Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Griddle and stone set with raclette
Juego de plancha y piedra con raclette
Grillplatte und Steinset mit Raclette
IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
OLIMPIA
Set piastra e pietra con raclette
Plancha et pierre à raclette
Cod. 118380036
1
12
22
33
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Melchioni Family OLIMPIA

  • Page 1 OLIMPIA Set piastra e pietra con raclette Griddle and stone set with raclette Juego de plancha y piedra con raclette Plancha et pierre à raclette Grillplatte und Steinset mit Raclette Cod. 118380036 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones...
  • Page 2 Conservate questo manuale anche dopo la sua lettura, poiché potrebbe essere necessario farvi riferimento anche in futuro. Il team Melchioni Family e a vostra disposizione per eventuali consigli, indicazioni e suggerimenti. INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DEL CORRETTO USO IN SICUREZZA DELL’APPARECCHIO...
  • Page 3 in corso. Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato  Un leggero fumo ed un leggero odore di bruciato possono verificarsi in occasione del primo utilizzo dell’apparecchio: tale situazione è normale e non costituisce condizione di guasto o pericolo, a meno che non perduri oltre i primi minuti di utilizzo ...
  • Page 4  Non introdurre nell’apparecchio in funzione alcun oggetto in plastica o altro materiale che possa deformarsi, sciogliersi o cedere sostanze in caso di riscaldamento; utilizzare una spatola siliconica o in plastica solo per le operazioni di rimozione degli alimenti al termine della cottura, avendo cura di eseguire l’operazione con relativa rapidità...
  • Page 5  Non collegare l’apparecchio a cordoni prolungatori, ciabatte elettriche, prese multiple, timers, prese comandate o altri dispositivi che possano avviarlo autonomamente  Qualora l’apparecchio non venisse utilizzato per un periodo di tempo prolungato, è opportuno scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente: questo accorgimento ne prolunga la vita e contribuisce a contenere il consumo energetico ...
  • Page 6  Collocare l’apparecchio ad adeguata distanza da parti che potrebbero muoversi autonomamente quali tende, battenti di porte e finestre, portelli o simili, al fine di evitarne il contatto fortuito  Collocare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile e verificare che l’apparecchio non possa muoversi autonomamente per gravità...
  • Page 7  Fare riferimento al cap. 2 per ulteriori dettagli e prescrizioni sul posizionamento ed installazione dell’apparecchio  Lavare tutti gli accessori in acqua tiepida con normale sapone per i piatti; risciacquare adeguatamente ed attendere la completa asciugatura prima di procedere oltre ...
  • Page 8 COTTURA:  Completato il preriscaldamento, selezionare la temperatura ideale per il tipo di cottura desiderato, spostando il selettore verso sinistra per diminuirla e verso destra per aumentarla  Preparare l’alimento che si desidera cucinare, quindi disporlo direttamente sulla piastra o sulla pietra ...
  • Page 9 DETERGENZA E MANUTENZIONE Il prodotto non necessita di manutenzione, intesa quale sostituzione di parti consumabili o revisioni programmate; di norma è sufficiente procedere alla pulizia puntuale delle superfici di cottura, esattamente come per il lavaggio a mano di qualsiasi stoviglia. Per il trattamento della piastra, evitare tassativamente di rimuovere eventuali accumuli con oggetti metallici o taglienti, al fine di preservare l’integrità...
  • Page 10 CONFORMITA’ Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Piastra liscia e pietra con set raclette Mod. OLIMPIA (cod. 118380036) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Page 11 costituire un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per ulteriori informazioni è...
  • Page 12 • manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software • difetti provocati da caduta o trasporto, fulmini, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell’apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione • eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto •...
  • Page 13 Keep this manual even after reading it, as you may need to refer to it in the future. The Melchioni Family team is at your disposal for any advice, instructions or suggestions. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT, SAFE USE OF THE APPLIANCE The following instructions must be read, understood and complied with before commissioning the appliance.
  • Page 14  The appliance must not be stored or used in excessively humid or dusty environments, in the presence of atmospheres saturated with gas, fumes, in excessive or low temperatures or under direct solar radiation.  The appliance must not be used in explosive atmospheres, near explosive, combustible, detonating or flammable material (e.g.
