Page 4
Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET. máquina a un enchufe de corriente En el centro de la pantalla se muestra (220v.- 240v) y el terminal del adaptador...
Page 5
FUNCION MANUAL.- puede programar las calorías de su ejercicio entre Cal.). Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ Seleccione calorías pulse seleccione la función manual y pulse START/STOP para comenzar ENTER. Pulse la tecla START/STOP ejercicio. Las calorías disminuirán para iniciar el ejercicio y con las teclas hasta alcanzar el valor “cero“, y el UP▲/DOWN▼...
Page 6
Pulse la tecla START/STOP para para comenzar el ejercicio. comenzar el ejercicio. Para programar tiempo, distancia El usuario deberá correr durante 8 calorías, lleve a cabo los siguientes minutos la mayor distancia en Km pasos. Una vez definido el programa de posible.
Page 7
El tiempo de duración del gráfico programa PULSO TELEMÉTRICO.- minutos, repartidos dieciseis (G2385U) escalas de un minuto. El monitor esta equipado para recibir Para programar tiempo, distancia y/o las señales del sistema telemétrico de calorías lleve a cabo los siguientes captación de pulso.
Page 8
MEDICION DEL TEST: colocadas ambas manos sobre los sensores (R) (hand-grip). En este ESTADO DE FORMA caso el mensaje «F6» aparecerá en la Este electrónico está equipado con la pantalla una vez finalizado el Test. función de pulso de recuperación. Esto tiene la ventaja de que usted FUNCIONAMIENTO iOS (iPod puede medir el pulso de recuperación...
Page 9
Solución: Evite dé monitor a.- Desconecte la conexión a 220V electrónico la luz directa del sol, pues durante 15 segundos y vuelva a se puede estropear la pantalla del conectarlo. cristal líquido. No lo exponga tampoco b.-Si el paso anterior no le ayuda, al agua ni a golpes.
Page 10
English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; and the jack on the adapter into the QUICKSTART.
Page 11
MANUAL FUNCTION.- pressing the UP▲/DOWN▼ keys you can program the calories for the Use the UP▲/DOWN▼ keys to select exercise (between 10-990 Cal.). manual function press Select calories press ENTER. Press the START/STOP key START/STOP to begin the exercise. to start exercising and use the The calories will begin to count down UP▲/DOWN▼...
Page 12
When the time is up, the electronic UP▲/DOWN▼ keys to select the device will work out the difference and time. Press ENTER key to your fitness rating will be displayed up program the distance. Press ENTER on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; again to program the calories.
Page 13
Use the UP▲/DOWN▼ keys to select the RANDOM function and press TELEMETRIC PULSE RATE.- ENTER. (G2385U) You will see a random program profile. The monitor is equipped to receive Press START/STOP start...
Page 14
If, at any time during this minute, you from the list displayed on the iOS decide to abandon this test then press device to pair. Open the Pafers app to the «Recovery» button and this will run it. take you back to the main screen. When the minute is up, the electronic ANDROID OPERATION...
Page 15
c.- Check the cable connections for Do not hesitate to get touch with the the main post. Technical Assistance Service if you Avoid leaving the electronic monitor in have any queries by phoning customer direct sunlight as this might damage services (see last page in manual) the liquid crystal display.
Page 16
Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
Page 17
Pour passer d’un mode à l’autre, touches UP/DOWN, vous pourrez appuyer sur le bouton START/STOP programmer la distance de l’exercice pour arrêter le moniteur puis sur entre 1 et 99 km. Pour commencer RESET sélectionner mode l’exercice, sélectionner la distance et souhaité...
Page 18
Appuyer sur ENTER pour programmer Pour programmer la dureé appuyer durée avec touches sur ENTER. Pour programmer la UP▲/DOWN▼. Dans durée distance, appuyer sur ENTER. Pour programme seront ainsi répartie dans programmer les calories, appuyer à les seize étapes. Pour programmer la nouveau ENTER.
Page 19
PROGRAMMES POUR LE touches UP▲/DOWN▼. Pour programmer la distance, appuyer à CONTROLE DE LA nouveau sur ENTER. Enfin, pour FREQUENCE CARDIAQUE.- programmer les calories, appuyer à Avec touches UP▲/DOWN▼ nouveau ENTER. Pour sélectionner la fonction H.R.C. et commencer l’exercice, appuyer sur la appuyer sur ENTER.
