Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.GEAppliances.ca
Safety Information
. . . . . . . . . . . 2–5
Operating Instructions
Clock, Timer and
Convenience Outlet . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Convection Oven . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Self-Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
Steam Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Temperature Conversions . . . . . . . . . . 10
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Timed Baking and Roasting . . . . . . . .13
Warming Drawer . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Care and Cleaning
. . . . . . . . . 28–34
Troubleshooting Tips
Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Product Registration . . . . . . . . . . . . 41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label,
behind the storage drawer
on the oven frame.
. . . . . . 35–39
183D6379P109
Owner's Manual
Coil Top and
Radiant Top Models
Self-Clean
Models
JCB560
JCB830
JCB840
JCB860
JCB870
29-6412

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE JCB560

  • Page 1 Cookware ......7 JCB560 Oven ......11, 12 JCB830 Proofing .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electric shock, serious injury or death ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti-tip bracket.
  • Page 3 GEAppliances.ca WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Use this appliance for its intended purpose as described Do not touch the surface units, the heating elements in this Owner’s Manual. or the interior surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in Be sure your appliance is properly installed and color.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT THE FIRE FROM SPREADING: Do not use water on grease fires. Never pick up a If there is a fire in the oven during self-clean, turn the flaming pan.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.ca WARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Some models) Use care when touching the cooktop The glass surface Use CERAMA BRYTE ceramic.Cooktop Cleaner and ® of the cooktop will retain heat after the controls have CERAMA BRYTE Cleaning Pad to clean the cooktop ®...
  • Page 6 Using the radiant surface units. (on some models) NOTE: Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. About the Radiant Surface Units SURFACE WARNING: NOTE: On models with light-colored glass COOKING Make sure that cooktops, it is normal for the cooking zones to all surface unit controls are turned off at change color when hot or cooling down.
  • Page 7 Selecting types of cookware. GEAppliances.ca The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Glass-Ceramic: recommended usable, but not recommended Poor performance. May scratch the surface. Aluminum: Stoneware: heavy weight recommended Good conductivity.
  • Page 8 Using the surface units. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction At both OFF and Max the control clicks into to the setting you want. position.
  • Page 9 NOTE: Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. GEAppliances.ca Features and appearance may vary. Control graphics for general artworks. Control graphics for JCB560, JCB840 and JCB870 Models. Control graphics for JCB860 Model. Control graphics for JCB830 Model.
  • Page 10 Using the oven controls. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings BAKE Pad LIGHT Pad Touch to select the bake function. Touch to turn the oven light on or off. BROIL Pad START TIME Pad Touch to select the broil function. Use along with COOK TIME or CLEAN pads to set the oven to start and stop CONVECTION BAKE Pad...
  • Page 11 Using the oven. GEAppliances.ca Before you begin… The racks have stops, so that when placed CAUTION: correctly on the supports, they will stop When you are using before coming completely out, and will a rack in the lowest position (A), you will need not tilt.
  • Page 12 Using the oven. How to Set the Oven for Broiling NOTE: Close the door before start any Touch the BROIL HI/LO pad once broiling function. for HI Broil. To change to LO Broil, touch Use LO Broil to cook foods such as poultry the BROIL HI/LO pad again.
  • Page 13 Using the timed baking and roasting features. GEAppliances.ca NOTE: Foods that spoil easily such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
  • Page 14 Using the warming drawer. (on some models) The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Do not use to heat cold food other than crisping crackers, chips or dry cereal. To Use the Warming Drawer ON / OFF ARMING Touch the WARMING DRAWER pad.
  • Page 15 GEAppliances.ca Temperature Selection Chart To keep several different foods hot, Food Type Control Setting set the control to the food needing the Bacon highest setting. Breads The temperature, type and amount Casserole of food, and the time held will affect Chicken, fried the quality of the food.
