Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For a Spanish version of this
manual, visit our website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
In Canada contact us at:
www.GEAppliances.ca
Safety Information
. . . . . . . . . . . . 2
Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assistance / Accessories
Using The Cooktop
In Case of a Power Failure . . . . . . . . .10
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cookware Guidelines . . . . . . . . . . . . . .18
Aluminum Foil and Oven Liners . . . .18
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Broil Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Care and Cleaning
Cleaning the Oven . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cleaning the Cooktop . . . . . . . . . . . . .22
Cleaning the Door and Drawer . . . . .25
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Troubleshooting Tips
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find the rating label on the
front behind the range drawer.
. . . . . . 8
. . . . . . . . .30
Owner's Manual
49-85220 07-15 GE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances JCGB660SEJSS

  • Page 1 Para consultar una version en español de este manual Serial # ___________________ de instrucciones, visite You can find the rating label on the nuestro sitio de internet front behind the range drawer. GEAppliances.com. In Canada contact us at: www.GEAppliances.ca 49-85220 07-15 GE...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING This product contains one or more chemicals known to the Sate of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING Never block the vents (air openings) of the interior area of the oven; allow sufficient time for range. They provide the air inlets and outlets that cooling first. Other surfaces of the appliance may are necessary for the range to operate properly become hot enough to cause burns.
  • Page 5 COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING medium or high heat settings. Foods, especially it is suitable for cooktop service; others may oily foods, may ignite resulting in fire that could break because of sudden change in temperature. spread to surrounding cabinets. flammable materials and spillage, the handle of a to heat beyond its smoking point, oil may ignite container should be turned toward the center of resulting in fire that may spread to surrounding...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (on some models) The self-cleaning feature operates the oven at If the self-cleaning mode malfunctions, turn the temperatures high enough to burn away food soils in oven off and disconnect the power supply. Have the oven.
  • Page 7 GE at the time of service. For the period of one year from the date of the original purchase, GE will provide any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Page 8 Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! To place an order visit us online at: www.GEApplianceParts.com (U.S.) or www.GEAppliances.ca (Canada) or call 800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canada)
  • Page 9 Notes 49-85220...
  • Page 10 In Case of a Power Failure In the event of a power failure, the oven is inoperable the surface burner cap, then slowly turn the knob to the and no attempt should be made to operate it. However, the surface burners may be lit with a match. Using operate normally.
  • Page 11 Surface Burners (Cont.) Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended Enamelware: Under some conditions, the enamel of some because it heats quickly and evenly. Most foods brown cookware may melt. Follow the cookware manufacturer’s evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight- recommendations for cooking methods.
  • Page 12 Griddle (on some models) Using Your Nonstick Aluminum Griddle WARNING Fire Hazard Use care when cooking greasy foods. Spilled grease may result in fire. Never place any items on the griddle when it is not in use. Heat from surrounding burners can heat the griddle and may result in fire.
  • Page 13 Griddle (Cont.) (on some models) Using Your Preseasoned Reversible Cast-Iron Griddle Griddle Placement The ribbed side of the reversible griddle can be used for food normally grilled. This griddle can only be used over the center oval Your griddle provides an extra-large cooking surface for burner.
  • Page 14 Oven Controls Non Convection Convection 49-85220...
  • Page 15 Oven Controls (Cont.) 1. Convection Bake (on some models): 8. Timer: Works as a countdown timer. Press the Convection cooking uses increased air circulation Timer pad and the + and - pads to program the to improve performance when baking on multiple time in hours and minutes.
  • Page 16 Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. feature of interest. Start key to save the change and exit the special features menu. Adjust the Oven Temperature Clock Display (on some models) This feature allows the oven baking temperature to be...
  • Page 17 Sabbath Mode The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. All tones are disabled in the Sabbath mode; however the oven light is not disabled, so the light should be removed to ensure it does not come on when the door is opened.
  • Page 18 Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. differently than the oven it is replacing. Bake Broil Hi The bake mode is for baking and roasting. This mode The Broil Hi mode uses intense heat from the upper uses heat only from the lower burner.
  • Page 19 Oven Racks Rack Positions Your oven has six rack positions in the main oven. foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting the rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Page 20 Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED RACK FOOD TYPE MODE(S) POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods bundt cakes, muffins, quick Bake Use shiny cookware. breads, biscuits, scones on Bake Ensure adequate airflow Convection Bake (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on Bake Use shiny cookware.
