Page 1
Lave–vaisselle SN65ZX49CE Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Table des matières Sécurité.......... 4 Panier à vaisselle inférieur ..... 24 Indications générales ....... 4 Tiroir à couverts ...... 25 Utilisation conforme...... 4 Étagère ........... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiges rabattables...... 25 teurs.......... 4 glassZone........ 26 Installation sécuritaire....... 5 Hauteur des paniers à vaisselle.. 27 Utilisation sûre ........ 7 Avant la première utilisation ..
Page 3
Régler le départ différé .... 38 Transporter l’appareil ..... 63 Démarrage du programme .... 38 Mettre au rebut un appareil usa- gé ........... 63 Interrompre le programme ..... 38 Interruption de programme .... 38 Service après-vente ...... 64 Mettre l’appareil hors tension.. 38 Numéro de produit (E-Nr.), nu- méro de fabrication (FD) et nu- Réglages de base......
Page 4
fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 6
fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
Page 7
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 10
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Eliminez l'emballage en respec- peut entraîner de la corrosion dans tant l'environnement. la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ déborde de la cuve, versez le Économiser l’énergie sel spécial dans le réservoir pré- Si vous respectez ces consignes,...
Page 13
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le séchage à la zéolithe est donc Niveaux de sen- Description très économe d’énergie. sibilité des cap- teurs Conseil : Pour ne pas entraver le bon fonctionnement du séchage à la SE:00 Réglage optimal pour les zéolite, ne placez pas de vaisselle di- charges mixtes et les rectement devant les orifices d’aspi-...
Page 14
fr Installation et branchement térieurement, vous devrez faire en Installation et branchement Installation et branche- sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- ment sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement fixé...
Page 15
Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez la fiche secteur de l’ap- cuation ne soit pas bloqué par un pareil dans une prise de courant bouchon. proche de l’appareil. Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
Page 16
fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 64. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
Page 17
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 32. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 27 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 18
fr Description de l'appareil 3 4 5 6 7 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 37 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 38 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation Indicateur de manque de liquide de rin- Distributeur de liquide de rinçage → "Verser du liquide de rinçage", Page 30 çage...
Page 19
Description de l'appareil fr Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. Touche Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 41 Selon l'équipement de l'appareil...
Page 20
fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 21
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Niveau sonore optimisé : Tous → "Fonctions ad- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Prélavage Silence 50 mixte et les couverts. ditionnelles", ¡ Lavage 50 °C Degré de salissure : Page 22 ¡ Rinçage intermédiaire ¡...
Page 22
fr Fonctions additionnelles Remarque : Les durées de marche Sauvegarder Favourite relativement longues du programme l’appareil. Eco 50 ° résultent des durées de Ouvrez la porte de l’appareil. trempage et des temps de séchage Appuyez sur . plus longs. Ceci permet une optimi- Appuyez sur la touche de pro- sation des valeurs de consommation.
Page 23
Équipement fr Fonction addi- Utilisation Équipement Équipement tionnelle ¡ La fonction addition- Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement nelle peut être activée semble de l’équipement disponibles avant le démarrage du pour votre appareil et de leur utilisa- programme ainsi qu’à tion.
Page 24
fr Équipement Poussez les leviers situés à Panier à vaisselle inférieur gauche et à droite, à l’extérieur du Rangez les casseroles et les as- panier à vaisselle, vers l’intérieur. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à...
Page 25
Équipement fr Tiroir à couverts Tiges rabattables Rangez les couverts dans le tiroir à Utilisez les tiges rabattables pour trier couverts. la vaisselle, p. ex. les assiettes. Rangez les couverts avec les côtés Pour ranger plus facilement les cas- tranchants et pointus vers le bas. seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
Page 26
fr Équipement Remarque : Utilisez toujours l’appa- glassZone reil avec la glassZone montée. Utilisez la glassZone dans le panier à Extrayez le panier à vaisselle supé- vaisselle supérieur pour nettoyer dou- rieur. cement et en profondeur tous les Tirez la languette sur la glassZone types de verres.
Page 27
Avant la première utilisation fr Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 30 cm/"31 cm" → Page 24 1 max. ø 16 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max.
