Zu Ihrer Sicherheit ....neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS. Auf einen Blick ....
Page 4
MQ95_de-kk-ar.book Seite 4 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 5 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 In dieser Gebrauchsanleitung werden Verletzungsgefahr durch rotierenden verschiedene Modelle beschrieben. Antrieb! Auf einen Blick Nie in die rotierenden Werkzeuge greifen. Bitte Bildseiten ausklappen. Werkzeuge nur bei Stillstand des Gerätes Bild aufsetzen und abnehmen –...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 6 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Nach der Arbeit/Reinigen Zutaten (außer Mehl und Stärkemehl) ca. 3–4 Minuten auf Stufe 4 (max) mit dem Rührbesen schaumig schlagen. Wichtiger Hinweis Gerät auf Stufe 1 (min) schalten, Das Gerät ist wartungsfrei. Gründliche gesiebtes Mehl und Stärkemehl in ca.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 7 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Hefezopf Hinweise zur Entsorgung Grundrezept Dieses Gerät ist entsprechend der 250 g Mehl europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 1 Päckchen Trockenhefe (waste electrical and electronic 110 ml warme Milch equipment –...
Page 8
For your safety ....new SIEMENS appliance. Overview ......
MQ95_de-kk-ar.book Seite 9 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance. , Safety instructions for this appliance Risk of injury Electric shock risk If the power is interrupted, the appliance remains switched on and...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 10 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Warning! Kneading hook for … ... stiff mixtures such as short pastry, yeast Never immerse the base unit in water and do dough and potato dough as well as for mixing not clean in the dishwasher.
Page 11
MQ95_de-kk-ar.book Seite 11 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Cake mixture Plaited bun Basic recipe Basic recipe 2 eggs 250 g flour 125 g sugar 1 packets of dry yeast 1 pinch of salt 110 ml warm milk 1 packet of vanilla sugar or peel from 1 egg ½...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 12 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Instructions on disposal This appliance is identified according to the European guideline 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment – WEEE. The guideline specifies the framework for an EU-wide valid return and re-use of old appliances.
Page 13
Pour votre sécurité ....SIEMENS et nous vous en félicitons Vue d’ensemble ....
Page 14
MQ95_de-kk-ar.book Seite 14 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Les paramètres du secteur électrique et les indications portées sur la plaque signalétique de l’appareil doivent concorder. N’utilisez cet appareil que dans des locaux fermés. N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui- même ne présentent aucun dommage.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 15 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 La notice d’utilisation vaut pour différents Quantité maximale que permet de traiter modèles. l’appareil 500 g de farine plus les ingrédients. Vue d’ensemble Risque de blessures engendré par l’entraînement rotatif ! Veuillez déplier les volets illustrés.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 16 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Après le travail / Nettoyer 70 g de fécule éventuellement de la levure chimique Battez les ingrédients (sauf la farine et la Remarque importante fécule) env. 3 à 4 minutes avec le fouet L’appareil ne nécessite aucun entretien.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 17 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Fond de tarte aux fruits Pâte à pain Recette de base Recette de base 2 œufs 300 g de farine 125 g de sucre 8 g de sucre 125 g de noisettes broyées 8 g margarine 50 g de chapelure 4 g de sel...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 19 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimen- tazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione.
MQ95_it.fm Seite 20 Mittwoch, 5. November 2014 1:54 13 Dopo il lavoro disporre il selettore suo 0/off e staccare gli utensili con il pulsante Apparecchio base con utensili di espulsione e rimuoverli. Con gli utensili si raggiunge un risultato Attenzione: particolarmente buono nei seguenti impieghi: Il pulsante di espulsione non può...
Page 21
MQ95_de-kk-ar.book Seite 21 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Pasta biscotto Fondo per dolce alla frutta Ricetta base Ricetta base 2 uova 2 uova 2–3 cucchiai acqua calda 125 g zucchero 100 g zucchero 125 g nocciole macinate 1 bustina zucchero vanigliato 50 g pangrattato 70 g farina Montare a schiuma uova e zucchero per...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 22 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Pasta per pane Ricetta base 300 g farina 8 g zucchero 8 g margarina 4 g sale 1 confezioni lievito secco 150 ml acqua Mescolare tutti gli ingredienti con il gancio ...
