Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AROMA DIFFUSER SAD 12 D3
DIFFUSEUR DE BRUME
Mode d'emploi
AROMA-DIFFUSER
Bedienungsanleitung
IAN 340458_1910
AROMA-DIFFUSER
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SAD 12 D3

  • Page 1 AROMA DIFFUSER SAD 12 D3 DIFFUSEUR DE BRUME AROMA-DIFFUSER Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing AROMA-DIFFUSER Bedienungsanleitung IAN 340458_1910...
  • Page 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Importateur ......... . 18 FR │ BE  │ SAD 12 D3  1 ■...
  • Page 5 La personne opérant l’appareil est seule responsable de sa bonne utilisation. │  FR │ BE ■ 2  SAD 12 D3...
  • Page 6 Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraî- ner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. FR │ BE  │ SAD 12 D3  3 ■...
  • Page 7 Ne pas lais- ser les enfants jouer avec l’appareil. De même ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d’entretien sans surveillance. N’opérez l’appareil qu’avec l’adaptateur ■ secteur fourni. │  FR │ BE ■ 4  SAD 12 D3...
  • Page 8 Ne plongez jamais l’appareil sous l’eau et ne posez pas d’objets remplis d’eau (par ex. des vases) sur l’appareil. L’appareil risque d’être endommagé de manière irréparable. FR │ BE  │ SAD 12 D3  5 ■...
  • Page 9 L’appareil ne doit être utilisé qu’avec des ■ huiles essentielles (huiles aromatiques). Seules des huiles aromatiques conformes ■ aux exigences sanitaires nationales doivent être utilisées. L’utilisation d’autres substances peut provoquer une intoxication ou un risque d’incendie. │  FR │ BE ■ 6  SAD 12 D3...
  • Page 10 Peut provoquer des réactions allergiques cutanées. Provoque des irritations oculaires graves. Attention ! Toxique pour les organismes aquatiques, avec un effet à long terme. Un symbole de danger palpable pour les personnes à l'acuité visuelle limitée. FR │ BE  │ SAD 12 D3  7 ■...
  • Page 11 Il y a un risque d'étouffement. ► Veuillez tenir compte des remarques concernant les exigences en termes de lieu d'installation et de raccordement électrique de l'appareil, pour éviter les accidents et dommages matériels. │  FR │ BE ■ 8  SAD 12 D3...
  • Page 12 Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE  │ SAD 12 D3  9 ■...
  • Page 13 Retirez le couvercle 1 et remplissez le réservoir d’eau 4 avec 120 ml max. d’eau du robinet à l’aide du gobelet doseur q fourni. Respectez la hauteur de remplissage maximale 8. ♦ Rajoutez 2 à 4 gouttes de l’huile souhaitée. │  FR │ BE ■ 10  SAD 12 D3...
  • Page 14 Dommages sur l'appareil ! ► Ne basculez jamais l'appareil en cours d'opération et n'essayez pas de le vider. ► Retirez impérativement l'adaptateur secteur 0 de la prise, avant de remplir ou de vider l'appareil. FR │ BE  │ SAD 12 D3  11 ■...
  • Page 15 être nettoyé occasionnellement, lorsque la production de brume se réduit. Utilisez un coton-tige légèrement humidifié à cette fin. ♦ Nettoyez les surfaces de l’appareil avec un chiffon doux et sec. │  FR │ BE ■ 12  SAD 12 D3...
  • Page 16 En cas de doute, contacter les services techniques de la commune. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. FR │ BE  │ SAD 12 D3  13 ■...
  • Page 17 Tension de sortie 24,0 V (CC) Courant de sortie 0,5 A Puissance de sortie 12,0 W Rendement moyen en 85,6 % mode actif Rendement à faible charge 77,3 % (10 %) Consommation électrique 0,06 W hors charge │  FR │ BE ■ 14  SAD 12 D3...
  • Page 18 Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro- duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. FR │ BE  │ SAD 12 D3  15 ■...
  • Page 19 Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │  FR │ BE ■ 16  SAD 12 D3...
  • Page 20 (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. FR │ BE  │ SAD 12 D3  17 ■...
  • Page 21 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │  FR │ BE ■ 18  SAD 12 D3...
  • Page 22 Importeur ......... . . 36 NL │ BE  │ SAD 12 D3  19 ■...
  • Page 23 Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, onvakkundige reparaties, veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of gebruik van niet toegelaten reserveonderdelen zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. │  NL │ BE ■ 20  SAD 12 D3...
  • Page 24 ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om mate- riële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE  │ SAD 12 D3  21 ■...
  • Page 25 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren. Gebruik het apparaat alleen met de meege- ■ leverde netvoedingsadapter. │  NL │ BE ■ 22  SAD 12 D3...
  • Page 26 Dompel het apparaat nooit onder in water en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (bijv. vazen) op het apparaat. Daardoor kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken. NL │ BE  │ SAD 12 D3  23 ■...
  • Page 27 Vermijd rechtstreeks zonlicht. Daardoor kan ■ het apparaat onherstelbaar beschadigd raken. Trek de toevoer altijd aan de netstekker uit ■ het stopcontact, niet aan het aansluitsnoer. Anders kan het snoer beschadigd raken. │  NL │ BE ■ 24  SAD 12 D3...
