 317 M2_1 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. SSD 길이에 따라 나사를 제거하거나 교체하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260 22110...
  • Page 318 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 319 M2_2 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 2260 M.2 SSD를 설치하려면 제공된 EZ M.2 클립 키트를 2260 나사 구멍에 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260...
  • Page 320 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 2260 SSD 30º 30º 2280 SSD 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 321 M2_3 & M2_4 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 6 6 7 7 3. 2242 또는 2260 M.2 SSD를 설치하려면 제공된 EZ M.2 클립 키트를 2242 또는 2260 나사 구멍에...
  • Page 322 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. ∙ M2_3 슬롯용 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD ∙ M2_4 슬롯용 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD...
  • Page 323 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 324 SATA_1, SATA_5~6, SATA_7~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙...
  • Page 325 JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
  • Page 326 JDASH1: 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준...
  • Page 327 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK...
  • Page 328 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB4 USB Type-C 전면...
  • Page 329 No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 330 JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 표준 상태 사용불가 (기본 설정) 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정과 낮은 PCIe 저장된 BIOS 설정으로 (CPU) 모드를 적용합니다. 부팅합니다. JTBT1: 썬더볼트 추가 카드 커넥터 이...
  • Page 331 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
  • Page 332 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 333 JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 334 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A(5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Data No Pin Ground 주소...
  • Page 335 있습니다. ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 사용하지 마십시오. 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
  • Page 336 온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Page 337 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 338 2. Start > Settings > Windows Update (시작 > 설정 > Windows 업데이트)를 선택한 다음 업데이트 확인을 선택합니다. 3. MSI DUI이 자동으로 나타납니다. 4. I have read and agree to the MSI Terms of Use (MSI 이용약관을 읽었으며 이에 동의합니다.)확인란을 선택하고 다음을 클릭합니다.
  • Page 339 5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 Select All 확인란을 선택하고 Install를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 Finish을 클릭합니다.
  • Page 340 MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Page 341 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 342 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 343 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Page 344 2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. 전원 공급 장치를 CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 연결합니다. (CPU와 메모리를 설치할 필요가 없습니다.) 4. MSI.ROM 파일이 포함된 USB 저장 장치를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 포트을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED가 깜박이기 시작합니다.
  • Page 345 目錄 快速入門 ........................3 規格 ..........................15 專屬特色 ........................20 包裝內容 ........................21 後側面板接頭 ......................22 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................23 音效接頭連接示意圖 ..................... 23 元件總覽 ........................26 CPU 腳座 ....................... 27 記憶體插槽 ......................28 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ..................29 M2_1~4: M.2 插槽 (M 鍵) ..................29 SATA_1 、...
  • Page 346 內建 LED 指示燈 ......................49 除錯 LED 指示燈 ....................49 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............50 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ........................54 BIOS 設定 ......................55 重設 BIOS ......................56 更新 BIOS ......................56...
  • Page 347 快速入門 感謝您購買 MSI®的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 風扇 機殼 DDR4 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲...
  • Page 348 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 349 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 350 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 351 安裝 DDR4 模組 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 352 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 353 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 354 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 355 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 356 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 357 連接周邊裝置...
  • Page 358 開啟電源...
  • Page 359 ∙ 支援 12th/ 13th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器* 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® Z790 晶片組 ∙ 4 條 DDR4 插槽 , 支援總合最高 128GB* ∙ 支援 1R 2133/ 2666/ 3200 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙...
  • Page 360 承上頁 ∙ 4 個 M.2 插槽 (M 鍵) • M2_1 插槽 (源於 CPU) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2260/ 2280/ 22110 規格儲存裝置 • M2_2 插槽 (源於 Z790 晶片組) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2260/ 2280 規格儲存裝置 M.2 SSD 插槽...
  • Page 361 承上頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 電源接頭 ∙ 2 個 8-pin +12V 電源接頭 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接頭 (源於 Z790 晶片組) ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (源於 Hub GL3523) 內建 USB 接頭 •...
  • Page 362 承上頁 ∙ 1 個 DisplayPort 連接埠 ∙ 1 個 HDMI™ 連接埠 ∙ 1 個清除 CMOS 功能按鈕 ∙ 1 個更新 BIOS 按鈕 ∙ 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 Hub GL3523) ∙ 4 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶 片組) 背板接頭...