Page 23
Voor uw veiligheid ....van uw nieuwe SIEMENS-apparaat. In één oogopslag ....
Page 24
MQ95_de-kk-ar.book Seite 24 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet zijn beschadigd. Voordat u toebehoren of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet. Het apparaat moet altijd worden losgemaakt van het stroomnet wanneer er geen toezicht op is en voordat het in elkaar wordt gezet, uit elkaar wordt genomen of wordt gereinigd.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 25 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Deze gebruiksaanwijzing beschrijft Verwondingsgevaar door roterende verschillende modellen. aandrijving! In één oogopslag Nooit in de roterende hulpstukken grijpen. De pagina's met afbeeldingen uitklappen Hulpstukken alleen aanbrengen en a.u.b. verwijderen wanneer het apparaat stilstaat Afb.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 26 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Attentie! Maximum hoeveelheid: 2 x basisrecept Het basisapparaat niet in water dompelen Roerdeeg en niet reinigen in de afwasautomaat. Basisrecept Geen stoomreiniger gebruiken! 2 eieren Stekker uit wandcontactdoos nemen. 125 g suiker Basisapparaat schoonvegen met een ...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 27 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Gevlochten gistgebak Opmerking betreffende recycling Basisrecept Dit apparaat is gekenmerkt in overe- 250 g meel enstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU afgedankte elektrische 1 pakjes gedroogde gist, en elektronische apparatuur (waste 110 ml warme melk electrical and electronic equipment –...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 29 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Før udskiftning af tilbehør eller ekstradele, der bevæges under driften, skal apparatet slukkes og afbrydes fra nettet. Apparatet skal altid afbrydes fra nettet, når det ikke er under opsyn og før det samles, skilles ad eller rengøres.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 30 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Betjening Henvisning: Sluk altid motorenheden før den tages ud af Motorenhed med redskaber de blendede fødevarer. Med redskaberne opnås et særligt godt Efter arbejdet/rengøring resultat ved følgende anvendelser: Röreris til ..
Page 31
MQ95_de-kk-ar.book Seite 31 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Gærkrans Pisk ingredienserne (undtagen mel og maizenamel) i ca. 3–4 minutter på trin 4 Grundopskrift (max) med piskerisene, til de skummer. 250 g mel Stil apparatet på trin 1 (min) og ibland det ...
Oplysning om gældende bortskaffelsesmåde fås hos din faghandel eller dine kommunale myndigheder. Garantibetingelser På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Købsnota skal altid vedlægges ved indsen- delse til reparation, hvis denne ønskes udført på garanti. Medfølger købsnota ikke, vil repara- tionen altid blive udført mod beregning.
Page 33
For din egen sikkerhet ... . . apparatet fra SIEMENS. En oversikt ..... .
MQ95_de-kk-ar.book Seite 34 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Apparatet må alltid skilles fra strømnettet når det ikke kan overvåkes og før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres. Ledningen må ikke trekkes over skarpe kanter eller varme flater. Dersom tilkoblingsledningen på...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 35 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Betjening Obs: Utkastknappen kan ikke betjenes når Basismaskin med verktøy bryteren ikke står på 0/off. Med verktøyene oppnås et særlig godt Henvisning: resultat ved følgende anvendelser: Basismaskinen må alltid slås av, før den blir Rørepinner for...
