Sommaire des Matières pour Siemens MQ67 FQ 1 Serie
Page 1
MQ67...FQ.1 de Gebrauchsanleitung sv Bruksanvisning en Operating instructions Käyttöohje Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanma talimatı Gebruiksaanwijzing kk Пайдалану туралы нұсқаулығы Инструкция по эксплуатации da Brugsanvisning no Bruksanvisning...
Page 2
MQ67115_de-ar.book Seite 2 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Deutsch ............3 English .
Page 3
MQ67115_de-ar.book Seite 3 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Inhalt eÉêòäáÅÜÉå=däΩÅâïìåëÅÜ=òìã=h~ìÑ=fÜêÉë= Zu Ihrer Sicherheit ....åÉìÉå=dÉê®íÉë=~ìë=ÇÉã=e~ìëÉ=pfbjbkpK Auf einen Blick ..... a~ãáí=Ü~ÄÉå=páÉ=ëáÅÜ=ÑΩê=Éáå=ãçÇÉêåÉëI= Bedienen .
Page 4
MQ67115_de-ar.book Seite 4 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 5
MQ67115_de-ar.book Seite 5 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 5 Entriegelungstasten Der Stabmixer funktioniert besser, wenn sich bei den zu verarbeitenden Lebens- Zum Abnehmen des Mixfußes beide mitteln eine Flüssigkeit befindet. Entriegelungstasten gleichzeitig drücken. Gewünschte Drehzahl mit der 6 Mixfuß ...
Page 6
MQ67115_de-ar.book Seite 6 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 eáåïÉáëW Topf vom Herd nehmen. _Éá=dÉê®íÉå=ãáí=péáê~äâ~ÄÉäW Mit dem Mixer die Suppe im Topf pürieren. h~ÄÉä=åáÉã~äë=ìã=Ç~ë=dÉê®í=ïáÅâÉäå> Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Crêpes-Teig Hilfe bei Störungen (MQ67...) 250 ml Milch Störung Abhilfe 1 Ei...
Page 7
MQ67115_de-ar.book Seite 7 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Contents `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= For your safety ..... åÉï=pfbjbkp=~ééäá~åÅÉK Overview ......få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= Operation .
Page 8
MQ67115_de-ar.book Seite 8 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Only our customer service may repair the appliance. , Safety instructions for this appliance Risk of injury Electric shock risk Do not use the hand blender with damp hands and do not operate it at no load.
Page 9
MQ67115_de-ar.book Seite 9 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Operation Cleaning ^ííÉåíáçå> The appliance is suitable for blending kÉîÉê=áããÉêëÉ=íÜÉ=Ä~ëÉ=ìåáí=áå=äáèìáÇë=~åÇ=Çç= mayonnaise, sauces, mixed drinks, baby food, åçí=ÅäÉ~å=áå=íÜÉ=ÇáëÜï~ëÜÉêK cooked fruit and vegetables. aç=åçí=ìëÉ=~=ëíÉ~ã=ÅäÉ~åÉê> For puréeing soups. pìêÑ~ÅÉë=ã~ó=ÄÉ=Ç~ã~ÖÉÇK=aç=klq=ìëÉ= Use the universal cutter for cutting/chopping ~Äê~ëáîÉ=ÅäÉ~åáåÖ=~ÖÉåíëK raw food (onions, garlic, herbs)! It is recommended to use the supplied blender...
Page 10
MQ67115_de-ar.book Seite 10 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Recipes and tips Blended milk drinks 1 glass of milk Mayonnaise 6 large strawberries 1 egg (egg yolk and egg white) 1 tbs. mustard 10 raspberries or 1 tbs. lemon juice or vinegar 1 banana (sliced) 200–250 ml oil ...
Page 11
MQ67115_de-ar.book Seite 11 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Sommaire sçìë=îÉåÉò=ÇÛ~ÅÜÉíÉê=ÅÉ=åçìîÉä=~éé~êÉáä= Pour votre sécurité ....pfbjbkp=Éí=åçìë=îçìë=Éå=ѨäáÅáíçåë= Vue d’ensemble ....ÅçêÇá~äÉãÉåíK Utilisation .
Page 12
MQ67115_de-ar.book Seite 12 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui- même ne présentent aucun dommage. Avant de remplacer des accessoires ou des pièces supplémentaires déplacées en service, il faut éteindre l'appareil et le débrancher du secteur.
Page 13
MQ67115_de-ar.book Seite 13 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 La notice d’utilisation vaut pour différents Avec le broyeur universel, vous profitez modèles. Une vue d’ensemble des différents de toute la puissance de l’appareil lors de modèles se trouve sur les volets illustrés la préparation d’une pâte à...