Page 20
En appuyant sur le bouton Recovery, POULS TÉLÉMÉTRIQUE.- moniteur reviendra à l’écran (G2385U) principal dans lequel les fonctions se Le moniteur est en mesure de recevoir trouvent dans le mode en service au les signaux du système télémétrique moment du démarrage du test.
Page 21
FONCTIONNEMENT fonction ne s’allume pas ou si les informations affichées sont faussées (IPOD TOUCH / IPHONE / Solution: IPAD) a.- Déconnecter 15 secondes, la Connectez module Bluetooth connexion 220V puis connectez-la à (optionnel) dans le connecteur USB nouveau. situé à l’arrière du moniteur, Fig 7. b- Si les problèmes persistent après Activez alors la fonction Bluetooth de avoir suivi l’instruction précédente,...
Page 22
Deutsch Wichtig: Entsorgen Sie elektronische ANSTELLEN.- Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der RECOVERY, START...
Page 23
Um von einem Modus zum nächsten Programmierung der Entfernung.- zu wechseln, drücken Sie die Taste Wenn Sie nach dem Wählen der START/STOP, Monitor manuellen Funktion die Taste MODE anzuhalten, drücken danach zwei Mal drücken, blinkt das Fenster RESET und wählen Sie mit den Entfernung.
Page 24
Zum Programmieren von Zeit, Distanz UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 und/oder Kalorien folgen Sie diesen Watt). Drücken Sie ENTER, um der Schritten: Nachdem Zeit zu programmieren. Drücken Sie Programm gewählt haben und bevor ENTER, Distanz Sie die Taste START/STOP drücken, programmieren.
Page 25
PROGRAMME ZUR programmieren. Drücken START/STOP, um die Übung zu KONTROLLE DER beginnen. HERZFREQUENZ.- Bei diesen Programmen müssen die Tasten UP▲/DOWN▼ Hände auf den Pulssensoren (R) wählen Sie die Funktion H.R.C und liegen. drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit Tasten UP▲/DOWN▼ FUNKTION RANDOM.- gewünschte Option (55%, 75%, 90% Mit den Tasten UP▲/DOWN▼...
Page 26
Sensoren liegen. erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., F5, F6»; wobei «F1» der beste TELEMETRISCHER PULS.- Zustand ist: "Hervorragend“) und „F6“ (G2385U) der schlechteste: Sehr defizient“) Der Monitor ist ausgerüstet, um die Indem Sie die Taste RECOVERY Signales des telemtrischen Systems drücken,...
Page 27
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Lösung: des iPod / iPhone / iPad´s und suchen Nehmen Gerät Sie nach Bluetooth-Geräten. Sekunden lang 220V- Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Spannung und schliessen Sie es Liste der zur verbindenden Geräte. erneut an. Dann laden eine Ihrer...
Page 28
Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER; UP▲; DOWN▼; máquina, a uma ficha de electricidade QUICKSTART.
Page 29
Pressionando a chave QUICKSTART Programação das calorias.- directamente irá começar no modo Se após seleccionar a função Manual manual. carregar na tecla ENTER três vezes, piscará janela calorias. FUNÇÃO MANUAL.- Carregando nas teclas UP▲/DOWN▼, pode programar as calorias do seu Carregando teclas exercício...
Page 30
FITNESS escala carregando teclas UP▲/DOWN▼ e depois carregue em Carregando teclas ENTER. Repita o procedimento para UP▲/DOWN▼, seleccione a função programar as dezasseis escalas do FITNESS e carregue em ENTER. programa de utilizador. Carregue na Carregue na tecla START/STOP para tecla START/STOP para começar o começar o exercício.
Page 31
START/STOP para começar o exercício. O tempo de PULSAÇÃO TELEMÉTRICA.- duração do gráfico do programa é de (G2385U) 16 minutos, repartidos em dezasseis O monitor está equipado para receber escalas de minuto. os sinais do sistema telemétrico de Para programar tempo, distância e/ou captação de pulsação.
Page 32
sistema é composto por voltará ao display principal, onde as receptor (D) e por um transmissor funções estarão modo como (banda de peito) Fig.6. começou a prova. A comparação entre a pulsação de Este sistema pulsação esforço e a pulsação de recuperação telemétrica prevalece sobre...