  • Page 21 Cleaning the Oven Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually Self Clean Mode (on some models) or by using the Steam Clean or Self Clean modes (on some models).
  • Page 22 Cleaning the Cooktop Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with To inquire about purchasing cleaning products a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or including stainless steel appliance cleaner or polish, water.
  • Page 23 Cleaning the Cooktop (Cont.) Cleaning the Surface Burners (Cont.) CAUTION Cleaning the Burner Caps Do not operate the cooktop Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with without all burner parts and grates in place. clean water. You may scour with a plastic scouring pad Any spill on or around an electrode must be carefully to remove burned-on food particles.
  • Page 24 Cleaning the Cooktop (Cont.) Burner Grates Manual Cleaning To self clean your grates on the oven bottom: Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, 2. Gently place one grate on the center of the oven place grates in a solution containing ¼-cup of bottom with the grate oriented in the upright position.
  • Page 25 Cleaning the Door and Drawer Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Cleaning the Door Exterior Do not allow excess water to run into any holes or slots If a stain on the door vent trim is persistent, use a mild in the door .
  • Page 26 Maintenance Oven Light SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical WARNING power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot CAUTION glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Page 27 Maintenance (Cont.) Lift-Off Oven Door The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. If improperly removed, oven door hinges may suddenly close and can cause personal injury WARNING to appendages near the hinge.
  • Page 28 Notes 49-85220...
  • Page 29 Notes 49-85220...
  • Page 30 Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking system For the first few uses, follow your recipe times cook like my old one.
  • Page 31 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. See the Maintenance section for work instructions on how to replace the bulb. Oven will not self-clean The temperature is too high to set Allow the oven to cool.
  • Page 32 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and burn evenly Cleaning section. Burner slots on the side of the burner may be clogged.
  • Page 33 ÉLECTROMÉNAGERS GE Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2...
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT Si l'information contenue dans ce manuel n'est pas suivie à la lettre, il pourra en résulter un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures, voire la mort.
  • Page 35 AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Californie exige que le gouverneur de cet État publie une liste des substances connues pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés au système reproducteur et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne une exposition à de telles substances. AVERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres anomalies au système reproductif. Les cuisinières autonettoyantes peuvent causer une faible exposition à certaines de ces substances, y compris le monoxyde de carbone, pendant le cycle de nettoyage. L'exposition à ce gaz peut être réduite par la ventilation de la pièce (ouverture d'une fenêtre, utilisation d'un ventilateur ou d'une hotte). CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ■ N e branchez votre cuisinière que sur une prise mise AVERTISSEMENT à la terre de 120 V. Ne coupez ou ne retirez pas la NE vous servez broche de mise à la terre de la fiche. Si vous avez JAMAIS de cet appareil comme d’un radiateur un doute concernant la mise à la terre du système pour chauffer ou réchauffer une pièce.
  • Page 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES (SUITE) AVERTISSEMENT ■ N 'obstruez jamais les évents (ouvertures d'air) de la surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment cuisinière. Ils permettent à l'air d'entrer et de sortir, chaudes pour causer des brûlures. Les surfaces qui peuvent être chaudes comprennent les brûleurs, ce qui est nécessaire à une bonne combustion et donc, au bon fonctionnement de la cuisinière. Les les grilles, les ouvertures des évents, les surfaces ouvertures d'air sont situées à l'arrière de la surface...
  • Page 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE AVERTISSEMENT DE CUISSON ■ N e laissez jamais sans surveillance les brûleurs ■ L orsque vous utilisez des ustensiles de cuisson en de surface à des réglages moyens ou élevés. Les vitrocéramique, assurez-vous qu'ils sont compatibles aliments, particulièrement les aliments huileux, avec cette surface de cuisson à défaut de quoi, ils peuvent s'enflammer et causer un incendie qui pourraient se casser à la suite d'une variation subite pourrait se propager aux armoires environnantes. de la température.