  • Page 16 Using the clock and timer. To Set the Clock LOCK The clock must be set to the correct time Touch the CLOCK pad. ORLOGE of day for the automatic oven timing Touch the numberpads. functions to work properly. The time of day cannot be changed during a timed Touch the START pad.
  • Page 17 Using the convection oven. (on some models) GEAppliances.ca The convection oven fan shuts off when the oven door is opened. DO NOT leave the door open for long periods of time while using convection cooking or you mayshorten the life of the convection heating element. To help you understand the difference Convection Roast between convection bake and roast and...
  • Page 18 Using the convection oven. (On some models) How to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Convection Touch the CONVECTIONBAKE temperature in convection bake mode. Auto Recipe Conversion Bake Roast pad once for multi-rack convection See Auto Recipe Conversion in the Special ™...
  • Page 19 Using the timed features for convection baking. GEAppliances.ca You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off.
  • Page 20 You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
  • Page 21 Using Steam Clean. (on some models) GEAppliances.ca During the steam clean The range should be at room temperature before CAUTION cycle, the oven bottom beginning the Steam Clean cycle. If the oven is too hot, becomes hot enough “hot” will appear on the display and the cycle will not to cause burns.
  • Page 22 Using theself-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle We recommend venting your kitchen Do not clean the gasket. The fiberglass with an open window or using a material of the oven door gasket cannot ventilation fan or hood during the withstand abrasion.
  • Page 23 GEAppliances.ca How to Delay the Start of Cleaning LEAN Touch the CLEAN pad. Touch the START TIME pad. ETTOYAGE Using the number pads, enter the Using the number pads, enter the desired clean time, if a time other time of day you want the clean cycle than 4 hours, 20 minutes is needed.
  • Page 24 Special features of your oven control. Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’...
  • Page 25 GEAppliances.ca 12-Hour, 24-Hour or Clock Blackout Broil Bake Your control is set to use a 12-hour clock. Touch the CLOCK pad again to Griller Cuire change to the 24 hour military time If you would prefer to have a 24-hour clock.
  • Page 26 Using the Sabbath feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed.
  • Page 27 GEAppliances.ca How to Set for Timed Baking/Roasting Immediate Start and Automatic Stop ROIL UIRE Make sure the clock shows the correct time Using the number pads, enter the of day and the oven is off. desired temperature. No signal or TART TIME temperaturewill be given.
  • Page 28 Care and cleaning of the range. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, when the range is replaced. Failure servicing or any reason, be sure the to take this precaution could result in anti-tip device is re-engaged properly tipping of the range and cause injury.
  • Page 29 GEAppliances.ca Lift-Off Oven Door (on some models) The door is very heavy. Be careful when With the Bottom Hinge arm removing and lifting the door. door at the edge of slot same angle Do not lift the door by the handle. as the removal position, seat the To remove the door:...
  • Page 30 Care and cleaning of the range. Oven Heating Elements On some models, the bake element is not Do not clean the bake element or the broil exposed and is under the oven floor. If spillover element. Any soil will burn off when the residue or ash accumulate on the elements are heated.
  • Page 31 GEAppliances.ca Porcelain Enamel Cooktop (on radiant models) The porcelain enamel finish is sturdy If acids spill on the cooktop while it is hot, use but breakable if misused. This finish is a dry paper towel or cloth to wipe it up right acid-resistant.
  • Page 32 Care and cleaning of the range. Oven Vent (on coil models) On glass cooktop models, the oven is vented Never cover the opening with aluminum foil through an opening at the rear of the or any other material. cooktop. On coil cooktop models, the oven is vented through an opening under the right rear surface unit.
  • Page 33 Cleaning the glass cooktop. (on radiant models) GEAppliances.ca Normal Daily Use Cleaning ONLY use Ceramic Cooktop Cleaner on Shake the cleaning cream well. the glass cooktop. Other types of cleaners Apply a few drops of Ceramic Cooktop may not be as effective. Cleaner directly to the cooktop.