Page 36
MQ95_de-kk-ar.book Seite 36 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Biskuitdeig Deig for fruktkakebunn Grunnoppskrift Grunnoppskrift 2 egg 2 egg 2–3 ss varmt vann 125 g sukker 100 g sukker 125 g malte hasselnøtter 1 pakke vaniljesukker 50 g kavringstrø 70 g mel Egg og sukker piskes i 3–4 minutter ...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 37 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Brøddeig Grunnoppskrift 300 g mel 8 g sukker 8 g margarin 4 g salt 1 pakke tørrgjær 150 ml vann Alle ingrediensene bearbeides i ca. ½ minutt på trinn 1 (min), deretter i ca. 3–4 minutter på...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 39 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Ledningen får inte dras över vassa kanter eller heta ytor. Om anslutningskabeln av denna apparat skulle skadas får den endast bytas ut av tillverkaren, eller dennes kundtjänst eller en liknande kvalificerad person, för att undvika risker. Reparationer på...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 40 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Var försiktig! Degkrokarna för ..fasta blandningar som mör-, jäs- och Doppa aldrig motordelen i vatten och rengör potatisdeg, liksom för att blanda tung den inte i diskmaskin. köttfärssmet, pastejer eller bröddeg. Använd ingen ångrengörare! Maximal bearbetningsmängd är 500 g Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 41 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Deg för saftig sockerkaka rivet skal från en halv citron Bearbeta alla ingredienser med Grundrecept degkrokarna ca ½ minut i läge 1 (min) 2 ägg och sedan ca 3–4 minuter i läge 4 (max). 125 g socker Max mängd: 2 ggr grundreceptet 1 krm salt...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 42 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Sisältö Onneksi olkoon valintasi on SIEMENS. Turvallisuusasiaa ....42 Uusi hankintasi on nykyaikainen ja Laitteen osat ..... 43 laadukas kodinkone.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 43 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Irrota laite aina sähköverkosta, kun se jää ilman valvontaa ja ennen sen kokoamista, osiin purkamista tai puhdistamista. Varo, että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa. Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava sähköasentaja.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 44 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Käyttö Huom: Vapautuspainike ei toimi, jollei valitsin ole Peruslaite ja sen varusteet asennossa 0/off. Lopputuloksesta tulee erittäin hyvä, kun Ohje: käytät varusteita niiden käyttötarkoituksen Kytke peruslaite aina pois päältä, ennen kuin mukaisesti: otat ainekset pois kulhosta.
Page 45
MQ95_de-kk-ar.book Seite 45 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Sokerikakkutaikina Hedelmäkakkujen pohja Perusohje Perusohje 2 munaa 2 munaa 2–3 rkl kuumaa vettä 125 g sokeria 100 g sokeria 125 g jauhettuja hasselpähkinöitä 1 tl vaniljasokeria 50 g korppujauhoja 70 g jauhoja Vatkaa munat ja sokeri vaahdoksi 3–4 ...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 46 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13 Leipätaikina Perusohje 300 g jauhoja 8 g sokeria 8 g margariinia 4 g suolaa 1 pussillinen kuivahiivaa 150 ml vettä Vaivaa taikinakoukulla kaikkia aineksia noin ½ minuuttia nopeudella 1 (min), sitten noin 3–4 minuuttia nopeudella 4 (max).
Page 47
Για την ασφάλειά σας ... . . σας συσκευής από τον Oίκο SIEMENS. Με μια ματιά ....
Page 48
MQ95_de-kk-ar.book Seite 48 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Συνδέετε και λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνον, όταν αυτή και το καλώδιό της δεν παρουσιάζουν βλάβες. Πριν την αλλαγή εξαρτημάτων ή...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 49 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται Εργαλεία ζυμώματος για ... διάφορα μοντέλα..βαριές μάζες όπως ζύμη τάρτας, ζύμης με μαγιά και ζύμη πατάτας καθώς και για την Με μια ματιά ανάμιξη...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 50 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Υπόδειξη: Ζύμη μπισκότου Θέτετε τη βασική συσκευή πάντοτε εκτός Βασική συνταγή λειτουργίας, προτού την βγάλετε από τα 2 αβγά αγαθά που αναμίξατε. 2–3 κουταλιές σούπας (κ.σ.) ζεστό νερό 100 g ζάχαρη Μετά...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 51 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Πάτος για γλύκισμα φρούτων Ζύμη ψωμιού Βασική συνταγή Βασική συνταγή 2 αβγά 300 g αλεύρι 125 g ζάχαρη 8 g ζάχαρη 125 g αλεσμένα φουντούκια 8 g μαργαρίνη 50 g γαλέτα 4 g αλάτι...