  • Page 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AVERTISSEMENT AUTONETTOYANT (certains modèles) La fonction d'autonettoyage règle le four à une ■ S i la fonction d'autonettoyage fonctionne mal, température suffisamment élevée pour brûler les résidus éteignez le four et coupez l'alimentation. Contactez alimentaires présents dans le four. Suivez ces consignes un technicien qualifié pour faire réparer l'appareil. pour un autonettoyage sécuritaire. ■ N 'utilisez pas de produits de nettoyage pour four. ■ N e touchez pas aux surfaces chaudes du four pendant N'utilisez pas de produit commercial de nettoyage l'autonettoyage. Gardez les enfants à bonne distance pour four ou de revêtement protecteur pour four sur...
  • Page 39 La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela permet à un technicien de réparation GE de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil et aide GE à améliorer ses produits en lui fournissant de l'information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient transmises à...
  • Page 40 MC Commercial Inc. pendant les heures d'ouverture normales. 1 Factory Lane Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 9M3 Accessoires Vous manquez de quelque chose? GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Pour passer une commande, visitez notre site Web à : www.GEAppliancesParts.com (É.-U.) ou www.electromenagersge.ca (Canada) ou encore, téléphonez au 1-800-626-2002 (É.-U.) 1-800-661-1616 (Canada) Les produits suivants, et d'autres, sont offerts : Accessoires Grille plate en nickel WB48X20249 Grille plate renforcée en nickel...
  • Page 41 Notes 29-5979...
  • Page 42 En cas de panne de courant En cas de panne de courant, le four ne fonctionnera pas. tournez lentement le bouton à la position LITE (allumage). N'essayez pas de vous en servir. En revanche, il est possible Une fois allumés, les brûleurs continueront à fonctionner d'allumer les brûleurs de la surface de cuisson avec une normalement. allumette. En prenant de grandes précautions, tenez une allumette près des orifices se trouvant sous le brûleur, puis Brûleurs de surface Pour allumer un brûleur de surface AVERTISSEMENT Vous entendrez un petit « clic » Les brûleurs doivent être utilisés uniquement lorsqu'ils sont recouverts produit par l'étincelle électrique lorsqu'elle allume le brûleur. d'ustensiles de cuisson. Les flammes des brûleurs non Lorsque vous mettez un brûleur sur couvertes par un ustensile de cuisson peuvent présenter LITE (allumage), tous les brûleurs...
  • Page 43 Brûleurs de surface (suite) Ustensiles pour surface de cuisson Aluminium : Les ustensiles de poids moyen sont Fonte : Si elles sont chauffées lentement, la plupart des poêles recommandés, car ils chauffent plus rapidement et de manière donnent des résultats de cuisson satisfaisants. plus uniforme. La plupart des aliments dorent uniformément Émail : Dans certaines conditions, l'émail de certains dans une poêle en aluminium. Utilisez des casseroles avec des ustensiles de cuisson peut fondre. Suivez les recommandations couvercles bien ajustés lorsque vous cuisinez avec une petite du fabricant concernant les méthodes de cuisson.
  • Page 44 Plaque chauffante (certains modèles) Plaque chauffante antiadhésive en aluminium AVERTISSEMENT Risque d'incendie ■ F aites preuve de prudence lorsque vous cuisinez des aliments gras. Les projections de graisse peuvent provoquer un incendie. ■ N e déposez aucun objet sur la plaque chauffante lorsque celle-ci n'est pas utilisée. La chaleur dégagée par les brûleurs autour de la plaque chauffante peut chauffer celle-ci et provoquer un incendie. ■ N 'installez et n'enlevez la plaque chauffante que lorsqu'elle est froide et que tous les éléments de surface sont en position d'arrêt (OFF).
  • Page 45 Plaque chauffante (suite) (certains modèles) Utilisation de votre plaque chauffante réversible en fonte prétraitée Le côté nervuré de la plaque chauffante réversible peut être Positionnement de la plaque chauffante utilisé pour la cuisson des aliments qui sont habituellement La plaque chauffante peut uniquement être utilisée sur le grillés. brûleur ovale du centre. Pour placer la plaque chauffante, Votre plaque chauffante procure une surface de cuisson de retirez la grille centrale (le cas échéant) et remplacez-la par grande dimension pour les viandes, les crêpes et d'autres la plaque chauffante. Allumez le brûleur ovale uniquement aliments habituellement préparés dans une poêle à frire. lorsque vous être assuré que la plaque chauffante a été placée Avant la première utilisation, rincez la plaque à l'eau chaude correctement. et asséchez-la complètement. Enduisez la surface d'huile Préchauffer la plaque – Préchauffez la plaque de végétale ou de cuisson en vaporisateur. 2 à 5 minutes avant d'y déposer les aliments, puis abaissez Précautions à...