  • Page 34 Cleaning the glass cooktop. (on radiant models) Metal Marks and Scratches Be careful not to slide pots and pans If pots with a thin overlay of aluminum across your cooktop. It will leave metal or copper are allowed to boil dry, the markings on the cooktop surface.
  • Page 35 Before you call for service… GEAppliances.ca Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Radiant Cooktops Surface units will not Improper cookware •...
  • Page 36 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Coil Cooktops Surface units The surface units are not •With the controls off, check to make sure the surface not functioning plugged in solidly. unit is plugged completely into the receptacle. properly The surface unit controls •Check to see the correct control is set for the surface...
  • Page 37 GEAppliances.ca Problem Possible Causes What To Do Food does not broil properly Improper rack position • See the Broiling guide. being used. Food being cooked in a hot pan. • Use the broiling pan and grid that came with your range. Make sure it is cool.
  • Page 38 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too Oven thermostat • See the Adjust the oven thermostat Easy to do hot or too cold needs adjustment. yourself! section. Clock and timer do Plug on range is not completely •...
  • Page 39 GEAppliances.ca Problem Possible Causes What To Do “Burning” or “oily” This is normal in a new oven • To speed the process, set a self-clean cycle for a odor emitting from and will disappear in time. minimum of 3 hours. See the Using the self-cleaning the oven vent oven section.
  • Page 40 Cleaning Pads Scraper Tired of discolored racks? Wishing you had extra-heavy-duty oven racks? NOW AVAILABLE for your range: GE’s innovative, self-cleanable porcelain-coated oven racks! • Heavy Duty • Durable • Able to be cleaned in a self-cleaning oven Visit www.GEAppliances.ca for more information.
  • Page 41 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 43 GE Electric Range Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, Staple your receipt here. or an authorized Customer Care technician. To schedule ® Proof of the original purchase service, call 1.800.561.3344. Please have serial number date is needed to obtain service and model number available when calling for service.
  • Page 44 1.800.561.3344 GE repair service is close to you. To arrange service for your GE appliance, all you have to do is call. Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
  • Page 45 Contrôles ......9, 10 JCB560 Conversions de température ..10 JCB830 Éléments de surface .
  • Page 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Lisez.toutes.les.consignes.de.sécurité.avant.d’utiliser.le.produit .Le.non-respect.de.ces.instructions.peut.entraîner. unincendie,.un.choc.électrique,.des.blessures.graves.ou.fatales DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Pour réduire le risque de basculement, la cuisinière doit être arrimée à un dispositif antibasculement correctement installé. Lisez les instructions d’installation détaillées qui sont livrées avec le dispositif avant de procéder à...
  • Page 47 INTERNE d’au moins 70 °C (160 °F) et la volaille jusqu’à une température INTERNE d’au moins 80 °C (180 °F). N’utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer La cuisson à ces températures protège habituellement lapièce. contre les maladies d’origine alimentaire.
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE AVERTISSEMENT! DECUISSON Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface Desustensiles de dimensions équivalentes à celles des àdes réglages moyens ou élevés. Les débordements élémentsde surface amélioreront également les résultats peuventproduire de la fumée et des projections de graisse de cuisson.
  • Page 49 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque vous ouvrez Tirez la grille jusqu’au cran d’arrêt lorsque vous mettez desaliments dans le four ou les en retirez. Cela évite laporte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant dufour pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
  • Page 50 Utilisation des éléments radiants de surface. (sur certains modèles) À propos des éléments radiants de surface… Cuisson sur La surface de cuisson à éléments radiants est Les tâches d’eau (dépôts minéraux) peuvent la surface composée d’éléments de surface recouverts être enlevées à l’aide de la crème nettoyante d’une surface en verre lisse.
  • Page 51 Choix de la catégorie d’ustensile de cuisine. www.electromenagersge.ca Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre. Acier inoxydable : vitrifié. Il est recommandé de faire très attention si le récipient en fonte n’est pas complètement recommandé...