  • Page 363 承上頁 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Realtek 主控台 ∙ CPU-Z MSI GAMING 軟體 ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - 微星版 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Tile...
  • Page 364 • 更新 BIOS 按鈕 • System Info 音效 • Microsoft App • Audio Boost 5 • My Device RGB Support • MSI Display kit • 炫彩效果延伸接頭 (RGB) 散熱特色 • 炫彩效果延伸接頭 (ARGB Gen2) • 擴充散熱片設計 • Ambient Link Support • M.2 Shield Frozr BIOS •...
  • Page 365 • 2 條 SATA 6Gb/s 連接線 配件 • 1 組 Wi-Fi 天線套件 • 2 包簡易 M.2 卡扣 (1 組/包) • 1 個連接線標籤 ⚠ 重要 隨附的USB隨身碟中有份ISO檔案 , 請誤任意刪除 。 請參閱安裝作業系統 、 驅動程式和 ∙ MSI Center 章節以了解更多有關安裝驅動程式的資訊 。 ∙ 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。...
  • Page 366 後側面板接頭 項目 說明 DisplayPort USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 Hub GL3523) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶片組) 2.5 Gbps 網路 (RJ45) 連接埠 Wi-Fi 天線接頭 音效接頭 HDMI™ 連接埠 清除 CMOS 功能按鈕 ∙ 關閉電腦電源 。 按住 「清除 CMOS」 按鈕約 5-10 秒 , 可將 BIOS 重設為預設 值...
  • Page 367 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 100/ 1000 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 2.5 Gbps 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Page 368 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 369 安裝天線 1. 將天線鎖緊至天線接頭上 , 如下圖所示 。 2. 調整天線方向 。...
  • Page 370 元件總覽 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 371 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Page 372 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙...
  • Page 373 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (源於 Z790 晶片組) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (源於 Z790 晶片組) ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 如果只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 爲獲得最佳效能建議安裝到 PCI_E1 插槽 。 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所...
  • Page 374 安裝 M.2 模組到 M2_1 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 依照您的 SSD 裝置的長度取下或更換螺絲 。 如果您安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 2260 22110...
  • Page 375 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º 30º 6. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 376 安裝 M.2 模組到 M2_2 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 如果您想安裝 2260 M.2 SSD , 請在 2260 螺絲孔中安裝隨附的簡易 M.2 卡扣 。 如果您 安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 2260...
  • Page 377 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 2260 SSD 30º 30º 2280 SSD 6. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 378 安裝 M.2 模組到 M2_3 & M2_4 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 6 6 7 7 3. 如果您想安裝 2242 或 2260 M.2 SSD , 請在 2240 或 2260 螺絲孔中安裝隨附的簡易 M.2 卡扣 。 如果您安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 ∙...
  • Page 379 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 ∙ M2_3 插槽 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD ∙ M2_4 插槽 2242/2260 SSD 30º 30º 30º 30º 2280 SSD...
  • Page 380 6. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 381 SATA_1 、 SATA_5~6 、 SATA_7~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙...
  • Page 382 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
  • Page 383 JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性配置的調試控制器模組 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4.
  • Page 384 CPU_PWR1~2 、 ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V ATX_PWR1 +3.3V -12V Ground PS-ON#...
  • Page 385 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 系統面板 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB4 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳...
  • Page 386 No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱...
  • Page 387 JOC_FS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot 。 一旦啟用 , 系統將以預設值啟動並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 。 正常 開啟 (預設值) Safe Boot 套用 BIOS 預設設定並降低 使用存儲的 PCIe (源於 CPU) 模式 BIOS 設定啟動 。 JTBT1: Thunderbolt 擴充卡接頭 此接頭用於連接 Thunderbolt I/O 擴充卡 。 接腳 訊號名稱 接腳...
  • Page 388 CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1 、 SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或...
  • Page 389 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 390 JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 391 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接頭 最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB_V2 延長線...
  • Page 392 如果將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條連接到同一個接頭 , 可能會引起問題 。 請勿 將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條混合在一起 。 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 393 內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到 GPU 裝置或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
  • Page 394 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。...