Page 14
MQ67115_de-ar.book Seite 14 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Pour éviter les projections d’aliments ainsi Dérangements et remèdes traités, n’appuyez sur la touche d’enclen- (MQ67...) chement qu’une fois le pied mixeur plongé dans le bol. Eteignez toujours le mixeur plongeant Dérangement Remède avant de le sortir des aliments mixés.
Page 15
MQ67115_de-ar.book Seite 15 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Pelez les tomates et retirez les pépins. Mise au rebut Découpez en morceaux les légumes Cet appareil a été labélisé en conformité préalablement brossés et lavés, puis avec la directive communautaire faites-les revenir dans le beurre très chaud.
Page 16
MQ67115_de-ar.book Seite 16 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Indice `çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç= Per la vostra sicurezza ....16 åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ= Guida rapida ..... 18 pfbjbkpK Uso .
Page 17
MQ67115_de-ar.book Seite 17 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde.
Page 18
MQ67115_de-ar.book Seite 18 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 In queste istruzioni per l’uso si descrivono Con il mini tritatutto sfruttate tutta la potenza diversi modelli. Nelle pagine con figure si dell’apparecchio nella preparazione di crema riporta uno specchietto dei diversi modelli al miele spalmabile sul pane (rispettando ...
Page 19
MQ67115_de-ar.book Seite 19 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Per evitare spruzzi di prodotto frullato, Rimedio in caso di guasti premere il pulsante d’accensione solo (MQ67...) dopo avere immerso il piede frullatore nell’alimento da frullare. Guasto Rimedio Spegnere il frullatore ad immersione sempre prima di estrarlo dall’alimento Durante l’uso La sicurezza di sovraccarico...
Page 20
MQ67115_de-ar.book Seite 20 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Togliere la pelle dei pomodori Smaltimento Spezzettare la verdura pulita e lavata Questo apparecchio è contrassegnato e cuocerla con burro ben caldo. conformemente alla Direttiva europea Aggiungere l’acqua e salare. 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature ...
Page 21
MQ67115_de-ar.book Seite 21 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Inhoud e~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉí=ÇÉ=~~åâççé= Voor uw veiligheid ....î~å=ìï=åáÉìïÉ=pfbjbkpJ~éé~ê~~íK In één oogopslag ....eáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå=îççê=ÉÉå= Bedienen .
Page 22
MQ67115_de-ar.book Seite 22 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet zijn beschadigd. Voordat u toebehoren of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet. Het apparaat moet altijd worden losgemaakt van het stroomnet wanneer er geen toezicht op is en voordat het in elkaar wordt gezet, uit elkaar wordt genomen of wordt gereinigd.
Page 23
MQ67115_de-ar.book Seite 23 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschillen- Met de universele fijnsnijder benut u het de modellen. Op de pagina's met afbeel- volledige vermogen van het apparaat bij het dingen vindt u een overzicht van de ver- bereiden van honingboter (onder naleving ...
Page 24
MQ67115_de-ar.book Seite 24 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Om spatten te voorkomen, de inschakel- Recepten en tips toets pas indrukken wanneer de mixervoet Mayonaise in de kom is gestoken. De staafmixer altijd uitschakelen voordat 1 ei (eigeel en eiwit) u hem uit de kom haalt.
Page 25
MQ67115_de-ar.book Seite 25 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Melkmixdranken Garantie 1 glas melk Voor dit apparaat gelden de garantievoor- 6 grote aardbeien waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier bij wie u het 10 frambozen of apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag 1 banaan (in plakjes gesneden)
Page 26
MQ67115_de-ar.book Seite 26 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Indhold qáääóââÉ=ãÉÇ=â›ÄÉí=~Ñ=Çáí=åóÉ=~éé~ê~í=Ñê~= For din egen sikkerheds skyld ..26 Ñáêã~Éí=pfbjbkpK Overblik ......27 aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=î~äÖí=Éí=ãçÇÉêåÉI=Ñ›êëíÉJ Betjening .
Page 27
MQ67115_de-ar.book Seite 27 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Hvis tilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, fabrikantens serviceværksted eller lignende, kvalificeret person for at undgå fare. Apparatet må kun repareres af fabrikantens servicepersonale. , Sikkerhedstips til dette apparat Kvæstelsesfare Risiko for elektrisk stød Hænderne må...
Page 28
Hold stavblenderen en smule på skrå, når deaktiveres. den tændes for at undgå, at den „suger Tænd for apparatet igen. sig fast“ på bunden af blenderbægeret. Kan fejlen ikke afhjælpes, kontaktes Siemens´ serviceafdeling på telefon 44 89 88 05.