  • Page 52 Utilisation des éléments de surface. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. Réglage Appuyez sur le bouton et tournez-le dans une Aux positions OFF (ARRÊT) et HI (MAX.), direction ou l’autre jusqu’au réglage souhaité. la commande se met en place avec un déclic.
  • Page 53 Utilisation des commandes du four. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. Graphe général. Modèles JCB560, JCB840 and JCB870 Models. Modèle JCB860 Model. Modèle JCB830 Model.
  • Page 54 Utilisation des commandes du four. Commandes du four, horloge,minuterie et réglages Touche CONVECTION BAKE (CUIRE À Touche CONVECTION ROAST (RÔTIR À Si « F », un nombre ou une lettre clignotent à l’afficheur, et si un signal sonore est émis, ceci indique un code d’erreur. Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT).
  • Page 55 Utilisation du four. www.electromenagersge.ca Pour éviter les brûlures, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Les grilles présentent des butées qui, si elles Pour remettre une grille, placez les extrémités sont placées correctement sur les supports, (butées) sur le support, soulevez l’avant et empêchent les grilles de sortir complètement...
  • Page 56 Utilisation du four. Comment régler le four pour utiliser le gril REMARQUE: Fermez la porte avant de commencer tout gril fonction.. Appuyez une fois sur la touche BROIL Utilisez le réglage LO Broil (gril MIN.) pour faire (GRIL) pour une température de gril cuire complètement des aliments tels que des ÉLEVÉE.
  • Page 57 Utilisation des caractéristiques de cuisson et de rôtissage minutés. www.electromenagersge.ca REMARQUE : Les aliments qui se gâtent facilement tels que le lait, les oeufs, le poisson, la farce, les volailles et le porc ne devraient pas rester dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante contribue à...
  • Page 58 Utilisation du tiroir garde-chaud. (sur certains modèles) Le tiroir garde-chaud garde au chaud les aliments cuits et chauds. Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez pas ce tiroir pour chauffer des aliments froids, sauf pour rendre croustillants des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches. Pour utiliser le tiroir garde-chaud ON / OFF REMARQUES :...
  • Page 59 www.electromenagersge.ca Tableau de sélection des températures Pour garder au chaud différents aliments, Type d’aliment Réglage réglez la commande en fonction de la nourriture nécessitant le réglage le plus élevé. Croustilles de maïl La température, le type et la quantité d’aliment, ainsi que la durée, ont un effet i f f sur la qualité...
  • Page 60 Utilisation de l’horloge, de la minuterie de cuisine Pour régler l’horloge LOCK L’horloge doit être réglée à l’heure correcte Appuyez sur la touche CLOCK ORLOGE pour que les fonctions automatiques de (HORLOGE) . minutage du four fonctionnent Appuyez sur les touches numériques. correctement.
  • Page 61 Utilisation du four à convection. www.electromenagersge.ca Le ventilateurdufourà convections’arrête quandvousouvrezla portedufour. NE LAISSEZ PAS la porteouverte pendantlongtempsquandvousutilisezla cuisson à convection.Vous risquezde raccourcir la vie de l’élémentde chau?ageà convection. Rôtisserie à convection Pour vous aider à comprendre la différence entre cuisson et rôtisserie à Bonnepourdecoupesdeviandetendres convection et cuisson et rôtisserie épaisses,noncouverte.s...
  • Page 62 Utilisation du four à convection. (sur certains modèles) Pour programmer la cuisson ou le rôtissage à convection Convection Auto Recipe Conversion Appuyez sur la touche CONVECTION Pour modifier la température du four, appuyez Bake Roast CUIRE MULTI/1 RACK (1 grille) pour faire sur la touche CONVECTION CUIRE ou sur la Cuire Rôtir...
  • Page 63 Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à...