Page 52
MQ95_de-kk-ar.book Seite 52 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Απαραίτητη προϋπόθεση για να ισχύει που περιέχονται στα εγχειρίδια χρήσης η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της και/ή στα σχετικά έγγραφα χρήσης, συσκευής να προέρχεται από την πολυ- συμπεριλαμβανομένων της πλημμε- μελή...
Page 53
MQ95_de-kk-ar.book Seite 53 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 EEE yönetmeliğine uygundur İçindekiler Yeni bir SIEMENS cihazı satın aldığınız için Kendi güvenliğiniz için ... . . sizi candan kutluyoruz. Genel bakış .....
Page 54
MQ95_de-kk-ar.book Seite 54 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Cihazı sadece bağlantı kablosunda veya kendisinde herhangi bir arıza yoksa kullanmayınız. İşletme anında hareket eden aksesuar veya ek parçalar değiştirilmeden önce, cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi prizden çıkarılmalıdır. Cihaz, başında kimse yokken, monte edilmeden önce, sökülüp parçalarına ayrılmadan önce veya temizlenmeden önce daima elektrik şebekesinden ayrılmalıdır.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 55 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Bu kullanma kılavuzunda farklı cihaz Dönen tahrik sisteminden dolayı modelleri tarif edilmektedir. yaralanma tehlikesi söz konusudur! Genel bakış Kesinlikle dönen aletleri tutmayınız. Lütfen resimli sayfaları açınız. Aletleri sadece cihaz duruyorken takınız Resim ...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 56 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Mayasız hamur Aletleri bulaşık makinesinde veya musluktan akan su altında bir fırça ile Ana tarif temizleyiniz. 2 yumurta Bilgi: Örneğin kırmızı lahana işlendiği 125 g şeker zaman, cihazın plastik parçalarının rengi 1 tutam tuz değişebilir.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 57 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Mayalı örgü kek Giderme bilgileri Ana tarif Bu cihaz, ömrünü doldurmuş elektrikli 250 g un ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliği 2012/19/EU’ye (waste 1 paket kuru maya electrical and electronic equipment – 110 ml sıcak süt WEEE) uygun şekilde işaretlenmiştir.
Page 60
MQ95_de-kk-ar.book Seite 60 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Мазмұны BOSCH фирмасының жаңа бұйымын Өз қауіпсіздігіңіз үшін ... . . 60 сатып алғаныңызбен құттықтаймыз. Жалпы мәліметтер ....62 Осы...
Page 61
MQ95_de-kk-ar.book Seite 61 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 ғана қолданыла алады. Балардың бұл бұйыммен ойнамауы қажет. Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері бойынша іске қосып қолданыңыз. Тек қана жабық бөлмелерде қолдану үшін. Тоқ беру жүйесі мен бұйымның өзінде ешбір зақымданған не...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 62 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Маңызды мәлімет! Электр бұйымды бос түрінде іске қоспаңыз. Электр бұйымды тек қана шығарушының түпнұсқалық толым- дауыш бөлшектерімен қолданыңыз. Тек бір ғана түрге жататын құралдарды (мысалы қатты қамыр үшін ілгіші бар миксер қондырғыларын) енгізіп қолданыңыз. Электрбұйым...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 63 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 cурет Негізгі құралды ылғалды шүберекпен сүртіп, одан кейін құрғатып сүртіңіз. Желі кабелін толығымен ораудан жазып алыңыз. Аспаптарды ыдыс жуу машинасында немесе ағып тұрған су астында Қалаған аспапты негізгі құрал үстінен ...