  • Page 46 Commandes du four Sans convection À convection 29-5979...
  • Page 47 Commandes du four (suite) Sert de minuterie. Appuyez sur la Conv Bake (cuisson à convection) (certains Timer (minuterie) : touche Timer (minuterie) et sur les symboles + et - pour modèles) : La cuisson à convection fait appel à une programmer les heures et les minutes. Appuyez sur circulation d'air accrue dans le four, ce qui améliore le la touche Start (mise en marche). Le four continue de rendement de la cuisson lorsqu'on utilise plusieurs grilles. Veuillez vous reporter à la section « Modes de cuisson » fonctionner lorsque le décompte de la minuterie tombe à zéro. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur la touche pour plus de détails.
  • Page 48 Fonctions spéciales Votre cuisinière offre de nombreuses fonctions spéciales. Pour modifier les réglages de ces fonctions spéciales : ■ A ppuyez simultanément sur les touches Bake (cuisson au four) et Broil (gril), et maintenez-les enfoncées pendant trois secondes. ■ L a mention « SF » s'affiche à l'écran. ■ P our obtenir des instructions sur la façon de sélectionner les différentes fonctions, reportez-vous à la section ci-dessous. ■ L orsque le changement a été effectué, appuyez sur la touche Start (mise en marche) pour le sauvegarder et retourner au menu des fonctions spéciales. Réglage de la température du four Clock Display (affichage de l'horloge) (certains modèles) Cette fonction permet de régler la température de cuisson au four jusqu'à 35 °F (1,7 °C) plus chaude ou plus froide. Utilisez Cette fonction permet de préciser si vous désirez faire afficher cette fonction si vous pensez que la température de votre four...
  • Page 49 Mode sabbat Le mode sabbat de votre cuisinière est conforme aux normes énoncées par Star K. Seule la cuisson continue ou la cuisson minutée est autorisée en mode sabbat. Tous les signaux sonores sont désactivés en mode sabbat. Toutefois, la lumière du four n'est pas désactivée. Pour éviter qu'elle ne s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four, il vous faut donc vous assurer de retirer la lampe du four. La cuisson en mode sabbat est un processus en deux étapes : vous devez d'abord régler la cuisinière en mode sabbat, puis régler le mode de cuisson. Activer le mode sabbat Quitter le mode sabbat Appuyez simultanément sur les touches Bake (cuisson au Quitter le mode sabbat ne devrait être fait qu'après la période four) et Broil (gril) et maintenez-les enfoncées pendant trois du sabbat. Appuyez sur Cancel/Off (annuler/arrêt) pour secondes. Les lettres « SF » apparaissent sur l'afficheur. mettre fin à tout mode de cuisson qui pourrait être en cours Appuyez sur la touche Set Clock (réglage de l'horloge) jusqu'à d'exécution. Appuyez simultanément sur les touches Bake ce que les lettres « SAb » s'affichent, puis appuyez sur Start (cuisson au four) et Broil (gril), et maintenez-les enfoncées (mise en marche). Si le modèle de votre cuisinière ne dispose pendant trois secondes. Les lettres « SF » apparaissent sur pas de la touche Set Clock (réglage de l'horloge), appuyez l'afficheur. Appuyez sur la touche Set Clock (réglage de sur la touche Cook Time (durée de cuisson) jusqu'à ce que...
  • Page 50 Modes de cuisson Votre nouveau four offre de nombreux modes de cuisson pour vous aider à obtenir de meilleurs résultats. Ces modes de cuisson sont décrits ci-dessous. Reportez-vous à la section « Guide de cuisson » pour obtenir des recommandations spécifiques à chaque type d'aliments. N'oubliez pas que votre nouveau four peut offrir un fonctionnement différent de celui de votre ancien four. Cuisson au four Gril à température élevée Le mode de cuisson au gril à température élevée (Broil Hi) fait Le mode de cuisson au four permet de cuire et de rôtir les aliments. Ce mode utilise uniquement la chaleur provenant du usage de la chaleur intense générée par le brûleur supérieur brûleur inférieur. Lors de la cuisson de produits de boulangerie, pour rôtir les aliments. Utilisez ce mode de cuisson pour les fines comme les gâteaux, les biscuits et les pâtisseries, préchauffez coupes de viandes et/ou des aliments qui doivent rester tendres à...