  • Page 64 Utilisation de la minuterie pour la cuisson à convection. www.electromenagersge.ca Vous entendezunventilateurquandvouscuisez à convection.Le ventilateurs’arrête quandvousouvrez la porte, mais le fourcontinueà chau?er. REMARQUE: Les aliments qui pourrissent facilement, comme le lait, lesoeufs, le poisson, les farces, la volaille et le porc, ne doivent pas rester plus d’une heure à...
  • Page 65 Réglage du thermostat du four Faites-le vous-même! Vous découvrirez peut-être que votre nouveau four cuit différemment de celui qu’il a remplacé. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiariser avec lui. Si vous trouvez qu’il est trop chaud ou trop froid, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
  • Page 66 Nettoyage à la vapeur. (Sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Pendant le cycle de L'cusiniere doivent être à température ambiante avant de ATTENTION nettoyage à la vapeur, commencer le cycle de nettoyage vapeur. Si le four est trop le fond du four devient chaud, "à...
  • Page 67 Utilisation du four autonettoyant. La portedu fourdoitêtre ferméeet toutesles commandescorrectementréglées pourquele cycle fonctionnecorrectement . Avant l’autonettoyage Nous vous recommandons d’aérer votre Ne nettoyez pas le joint. Il est fait en fibre cuisine en ouvrant une fenêtre, ou d’utiliser de verre qui ne résiste pas aux produits une hotte de ventilation pendant le premier abrasifs.
  • Page 68 www.electromenagersge.ca Comment différer le début de l’autonettoyage Appuyez sur la touche START TIME Appuyez sur la touche CLEAN LEAN (HEURE DE DÉPART). (NETTOYAGE) ETTOYAGE Utilisez les touches numériques pour À l’aide des touches numériques, entrer l’heure à laquelle vous souhaitez inscrivez la durée de nettoyage que le nettoyage commence.
  • Page 69 Caractéristiques spéciales des commandes de votre four. Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer. Les modes des caractéristiques spéciales peuvent seulement être activés quand l’afficheur indique l’heure du jour. Ils restent dans la mémoire du tableau de commande jusqu’à...
  • Page 70 www.electromenagersge.ca 12 heures, 24 heures ou effacement de l’heure ROIL Votre tableau de commande est réglé pour Appuyez de nouveau sur la touche UIRE utiliser une horloge de 12 heures. CLOCK (HORLOGE) pour changer à une horloge de 24 heures. L’a?cheur Si vous le préférez, vous pouvez utiliser une LOCK indique 24 hr.Si c’est ce que vous...
  • Page 71 Utilisation de la caractéristique sabbat. (sur certains modèles) (Conçue pour être utilisée pendant le sabbat et les fêtes juives) La caractéristique sabbat peut seulement être utilisée pour la cuisson courante et le rôtissage. Elle ne peut pas être utilisée pour la cuisson à convection, la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage. REMARQUE : La lampe du four s’allume automatiquement (sur certains modèles) quand la porte est ouverte, et elle s’éteint quand la porte est fermée.
  • Page 72 www.electromenagersge.ca Comment régler la mise en marche immédiate et l’arrêt automatique ROIL pour la cuisson/le rôtissage minutés UIRE Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). TART TIME correcte et que le four est éteint. Aucun signal sonore n’est émis.
  • Page 73 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que toutes les commandes sont désactivées et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si vous déplacez votre cuisinière pour quand la cuisinière est remise en place. la nettoyer, la réparer ou pour toute autre Si vous ne prenez pas cette précaution, raison, assurez-vous que le dispositif...
  • Page 74 www.electromenagersge.ca Porte du four amovible (sur certains modèles) La porte est très lourde. Faites attention lorsque Pendant que Bord Bras de vous enlevez et soulevez la porte. la porte est au inférieur charnière même angle de la fente Ne soulevez pas la porte par la poignée. que lorsque vous l’avez enlevée, Pour enlever la porte :...