  • Page 15  Do not cover the appliance with any heat reflective material (e.g. aluminium). Doing so will lead to the appliance overheating, with the possibility of breakdowns and danger to the operator or people nearby.  Make sure that every part of the appliance has cooled down adequately before storing the appliance: leave the hot plate to air dry for several minutes after use to facilitate this.
  • Page 16  Do not use the appliance in the vicinity of liquid accumulations or sources, such as tanks, tubs, showers, sinks, other sanitary fixtures, faucets, pipes, sprinklers, bottles, storage vessels, expansion vessels, watercourses, flowerpots and similar. Do not place containers holding liquids on top of the appliance; make sure that the power cord or electrical plug is never submerged.
  • Page 17  Unpack the appliance and check the conditions and completeness of the equipment, as indicated in the previous chapter.  Keep the packaging for 15 days in case it needs to be returned to the retailer; after this period, dispose of it in accordance with the instructions on the separation of materials indicated on it.
  • Page 18  Stone: 30-35 minutes  Trays: 10-12 minutes The trays must be used with the hot plate and stone in position: this condition improves heat retention, preventing heat escape from above. COOKING:  When preheating is complete, select the ideal temperature for the desired type of cooking, moving the selector to the left to decrease the temperature, and to the right to increase it.
  • Page 19  The stone retains heat for longer than the hot plate; therefore, it can be used to cook pieces of meat even after preheating, placing the appliance at the centre of the table after disconnecting it from the mains. CLEANING AND MAINTENANCE The product does not require maintenance, or rather the replacement of consumable parts or scheduled overhaul.
  • Page 20 PRODUCT COMPLIANCE The producer Melchioni Spa declares that the product Smooth plate and stone with raclette set Mod. OLIMPIA (cod. 118380036) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 21 crossed-out bin symbol indicates that this appliance is not to be considered as urban waste: its disposal must therefore be carried out by separate collection. Disposal in a non-separate manner may constitute a potential harm to the environment and health. This product can be returned to the distributor when purchasing a new device.
  • Page 22  malfunctions or any defects due to incorrect installation, configuration, software / BIOS / firmware update not performed by authorized Melchioni Spa  repairs or interventions carried out by persons not authorized by Melchioni Spa  manipulation of assembly components or, where applicable, of the software ...
  • Page 23 Español NOTA INTRODUCTORIA Melchioni S.p.a., titular de la marca Melchioni Family, le agradece por la compra de este aparato. El mismo constituye el resultado de una atenta selección de las características y de una meticulosa obra de perfeccionamiento de los detalles, con el objetivo de ofrecer una solución completa, versátil, confiable y de rendimiento tanto al usuario...
  • Page 24  El aparato no debe ser utilizado en caso de que emita ruidos inusuales, malos olores, humo, vapores o cualquier otro tipo de emanación no atribuibles a la cocción en curso. Al verificarse dichas condiciones, desconecte la alimentación eléctrica y diríjase a personal técnico cualificado ...
  • Page 25  No introduzca en el aparato en funcionamiento ningún objeto de plástico u otro material que pueda deformarse, derretirse o transmitir sustancias en caso de calentamiento; utilice una espátula de silicona o de plástico solo para las operaciones de extracción de alimentos al final de la cocción, teniendo cuidado de realizar la operación con relativa rapidez y en cualquier caso antes de que la herramienta pueda ablandarse, derretirse o transmitir sustancias ...
  • Page 26  No conecte el aparato con prolongaciones, regletas eléctricas, tomas múltiples, temporizadores, tomas controladas u otros dispositivos que puedan ponerlo en marcha autónomamente  Siempre que el aparato no sea utilizado por un periodo de tiempo prolongado, es necesario desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente: esta precaución prolonga la vida y contribuye a reducir el consumo energético ...
  • Page 27  Coloque el aparato en una superficie plana y estable y verifique que el aparato no pueda moverse autónomamente por gravedad o fuerzas externas  Conserve el presente manual por eventuales referencias futuras IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES El contenido del empaque y las partes del aparato 1 –...
  • Page 28  Lave todos los accesorios en agua tibia con detergente normal para la vajilla; enjuague adecuadamente y espere el secado completo antes de seguir adelante  Mueva el selector de potencia completamente hacia la izquierda (posición de apagado)  Verifique que el cable no entre en contacto con partes calientes y que no esté sometido a excesivos pliegues o estrangulamientos ...