  • Page 51 Grilles de four Positions de la grille Votre four principal possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à un cran supérieur. Si vos aliments brunissent trop, placez votre grille à un cran inférieur la prochaine fois. Lors de la cuisson avec de nombreuses casseroles et de nombreuses grilles, assurez-vous que l'espace entre les casseroles est suffisant pour favoriser une bonne circulation Positions de la grille...
  • Page 52 Guide de cuisson MODE(S) DE CUISSON POSITION(S) DE GRILLE TYPE D'ALIMENT RECOMMANDÉ(S) RECOMMANDÉE(S) SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à préparation rapide, Cuisson au four 4 ou 5 Utilisez un ustensile de cuisson au fini brillant. biscuits, pain cuit en galettes sur une seule grille Cuisson au four Assurez une circulation d'air adéquate Gâteaux à étages* sur 3 et 5 Cuisson à convection (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). plusieurs grilles Cuisson au four Gâteaux des anges...
  • Page 53 Nettoyage du four Assurez-vous que tous les boutons sont en position d'arrêt et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer le four. Intérieur du four L'intérieur de votre nouveau four peut être nettoyé à la main Autonettoyage (certains modèles) ou en utilisant les fonctions de nettoyage à la vapeur ou Lisez les instructions relatives à l'autonettoyage du four d'autonettoyage (certains modèles). au début de ce manuel avant d'utiliser cette fonction. Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate L'autonettoyage utilise des températures très élevées pour et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui nettoyer l'intérieur du four. Si le four est modérément sale, peuvent causer une décoloration. Elles doivent donc être programmez un cycle d'autonettoyage de 3 heures. S'il est immédiatement essuyées et rincées. très sale, programmez un cycle de 5 heures. Seules les grilles compatibles avec l'autonettoyage (noires) peuvent Nettoyage manuel être laissées dans le four pendant l’autonettoyage, sans N'utilisez pas de nettoyant pour four, de nettoyant abrasif, de risquer d'être endommagées. Tous les autres éléments, y nettoyant liquide fort, de laine d'acier, de tampon à récurer ou compris les grilles nickelées (argentées), doivent être retirés. de poudre à récurer à l'intérieur du four. Utilisez un savon doux Les grilles nickelées laissées dans le four pendant un cycle et de l'eau ou une solution à...
  • Page 54 Nettoyage de la surface de cuisson Tableau de commande et boutons Après chaque utilisation, essuyez le tableau de commande Pour toute question concernant l'achat de produits de avec un chiffon humide. Pour le nettoyage, utilisez un savon nettoyage, notamment des nettoyants et des agents de polissage pour appareils en acier inoxydable, reportez-vous à doux et de l'eau ou une solution à parts égales de vinaigre et d'eau. Rincez avec de l'eau froide. Séchez en polissant à l'aide la section « Assistance/accessoires » au début de ce manuel. d'un chiffon doux. Pour faciliter le nettoyage, les boutons de commande peuvent N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de être enlevés en les tirant vers vous en ligne droite une fois tampon à récurer en plastique ou de nettoyant pour four sur le qu'ils sont en position d'arrêt (OFF). Ne tirez pas sur les boutons vers le haut ou le bas et n'y accrochez pas d'objets.
  • Page 55 Nettoyage de la surface de cuisson (suite) Nettoyage des brûleurs de surface (suite) ATTENTION Nettoyage des chapeaux des brûleurs Ne faites pas fonctionner Nettoyez les chapeaux des brûleurs dans de l'eau chaude savonneuse et rincez-les avec de l'eau propre. Vous pouvez la surface de cuisson sans que toutes les pièces des brûleurs et les grilles ne soient en place. les frotter à...
  • Page 56 Nettoyage de la surface de cuisson (suite) Grilles de brûleur Nettoyage manuel Pour nettoyer vos grilles de brûleur sur la sole du four : Les grilles de brûleur doivent être lavées à l'eau chaude 1. Retirez les grilles du four. savonneuse, puis rincées à l'eau claire. Pour ramollir les 2. Placez délicatement une grille de brûleur au centre de la aliments brûlés, placez les grilles dans une solution contenant sole du four en l'orientant face au-dessus (voir l'illustration ¼ tasse (60 mL) d'ammoniaque domestique pendant plusieurs ci-dessous). Empilez les grilles de brûleur restantes. Ne heures. Ensuite, récurez les grilles avec un tampon abrasif en placez pas et n'empilez pas les grilles de brûleur dans une plastique dans une eau chaude savonneuse. Rincez et essuyez.