  • Page 395 MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Page 396 5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
  • Page 397 8. 按一下確定按鈕完成 。 9. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Page 398 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 399 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 400 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳 過此步驟 。...
  • Page 401 根目錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 402 目录 快速入门 ........................3 规格 ..........................15 特殊功能 ........................20 包装内容物 ........................21 后置面板接口 ......................22 LAN 端口 LED 状态表 ................... 23 音频插孔接口 ......................23 组件概述 ........................26 CPU 底座 ....................... 27 DIMM 插槽 ......................28 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ..................29 M2_1~4: M.2 接口...
  • Page 403 板载 LED 灯 ......................... 49 简易侦错 LED 灯 ....................49 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............50 MSI Center ......................53 UEFI BIOS ........................54 BIOS 设置 ......................55 重启 BIOS ......................56 更新 BIOS ......................56...
  • Page 404 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图。 一些 安装还提供视频演示。 请链接到该网站, 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看。 您甚 至可以通过扫描二维码码链接到 URL。 准备工具和组件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 风扇 机箱 DDR4 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 飞利浦螺丝刀 一包螺丝...
  • Page 405 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 406 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。...
  • Page 407 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 408 安装 DDR4 内存 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 409 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 410 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 411 连接电源接口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 412 安装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 413 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 414 连接外围设备...
  • Page 415 开机...
  • Page 416 规格 ∙ 支持第十二代 / 第十三代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器* ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® Z790 芯片组 ∙ 4 个 DDR4 内存插槽, 支持高达 128GB* ∙ 支持 1R 2133/2666/3200 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙...
  • Page 417 续上一列 ∙ 4 个 M.2 接口 (M 键) • M2_1 接口 (来自 CPU) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2260/ 2280/ 22110 存储设备 • M2_2 接口 (来自 Z790 芯片组) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2260/ 2280 存储设备 M.2 固态硬盘接口...
  • Page 418 续上一列 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 电源接口 ∙ 2 个 8-pin +12V 电源接口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 前置面板接口 (来自 Z790 芯片组) ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (来自 Hub GL3523) 内部 USB 接口 •...
  • Page 419 续上一列 ∙ 1 个 DisplayPort 端口 ∙ 1 个 HDMI™ 端口 ∙ 1 个 清除 CMOS 按钮 ∙ 1 个 更新 BIOS 按钮 ∙ 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 Hub GL3523) ∙ 4 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) 后置面板接口...
  • Page 420 续上一列 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 ∙ Realtek 控制台 ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z 软件 ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI 版 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) ∙ Tile...
  • Page 421 特殊功能 MSI Center 功能 性能 • Gaming 模式 • 核心加速引擎 • 智能优先级 • 双 CPU 电源 • Game 亮点 • 内存加速 • 动态RGB LED炫光系统 • Lightning Gen 5 PCI-E • 外设 • Lightning Gen 4 PCI-E / M.2 接口 • 智能散热...
  • Page 422 • 2 个 SATA 6Gb/s 电缆 配件 • 1 个 Wi-Fi 天线套组 • 2 个 简易 M.2 卡扣套组 (1 套 / 包) • 1 个 电缆贴纸 ⚠ 注意 随附的 U 盘中有一个 ISO 文件。 请不要随意删除。 有关安装驱动程序的更多信息, 请参 ∙ 阅安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 章节。 ∙ 如上述物品有任何损坏或遗失, 请联系您的零售商。...
  • Page 423 后置面板接口 项目 描述 DisplayPort 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 Hub GL3523) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) 2.5 Gbps LAN (RJ45) 端口 Wi-Fi 天线接口 音频插孔 HDMI™ 端口 清除 CMOS 按钮 ∙ 关闭您的计算机电源。 按住清除 CMOS 按钮大约 5-10 秒钟, 以重启 BIOS 为 默认值。...
  • Page 424 LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 速度 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100/1000 Mbps 闪烁 网络数据在使 用中 橙色 传输速率 2.5 Gbps 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Page 425 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 426 安装天线 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。...