Page 64
MQ95_de-kk-ar.book Seite 64 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Дәмделген қамыр ½ минут бойы бұлғауға арналған қаққышпен өңдеңіз. Негізгі рецепт Ең жоғары көлемі: 2 x негізгі рецепт 2 жұмыртқа Ашытқы қамырдан өрме нан 125 г шекер 1 салым тұз Негізгі рецепт 1 қалташа...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 65 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Кәдеге жарату бойынша Кепілдеме шарттары нұсқаулар Бұл бұйым үшін осы бұйым сатылып алыңған елдегі фирмамыздың өкілдіктері Бұл бұйым еуропалық “Электр және шығарған кепілдеме шарттары электроникалық қолданған қолданылады. Кепілдеме шарттарын өз бұйымдары туралы” 2012/19/EG қалағаныңызша...
Page 67
MQ95_de-kk-ar.book Seite 67 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Прибор можно подключать и использовать только в соответствии с техническими данными на типовой табличке. Только для использования в закрытых помещениях. Использовать только в том случае, если у прибора и его сетевого шнура нет никаких повреждений.
MQ95_de-kk-ar.book Seite 68 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 В данной инструкции по эксплуатации Максимальное количество для описываются различные модели. переработки составляет 500 г муки и ингредиентов. Kомплектный обзор Опасность травмирования Пожалуйста, откройте страницы вращающимся приводом! с рисунками. Рисунок Никогда...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 69 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 После работы/Чистка Бисквитное тесто Основной рецепт 2 яйца Важное примечание 2–3 ст. л. горячей воды Данный прибор не нуждается в техни- 100 г сахара ческом обслуживании. Тщательная 1 пакетик ванильного сахара чистка...
Page 70
MQ95_de-kk-ar.book Seite 70 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Песочное тесто Все ингредиенты перерабатывать в течение примерно ½ минуты на Основной рецепт ступени «1» («min»), затем в течение 125 г сливочного масла примерно 3–4 минут на ступени «4» (комнатной температуры) («max») с...
MQ95_de-kk-ar.book Seite 71 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 Указания по утилизации Дaннaя мaшинa имeeт oбoзнaчeниe в cooтвeтcтвии c тpeбoвaниями Диpeктивы Eвpoпeйcкoгo Cooб- щecтвa 2012/19/EU oтнocитeльнo элeктpичecкиx и элeктpoнныx пpибopoв (waste electrical and electronic equipment – WEEE). B дaннoй Диpeктивe пpивeдeны пpaвилa пpиeмa и...
Page 72
MQ95_de-kk-ar.book Seite 72 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 ar-5...
Page 73
MQ95_de-kk-ar.book Seite 73 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 ar-4...
Page 74
MQ95_de-kk-ar.book Seite 74 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 ar-3...
Page 75
MQ95_de-kk-ar.book Seite 75 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 ar-2...
Page 76
MQ95_de-kk-ar.book Seite 76 Mittwoch, 5. November 2014 2:02 14 ar-1...
Page 77
Ersatzteile Fax: 0848 880 081 HEATHERTON, Victoria 3202 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Tel.: 1300 368 339 www.siemens-home.com mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 1 23.09.2015 11:45:38 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 1 21.09.15 12:11...
Page 78
Tel.: 0520 3000 Tel.: 2565 6151 Fax: 0520 3011 Fax: 2565 6681 www.sminor.is mailto:siemens.hk.service@ bshg.com www.siemens-home.com.hk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 2 23.09.2015 11:45:39 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 2 21.09.15 12:11...
Page 79
Organizačná zložka Bratislava mailto:Serwis.Fabryczny@ Galvaniho 17/C bshg.com 821 04 Bratislava www.siemens-home.pl Tel.: 02 4445 2041 mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.com/sk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 3 23.09.2015 11:45:39 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 3 21.09.15 12:11...
Page 80
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14 Siemens_Garantie_DE_CP_Normal.indd 1 23.09.2015 11:48:35...
Page 82
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Шығарушы: ЖШҚ «БСХ Бытовые Приборы» Сименс АГ тауар белгісімен...
Page 83
MQ95_de-kk-ar.book Seite 83 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13...
Page 84
MQ95_de-kk-ar.book Seite 84 Mittwoch, 5. November 2014 1:25 13...