  • Page 28 Let op! Veroorzaakt huidirritatie. Kan allergische huidreacties veroorzaken. Veroorzaakt ernstige irritatie van de ogen. Let op! Giftig voor waterorganismen, met langdurig effect. Braille-pictogram “gevaarlijke stof” voor mensen met een visuele handicap. NL │ BE  │ SAD 12 D3  25 ■...
  • Page 29 Er bestaat verstikkingsgevaar. ► Let op de voorschriften voor de eisen aan de plaats van opstelling evenals voor de elektrische aansluiting van het apparaat, om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. │  NL │ BE ■ 26  SAD 12 D3...
  • Page 30 Let op de aanduiding op de verschillende verpakkings- materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE  │ SAD 12 D3  27 ■...
  • Page 31 Neem de deksel 1 af en vul het waterreservoir 4 met behulp van de meegeleverde maatbeker q met max. 120 ml schoon leidingwater. Houd u aan de maximale vulhoogte 8. ♦ Voeg 2-4 druppels van de gewenste olie aan het water toe. │  NL │ BE ■ 28  SAD 12 D3...
  • Page 32 Kantel het apparaat nooit terwijl het in werking is en probeer het niet leeg te maken. ► Haal beslist de stekker van de netvoedingsadapter 0 uit het stopcontact voordat u het apparaat vult of leegmaakt. NL │ BE  │ SAD 12 D3  29 ■...
  • Page 33 De keramische schijf 5 onder in het waterreservoir 4 moet zo nu en dan worden gereinigd, wanneer de nevelproductie afneemt. Gebruik hiervoor een licht bevochtigd wattenstaafje. ♦ Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge doek. │  NL │ BE ■ 30  SAD 12 D3...
  • Page 34 Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalver- werkingsdienst. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. NL │ BE  │ SAD 12 D3  31 ■...
  • Page 35 100 - 240 V ~ (wisselstroom) Voedingsfrequentie 50/60 Hz Uitgangsspanning 24,0 V (gelijkstroom) Uitgangsstroom 0,5 A Uitgangsvermogen 12,0 W Gemiddelde efficiëntie 85,6 % tijdens gebruik Efficiëntie bij geringe 77,3 % belasting (10%) Opgenomen vermogen 0,06 W onbelast │  NL │ BE ■ 32  SAD 12 D3...
  • Page 36 U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. NL │ BE  │ SAD 12 D3  33 ■...
  • Page 37 │  NL │ BE ■ 34  SAD 12 D3...
  • Page 38 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder porto- kosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE  │ SAD 12 D3  35 ■...
  • Page 39 Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 340458_1910 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │  NL │ BE ■ 36  SAD 12 D3...
  • Page 40 Importeur ......... . . 54 DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  37 ■...
  • Page 41 Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │  DE │ AT │ CH ■ 38  SAD 12 D3...
  • Page 42 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  39 ■...
  • Page 43 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten ■ Netzadapter betrieben werden. │  DE │ AT │ CH ■ 40  SAD 12 D3...
  • Page 44 Gegenständen in das Gehäuse. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  41 ■...
  • Page 45 Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. ■ Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Die Zuleitung immer am Anschlussstecker ■ aus der Steckerbuchse ziehen, nicht am Anschlusskabel. Ansonsten kann das Kabel beschädigt werden. │  DE │ AT │ CH ■ 42  SAD 12 D3...
  • Page 46 Bedeutung Bedienungsanleitung lesen und beachten! Achtung! Verursacht Hautreizungen. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Verursacht schwere Augenreizung. Achtung! Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Für Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit tastbares Gefahrstoffsymbol. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  43 ■...
  • Page 47 Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. │  DE │ AT │ CH ■ 44  SAD 12 D3...
  • Page 48 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  45 ■...
  • Page 49 Nehmen Sie den Deckel 1 ab und füllen Sie den Wasserbe- hälter 4 mit Hilfe des beigefügten Messbechers q mit max. 120 ml sauberem Leitungswasser. Beachten Sie die maximale Füllhöhe 8. ♦ Fügen Sie dem Wasser 2-4 Tropfen des gewünschten Öls bei. │  DE │ AT │ CH ■ 46  SAD 12 D3...
  • Page 50 Kippen Sie das Gerät niemals während des Betriebes und versuchen Sie nicht es zu entleeren. ► Ziehen Sie unbedingt den Netzadapter 0 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät befüllen oder entleeren. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  47 ■...
  • Page 51 Die am Boden des Wasserbehälters 4 befindliche Keramik- scheibe 5 muss gelegentlich gereinigt werden, wenn die Nebelproduktion nachlässt. Verwenden Sie hierzu ein leicht angefeuchtetes Wattestäbchen. ♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. │  DE │ AT │ CH ■ 48  SAD 12 D3...
  • Page 52 Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  49 ■...
  • Page 53 100 ‒ 240 V ~ (Wechselstrom) Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz Ausgangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 0,5 A Ausgangsleistung 12,0 W Durchschnittliche Effizienz 85,6 % im Betrieb Effizienz bei geringer Last 77,3 % (10 %) │  DE │ AT │ CH ■ 50  SAD 12 D3...
  • Page 54 Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  51 ■...
  • Page 55 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │  DE │ AT │ CH ■ 52  SAD 12 D3...
  • Page 56 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH  │ SAD 12 D3  53 ■...
  • Page 57 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340458_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 54  SAD 12 D3...
  • Page 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 02/2020 · Ident.-No.: SAD12D3-012020-2 IAN 340458_1910...