Page 29
1 løg Garanti 50 g smør 2 l vand På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Salt og peber efter smag Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse Fjern skræl og kerne fra tomaterne. til reparation, hvis denne ønskes udført på...
Page 30
MQ67115_de-ar.book Seite 30 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Innhold eàÉêíÉäáÖ=íáääóââÉ=ãÉÇ=âà›éÉí=~î=ÇÉí=åóÉ= For din egen sikkerhet ....30 ~éé~ê~íÉí=Ñê~=pfbjbkpK En oversikt ..... . . 31 aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=ÄÉëíÉãí=ÇÉÖ=Ñçê=Éí= Betjening .
Page 31
MQ67115_de-ar.book Seite 31 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Også før rengjøring må støpselet trekkes ut. Ikke trekk strømkabelen over skarpe ting eller varme flater. Dersom strømkabelen på denne maskinen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, vår kundeservice eller av en annen kvalifisert person for å...
Page 32
MQ67115_de-ar.book Seite 32 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 6 Miksefoten Ønsket turtall må innstilles med turtallsreguleringen (Bilde -5). Kunststoff eller metall (alt etter modell). Varme væsker, varme ingredienser og for Miksefoten settes på og la den smekke i. å...
Page 33
MQ67115_de-ar.book Seite 33 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Hjelp ved feil (MQ67...) Deig for Crêpes (tynne pannekaker) 250 ml melk Feil Utbedring: 1 egg 100 g mel Apparatet slås Sikringen for overbelastning 25 g smeltet, avkjølt smør av under bruken er utløst.
Page 34
MQ67115_de-ar.book Seite 34 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Innehåll sá=Öê~íìäÉê~ê=ÇáÖ=íáää=Çáíí=åó~=áåâ∏é= För din säkerhet ....34 ~î=Éå=éêçÇìâí=Ñê™å=pfbjbkpK Översiktsbilderna ....35 aì=Ü~ê=Ç®êãÉÇ=ÄÉëí®ãí=ÇáÖ=Ñ∏ê=Éå= Montering och start .
Page 35
MQ67115_de-ar.book Seite 35 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Låt inte sladden ligga över vassa kanter eller komma i kontakt med heta kokplattor/kokzoner. Om sladden skulle skadas får den endast bytas ut av tillverkaren, service eller annan fackkunnig person. Detta för att undvika skador. Reparationer på...
Page 36
MQ67115_de-ar.book Seite 36 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 6 Mixerfoten Ställ in önskat varvtal med varvtalsreglaget (bild -5). Av plast eller metall (beroende på modell). Sätt mixerfoten på motordelen och tryck När du blandar vätskor, heta blandningar och tills den fastnar.
Page 37
MQ67115_de-ar.book Seite 37 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Råd vid fel (MQ67...) Crêpessmet 250 ml mjölk Gör så här 1 ägg 100 g vetemjöl Stavmixern stängs Överbelastningsskyddet har 25 g smält avsvalnat smör av under aktiverats. användning eller Stäng av köksmaskinen och Häll ingredienserna i bägaren i den angivna de lysdioder som...
Page 38
MQ67115_de-ar.book Seite 38 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Sisältö lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=pfbjbkpK Turvallisuusasiaa ....38 rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå= Laitteen osat ..... 39 à~ ä~~Çìâ~ë=âçÇáåâçåÉK= Käyttö...
Page 39
MQ67115_de-ar.book Seite 39 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Varo, että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa. Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava sähköasentaja. Jätä sen vuoksi laitteen korjaukset vain valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Page 40
MQ67115_de-ar.book Seite 40 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Mallista riippuen: Pidä kiinni sauvasekoittimesta ja kulhosta. 9 Kulhon kansi Käynnistä sauvasekoitin painamalla haluamaasi käynnistyskytkintä. Aseta kansi kulhon päälle, kun käytät kulhoa valmiiksi käsiteltyjen elintarvi- Kun käynnistät sauvasekoittimen, pitele kkeiden säilyttämiseen.
Page 41
MQ67115_de-ar.book Seite 41 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden Keitä aineksia 20–25 minuuttia. Nosta kattila liedeltä. varalle (MQ67..) Soseuta keitto kattilassa sekoittimella. Mausta suolalla ja pippurilla. Häiriö Toimenpide Crêpes-taikina Laite kytkeytyy Ylikuormitussuoja on 250 ml maitoa käytön aikana aktivoitunut.
Page 48
MQ67115_de-ar.book Seite 48 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 EEE yönetmeliðine uygundur Ýçindekiler Yeni bir SIEMENS cihazý satýn aldýðýnýz Kendi güvenliðiniz için ... 48 için sizi candan kutluyoruz. Genel bakýþ ....50 Böylelikle kararýnýzý...