  • Page 427 组件概述 SYS_FAN6 ATX_PWR1 JUSB3 JUSB4 M2_1 SYS_FAN1 PCI_E1 M2_2 SATA ▼ _A1 ▲ _A2 JDASH1 SATA ▼ _7 ▲ _8 BAT1 SATA ▼ _5 ▲ _6 PCI_E2 M2_3 M2_4 JTPM1 PCI_E3 JBAT1 JFP2 JCI1...
  • Page 428 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Page 429 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 ∙ 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。...
  • Page 430 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (来自 CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 Z790 芯片组) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (来自 Z790 芯片组) ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 ∙ 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡...
  • Page 431 将 M.2 模块安装到 M2_1 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 根据您的固态硬盘的长度移除或更换螺丝。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步 骤。 2260 22110...
  • Page 432 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 433 将 M.2 模块安装到 M2_2 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 如果您想安装的是 2260 M.2 固态硬盘, 请将随附的简易 M.2 卡扣套件安装在 2260 螺 丝孔中。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步骤。 2260...
  • Page 434 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 2260 固态硬盘 30º 30º 2280 固态硬盘 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 435 将 M.2 模块安装到 M2_3 或 M2_4 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 6 6 7 7 3. 如果您想安装的是 2242 或 2260 M.2 固态硬盘, 请将随附的简易 M.2 卡扣套件安装在 2240 或 2260 螺丝孔中。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步骤。 ∙ M2_3 接口 2242 2260 ∙...
  • Page 436 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 ∙ M2_3 接口 2242/2260 固态硬盘 30º 30º 30º 30º 2280 固态硬盘 ∙ M2_4 接口 2242/2260 固态硬盘 30º 30º 30º 30º 2280 固态硬盘...
  • Page 437 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 438 SATA_1, SATA_5~6, SATA_7~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA_1 SATA_A2 SATA_A1 SATA_8 SATA_7 SATA_6 SATA_5 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ 当在 M2_3 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA_1 将无效。...
  • Page 439 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮...
  • Page 440 JDASH1 : 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5.
  • Page 441 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1~2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +3.3V +3.3V Ground CPU_PWR1~2 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V ATX_PWR1 +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground Ground...
  • Page 442 JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 前置面板 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口采用防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB4 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚...
  • Page 443 USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 444 JOC_FS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动。 启用后, 系统将使用默认设置和较低的 PCIe ( 来自 CPU) 模式启动。 正常 开启 (默认) 应用 BIOS 默认设置和较 低的 PCIe ( 来自 CPU) 模 使用保存的 BIOS 设置 式进行安全启动 启动。 JTBT1: Thunderbolt 附加卡接口 此接口允许您连接附加的 Thunderbolt I/O 卡。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 TBT_FORCE_PWR TBT_S0IX_ENTRY_REQ TBT_CIO_PLUG_ TBT_S0IX_ENTRY_ACK EVENT#...
  • Page 445 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选...
  • Page 446 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ (默认) 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 BAT1: CMOS 电池 如果...
  • Page 447 5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 448 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB_V2 延长线 JARGB_V2 接口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条...
  • Page 449 ARGB 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 如果将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条连接到同一个接口, 可能会导致问题。 请勿 将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条混用。 建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。...
  • Page 450 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
  • Page 451 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。...
  • Page 452 需要通过互联网安装 MSI Driver Utility Installer。 ∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择检查更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
  • Page 453 5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
  • Page 454 7. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 8. 点击 OK 按钮完成安装。 9. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 455 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 456 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 457 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。...
  • Page 458 6. BIOS 刷新 100% 完成后, 系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格 式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。...
  • Page 459 Block Diagram MAG Z790 TOMAHAWK WIFI DDR4 DDR4 PCI_E1 DIMM A1/A2 PCIe 5.0x16 DIMM B1/B2 DP 1.4 M.2_1 (8K@60Hz) GEN 4x4 (PCIe Only) HDMI™ 2.1 (4K@60Hz) DMI x8 PCI_E2 PCI_E3 PCIe 3.0x 1 PCIe 4.0x 4 USB3.2 Gen2x2 20Gbps M.2_2/ M.2_4...
  • Page 460 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 461 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 462 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 20-7D91 제조년월: 2022년 R-R-MSI-20-7D91 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
  • Page 463 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 464 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 465 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 466 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 467 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 468 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...