  • Page 75 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Éléments de chauffage du four Ne nettoyez jamais l’élément de cuisson ou Pour nettoyer le bas du four, soulevez l’élément de grillade. Toute leur saleté disparaîtra doucement l’élément de cuisson. Nettoyez en brûlant quand vous les chaufferez. avec de l’eau savonneuse chaude.
  • Page 76 www.electromenagersge.ca Surface de cuisson basculante (sur certains modèles) Certains modèles ont une surface de cuisson Après avoir nettoyé sous la surface de cuisson que vous pouvez soulever pour nettoyer plus avec de l’eau légèrement savonneuse chaude facilement. Vous pouvez soulever toute la et un linge propre, abaissez la surface de surface de cuisson, et le soutenir en position cuisson.
  • Page 77 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Évent du four Sur les modèles à surface de cuisson en verre, Ne recouvrez jamais l’ouverture de papier le four est aéré par une ouverture située d’aluminium ou de tout autre matériau. à l’arrière de la surface de cuisson. Sur les modèles à...
  • Page 78 Nettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Nettoyage après un usage quotidien normal Utilisez SEULEMENT un nettoyant pour Secouez bien la crème de nettoyage. surfaces de cuisson en vitrocéramique sur Appliquez quelques gouttes du votre surface de cuisson en verre. Les autres nettoyant directement sur la surface types de nettoyants peuvent ne pas être de cuisson.
  • Page 79 Nettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles) Marques métalliques et rayures Veillez à ne pas faire glisser vos ustensiles d’aluminium ou de cuivre peut laisser et récipients sur votre surface de cuisson. une décoloration noire sur la surface Ils y laisseraient des marques métalliques.
  • Page 80 Avant d’appeler le réparateur… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’ a rgent! Vérifiez le tableau ci-dessous pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson radiantes Les éléments de surface Mauvais ustensiles utilisés.
  • Page 81 Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson serpentins Les unités de surface Les unité de surface ne sont pas • Les contrôles en position OFF (arrêt), verifiez que l’unité ne fonctionnent pas bien bien branchées.
  • Page 82 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Les aliments ne grillent Le four n’est pas réglé • Sur les modèles avec un bouton de température, assurez-vous pas correctement sur BROIL (GRIL). de bien tourner ce bouton jusqu’à sa position BROIL (GRIL) Sur les modèles avec une touche BROIL (GRIL), assurez-vous que cette touche a bien été...
  • Page 83 Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Température du four trop Le thermostat du four a besoin • Voyez la section Réglage du thermostat du four Faites-le chaude ou trop froide d’être réglé. vous-même! L’horloge et la minuterie La prise de la cuisinière n’est •...
  • Page 84 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Odeur de « brûlé » ou Ces odeurs sont normales dans • Pour accélérer le processus, réglez un cycle d’autonettoyage d’« huile » venant de un four neuf et disparaîtront d’au moins 3 heures. Voyez la section Utilisation du four l’évent à...
  • Page 85 Vous en avez assez de vos grilles décolorées? Vous aimeriez avoir des grilles de four ultra-résistantes? DISPONIBLES ACTUELLEMENT pour votre cuisinière : Une innovation de GE : les grilles de four porcelanisées, autonettoyantes! • Ultra-résistantes • Durables • Pouvant être nettoyées dans un four autonettoyant...
  • Page 86 Notes.
  • Page 87 Notes.
  • Page 88 Cuisinière électrique GE Garantie. Les services sous garantie sont dispensés par nos Agrafez votre reçu ici. centres de réparation ou par nos réparateurs Pour l’obtention des services sous garantie, Customer Care autorisés. Pour prendre rendez-vous, ® il sera nécessaire de présenter un document appelez le 1.800.561.3344.

Ce manuel est également adapté pour:

Jcb830Jcb840Jcb860Jcb870Jcb840skss