  • Page 57 Nettoyage de la porte et du tiroir Nettoyage de la porte du four Nettoyage de l'intérieur de la porte Nettoyage de l'extérieur de la porte Si une tache persiste sur les garnitures des évents, utilisez un Ne laissez pas d'eau couler dans les orifices ou les fentes de nettoyant abrasif doux et le côté grattoir d'une éponge pour de la porte. meilleurs résultats. N'utilisez pas cette méthode sur aucune Essuyez avec du détergent à vaisselle les taches brûlées qui autre surface.
  • Page 58 Entretien Lampe du four RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE : Avant de remplacer l'ampoule, AVERTISSEMENT coupez l'alimentation du four au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. RISQUE DE BRÛLURE : L'ampoule et le couvre-ampoule en verre doivent être retirés ATTENTION lorsqu'ils sont froids. Toucher le verre chaud à main nue ou avec un chiffon humide peut causer des brûlures. Avant de remplacer l'ampoule, coupez l'alimentation de la cuisinière au niveau du tableau ATTENTION de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Assurez-vous de laisser le couvre-ampoule et l'ampoule refroidir complètement. L'ampoule du four est protégée par un couvre-ampoule amovible en verre qui est maintenu par un fil métallique en forme d'anse. Retirez la porte du four, si vous le souhaitez, pour atteindre le couvre-ampoule plus facilement. Reportez-vous à la section « Retrait de la porte du four » pour des instructions détaillées sur la façon d'enlever la...
  • Page 59 Entretien (suite) Retrait de la porte du four La porte est très lourde. Faites attention lorsque vous la soulevez pour la retirer. Ne soulevez pas la porte par sa poignée. Si la porte n'est pas retirée correctement, les charnières pourraient se fermer subitement et AVERTISSEMENT causer des blessures. Suivez les instructions ci-dessous pour éviter les risques de blessure pendant le retrait et la réinstallation de la porte du four. Retrait de la porte : 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Sur chaque charnière, faites glisser le loquet de charnière vers le haut en vous assurant qu'il s'enclenche en position levée. 3. Saisissez fermement la porte par les deux côtés, à proximité de la poignée. 4. Fermez la porte jusqu'à ce que le haut de la porte soit à...
  • Page 60 Notes 29-5979...
  • Page 61 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY - POUR RÉSIDENTS CANADIENS SEULEMENT) 29-5979...
  • Page 62 OWNERSHIP REGISTRATION CERTIFICATE – FICHE D’INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE Please register your product to enable us to contact you in Veuillez enregistrer votre produit afin de nous permettre de the remote event a safety notice is issued for this product communiquer avec vous si jamais un avis de sécurité concernant and to allow for efficient communication under the terms of ce produit était émis et de communiquer facilement avec vous en our warranty, should the need arise.
  • Page 63 Notes 29-5979...
  • Page 64 Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire . Problème Causes possibles Solutions Pour la première utilisation, respectez les temps Mon nouveau four ne cuit Votre nouveau four est doté...
  • Page 65 Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage Problème Causes possibles Solutions La lampe du four ne L'ampoule est mal serrée ou elle est Resserrez ou remplacez l'ampoule. Reportez-vous à la section « Entretien » pour savoir comment remplacer l'ampoule. fonctionne pas grillée. L'autonettoyage ne La température du four est trop élevée Laissez le four refroidir.
  • Page 66 Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage Problème Causes possibles Solutions Assurez-vous que les chapeaux de brûleur sont installés correctement. Les brûleurs supérieurs Le brûleur n'est pas bien installé. Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage ». ne brûlent pas uniformément Retirez les brûleurs pour les nettoyer. Reportez-vous à la section Les orifices latéraux du brûleur « Entretien et nettoyage ». peuvent être bouchés. Si la cuisinière est raccordée au gaz propane, contactez le technicien Les flammes des Le rapport air/gaz est inapproprié.

Ce manuel est également adapté pour:

Appliances jcgb700Appliances jcgb720Appliances jcgb660