Page 33
Quando a aplicação pedir selecione o Transformador Problema: o monitor não acende. seu módulo BH da lista de dispositivos para poder vincular. Solução: a.- Verifique a ligação a 220V. GUIA DE PROBLEMAS.- b.- Verifique a ligação de saída do transformador à máquina. Problema: Acende-se o display e só...
Page 34
Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲; DOWN▼; di corrente (220 v.- 240 v) ed il QUICKSTART.
Page 35
FUNZIONE MANUALE.- premere ENTER. Premere i tasti UP▲/DOWN▼ selezionare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ grafico del programa (1-12) che si selezionare la funzione manuale e desidera per eseguire l’ esercizio e premere ENTER. Premere il tasto premere il tasto ENTER. Premere START / STOP per iniziare l’esericizio START / STOP per iniziare l’esercizio.
Page 36
PROGRAMMA DEI WATTS PROGRAMMI PER IL COSTANTI CONTROLLO DEL RITMO Premendo tasti CARDIACO.- UP▲/DOWN▼selezionare la funzione Premendo tasti UP▲/DOWN▼ WATTS premere ENTER. selezionare la funzione H.R.C Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si premere ENTER. tasti possono programmare i watt del UP▲/DOWN▼ selezionare l’opzione vostro esercizio tra (50-280 Watt).
Page 37
START/STOP per iniziare l’esercizio. Il tempo di durata del grafico del MISURAZIONE TELEMETRICA DELLE programma è di 16 minuti, suddivisi in PULSAZIONI.-(G2385U) sedici scale di un minuto. Il monitor è equipaggiato per ricevere i Per programmare il tempo, la distanza...
Page 38
Resteranno accese solamente le linee Attivate la funzione Bluetooth dell’ delle funzioni di Tempo e di Polso. Il iPod/iPhone/iPad in modo da attivare dispositivo elettronico misurerà la ricerca dei dispositivi Bluetooth vostro polso durante questo minuto. automaticamente. Selezionare polso recupero inizierà...
Page 39
Trasformatore colpi. Problema: Non si accende il monitor. Soluzione: Per qualsiasi domanda, non esitate a a.- Verificare la connessione a 220V. mettervi in contatto con il Servizio di b.- Verificare la connessione di uscita Assistenza Tecnica, chiamando al del trasformatore alla macchina. telefono attenzione cliente...
Page 40
Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP; RESET (opnieuw V) steken en de adapteraansluiting in de instellen), ENTER;...
Page 41
Als u van de ene modus wilt overgaan km). Selecteer de afstand en druk op andere, druk START/STOP om met de oefening te START/STOP-knop om de monitor te beginnen. De afstand zal beginnen af te laten stoppen, druk vervolgens op tellen totdat nul is bereikt en de monitor RESET en selecteer, met behulp van zal verschillende malen piepen om u te...
Page 42
In dit geval zal de tijd verdeeld worden GEBRUIKERSPROGRAMMA in zestien fases. Druk op ENTER om de Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ om afstand programmeren. Druk de functie PERSONAL (gebruiker) te opnieuw op ENTER om de calorieën te selecteren en druk op ENTER. De programmeren.
Page 43
Als u Tag kiest, moet u de toetsen RANDOMFUNCTIE.- UP▲/DOWN▼ gebruiken Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ gewenste hartfrequentie te selecteren om de functie RANDOM (programma) en vervolgens op ENTER drukken. te selecteren en druk op ENTER. Druk op START/STOP om met de U ziet een willekeurig programma.
Page 44
TELEMETRISCHE scherm: «F1, F2,..., F5, F6»; waarbij PULSFREQUENTIE.- (G2385U) «F1» het beste is (conditie «Excellent De monitor is uitgerust om signalen te - Uitstekend») en F6 het slechtste ontvangen telemetrisch (conditie «Very Poor –...
Page 45
Zet Bluetooth aan in de instellingen een bepaalde functie. Oplossing: van uw iOS toestel en het toestel zal automatisch naar actieve Bluetooth a.- Haal de stekker 15 seconden uit apparatuur buurt zoeken. het 220 V-stopcontact en steek hem Selecteer de BH module uit de lijst om er daarna weer in.
Page 48
• iPhone 3GS + • mini iPad + • iPad + BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 4.2.3 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
Page 49
Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...