Page 49
MQ67115_de-ar.book Seite 49 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Ýþletme anýnda hareket eden aksesuar veya ek parçalar deðiþtirilmeden önce, cihaz kapatýlmalý ve elektrik fiþi prizden çýkarýlmalýdýr. Cihaz, baþýnda kimse yokken, monte edilmeden önce, sökülüp parçalarýna ayrýlmadan önce veya temizlenmeden önce daima elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
Page 50
MQ67115_de-ar.book Seite 50 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Bu kullanma kýlavuzunda farklý cihaz Genel doðrayýcý ile, ekmek üstüne sürmek modelleri tarif edilmektedir. için ballý tereyaðý hazýrlanmasýnda cihazýn Resimli sayfalarda farklý modellere genel tam gücünü ve performansýný kullanmýþ bir bakýþ sunulmaktadýr (Resim olursunuz (ilgili tarifte bildirilen koþullara uyulmasý...
Page 51
MQ67115_de-ar.book Seite 51 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Karýþtýrýlan besinin sýçramasýný önlemek Arýza durumda yardým için, ana þaltere (açma/kapatma þalteri) (MQ67...) ancak karýþtýrma ucu karýþtýrýlacak besinin içine sokulduktan sonra basýnýz. Arýza Giderilmesi Çubuk mikseri (el blenderini) daima, karýþtýrma ucunu karýþtýrýlan besinin Cihaz kullaným Aþýrý...
Page 52
MQ67115_de-ar.book Seite 52 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07 Domateslerin kabuðunu soyunuz Giderilmesi ve çekirdeklerini çýkarýnýz. Bu cihaz, elektro ve elektronik eski Temizlenmiþ ve yýkanmýþ sebzeleri tane cihazlar (waste electrical and tane kesiniz ve sýcak tereyaðý içinde, electronic equipment — WEEE) hafif ateþte buðuda piþiriniz.
Page 53
MQ67115_de-ar.book Seite 53 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07...
Page 54
MQ67115_de-ar.book Seite 54 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:13 07...
Page 55
MQ67115_de-ar.book Seite 55 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 Мазмұны SIEMENS фирмасының жаңа бұйымын Өз қауіпсіздігіңіз үшін ... . . сатып алғаныңызбен құттықтаймыз. Жалпы мәліметтер ....
Page 56
MQ67115_de-ar.book Seite 56 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері бойынша іске қосып қолданыңыз. Тек қана жабық бөлмелерде қолдану үшін. Тоқ беру жүйесі мен бұйымның өзінде ешбір зақымданған не бұзылған жерлері болмағанда ғана қолданыңыз. Электрбұйым...
Page 57
MQ67115_de-ar.book Seite 57 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 Өткір пышақ/айналып тұратын жетегі арқылы жаралану қауібі! Араластыру аяғындағы пышақты ешқашан ұстамаңыз. Пышақты ешқашан жалаңаш қолмен тазаламаңыз. Ол үшін тазалау қылшағын қолданыңыз. Осы қолдану нұсқаулығы ішінде түрлі 13 Әмбебап ұсатқышы үшін қақпақ үлгілер...
Page 58
MQ67115_de-ar.book Seite 58 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 Өнделетін азық-түлік өнімдерінде жасалған бөлшектерінің боялып кетуі біраз сұйықтық бар болғанда блендер мүмкін – оларды өсімдік тағам майдың жұмысы жақсырақ болады. бірнеше тамшысы арқылы кетіруге Өзіңіз қалаған айналым санын болады. айналым...
Page 59
MQ67115_de-ar.book Seite 59 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 Сүтпен араластырылған сұсындар 200–250 мл өсімдік майы өзіңіз қалағанша тұз, бұрыш 1 стакан сүт Өнімдер біркелкі жылылық деңгейде болуы 6 дана ірі құлпынай жидегі қажет! немесе Өнімдерді шынаяққа салыңыз. 10 дана таңқұрай жидегі Батырмалы...
Page 66
MQ67115_de-ar.book Seite 66 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 ar-5...
Page 67
MQ67115_de-ar.book Seite 67 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 ar-4...
Page 68
MQ67115_de-ar.book Seite 68 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 ar-3...
Page 69
MQ67115_de-ar.book Seite 69 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 ar-2...
Page 70
MQ67115_de-ar.book Seite 70 Mittwoch, 14. Januar 2015 7:30 07 ar-1...
Page 71
Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com Infos unter: BA Bosnia-Herzegovina, Service Tel.: 0848 840 040 Bosna i Hercegovina www.siemens-home.de Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...