Page 28
fr Adoucisseur Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles. Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
Page 29
Adoucisseur fr ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Éteindre l’adoucisseur peut entraîner de la corrosion dans Vous pouvez éteindre l’indicateur de la cuve. manque de sel spécial s’il vous dé- Afin de rincer le sel spécial qui ▶ range (p. ex. si vous utilisez un déter- déborde de la cuve, versez le gent mixte avec des succédanés de sel spécial dans le réservoir pré-...
Page 30
fr Distributeur de liquide de rinçage Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Distributeur de liquide de rinçage valles réguliers. Liquide de rinçage La régénération est effectuée dans Pour obtenir un résultat de séchage tous les programmes avant la fin du...
Page 31
Distributeur de liquide de rinçage fr Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Éteindre le distributeur de li- cédent de la cuve. quide de rinçage Le liquide de rinçage excédentaire Vous pouvez éteindre l’indicateur de peut entraîner la formation exces- manque de liquide de rinçage s’il sive de mousse lors du rinçage.
Page 32
fr Détergent Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Détergent Détergents appropriés les "programmes" → Page 20 de moins Utilisez uniquement des détergents longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être ajusté Les détergents et les détergents selon le degré...
Page 33
Détergent fr détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
Page 34
fr Détergent ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
Page 35
Vaisselle fr Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
Page 36
fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
Page 37
Utilisation fr selle afin de ne pas bloquer le Le programme Éco 50° est préré- couvercle du compartiment à glé. détergent. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement écolo- gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement...
Page 38
fr Utilisation Régler le départ différé Interrompre le programme Vous pouvez différer le démarrage Remarque : Si vous ouvrez la porte du programme de 24 heures maxi- de l’appareil pendant que celui-ci est mum. chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de Appuyer sur ...
Page 39
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 40
fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Sélection Description EmotionLight EL:02 EL:00 - EL:02 Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "EL:00" est ré- glé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "EL:01" est sé- lectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt ...
Page 41
Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Sélection Description Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn:00" éteint la connexion réseau sans fil. Le réglage de base « Wi-FI » n’est disponible qu’après que vous ayez relié...
Page 42
fr Home Connect Home Connect Démarrage ra- Home Connect Home Connect pide Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil de manière Connectez votre appareil à un termi- simple et rapide à votre terminal mo- nal mobile, afin de commander les bile. fonctions depuis l’appli Home Connect.
Page 43
Home Connect fr Réglages Home Connect Diagnostic à distance Ajustez Home Connect à vos besoins Le service après-vente peut accéder personnels. à votre appareil via le diagnostic à Vous trouverez les réglages distance si vous en faites la de- Home Connect dans les réglages de mande spécifique, si votre appareil base de votre appareil.
Page 44
fr Nettoyage et entretien ¡ État d’une éventuelle restauration Sélectionner le programme offrant précédente des réglages d’usine. la température la plus élevée. → "Programmes", Page 20 Ce premier enregistrement prépare "Lancer le programme sans vais- l’utilisation des fonctions selle." → Page 38 Home Connect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez Produits de nettoyage utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Page 45
Nettoyage et entretien fr machine est le programme qui ternet, à l’adresse https://www.sie- convient pour l’entretien de votre ap- mens-home.bsh-group.com/store ou pareil. auprès de notre service après-vente. Conseil : Vous trouverez nos déter- Entretien de la machine est un pro- gents lave-vaisselle et produits d’en- gramme qui élimine les différents dé- tretien de la machine testés et homo- pôts en un cycle.
Page 46
fr Nettoyage et entretien Ne verser pas de détergent lave- Faites tourner le filtre grossier vaisselle en plus dans le comparti- dans le sens inverse des aiguilles ment intérieur de l’appareil. d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration ...
Page 47
Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
Page 48
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. nance ou l’indicateur d’arri- d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. vée d’eau s’allume. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 32. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
Page 59
Dépannage fr Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 46. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 62. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
Page 60
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté...
Page 61
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent. ▶ vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont détergent. bloqués par des résidus de détergent collés. Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé...
Page 62
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 63
Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
Page 64
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
Page 65
Caractéristiques techniques fr Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 60 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
Page 66
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + Vous trouverez une déclaration de 5470–5725 MHz) : max. 100 mW conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001451443* 9001451443 (020406) 650 A5...