  • Page 29  Prepare el alimento que desea cocinar, luego colóquelo directamente en la placa o la piedra  La placa es ideal para cocinar tiras de carne, filetes de diferentes espesores, brochetas, salchichas, rodajas de verduras para asar  La piedra se presta a la preparación de hortalizas y tubérculos (incluso envueltos en papel de aluminio), pescado y crustáceos, quesos muy curados, queso de cabra y pan para bruschettas ...
  • Page 30 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El producto no necesita mantenimiento, entendido como sustitución de partes consumibles o revisiones programadas, como norma es suficiente proceder con la limpieza puntual de la superficie de cocción, exactamente como para el lavado a mano de cualquier vajilla. Para el tratamiento de la placa, evite estrictamente eliminar cualquier acumulación con objetos metálicos o cortantes, con el fin de preservar la integridad del revestimiento antiadherente.
  • Page 31 El productor Melchioni Spa declara que el producto Plato liso y piedra con juego de raclette Mod. OLIMPIA (cod. 118380036) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Page 32 De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada.
  • Page 33 • mal funcionamiento o cualquier defecto debido a una instalación, configuración, software / BIOS / actualización de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizado. • reparaciones o intervenciones realizadas por personas no autorizadas por Melchioni Spa manipulación de componentes de ensamblaje o, en su caso, del software •...
  • Page 34 Conserver ce manuel même après l'avoir lu, il pourrait vous être utile pour vous y référer à l'avenir. L'équipe de Melchioni Family est à votre disposition pour tout conseil, indication et suggestion. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Page 35  L'appareil ne doit pas être utilisé s'il émet des bruits inhabituels, de mauvaises odeurs, de la fumée, des vapeurs ou tout autre type d'exhalaison non liée à la cuisson en cours. Si ces conditions se présentent, débrancher l'alimentation électrique et contacter un opérateur technique qualifié...
  • Page 36  Ne pas introduire dans l'appareil en fonctionnement des matières plastiques ou autres qui pourraient se déformer, fondre ou libérer des substances sous l'effet de la chaleur ; utiliser une spatule en silicone ou en plastique uniquement pour retirer les aliments en fin de cuisson, en veillant à...
  • Page 37  Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant : cela prolongera la durée de vie de l'appareil et contribuera à réduire la consommation d'énergie  Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le câble : saisir fermement la fiche d'une main, placer l'autre main sur le cadre de la prise électrique et la débrancher d'un geste vif et rapide ...
  • Page 38  Conserver le présent manuel pour toute référence future IDENTIFICATION DES PIÈCES Le contenu de l’emballage et les parties de l’appareil 1 – Plaque 2 – Pierre 3 – Cuvette 4 – Sélecteur de puissance Voyant de gauche : Chauffage en cours Voyant de droite : Branchement électrique MISE EN SERVICE ET PREMIER DÉMARRAGE Avant de procéder à...
  • Page 39  Déplacer le sélecteur de puissance entièrement vers la gauche (position d’arrêt)  Veiller à ce que le câble n'entre pas en contact avec des pièces chaudes et qu'il ne soit pas soumis à des pliures excessives ou à des étranglements ...
  • Page 40  La pierre se prête à la préparation de légumes et de tubercules, également cuits en papillote, de poissons et de crustacés, de fromages très affinés, de tomes et de pain pour bruschette  Les barquettes sont conçues pour la préparation de la raclette : le fromage doit être coupé...
  • Page 41 toute accumulation avec des objets métalliques ou coupants afin de préserver l'intégrité du revêtement antiadhésif. Chaque opération de nettoyage doit impérativement être effectuée avec la fiche électrique débranchée et, avant de le rebrancher, contrôler que toutes les pièces soient complètement sèches. Toutes les surfaces doivent être complètement froides. Dans tous les cas, éviter les détergents agressifs, les éponges abrasives, la laine de fer ou d'autres nettoyants chimiques : les produits spécifiques pour le nettoyage du four ne doivent pas être utilisés pour nettoyer la plaque.
  • Page 42 CONFORMITÉ DES PRODUITS Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Assiette lisse et pierre avec service à raclette Mod. OLIMPIA (cod. 118380036) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à...
  • Page 43 donc être effectuée par une collecte séparée. L'élimination de manière séparée peut constituer danger potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. Une élimination inappropriée de l'appareil constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité...
  • Page 44 • des dysfonctionnements ou des défauts dus à une installation, une configuration, une mise à jour logicielle / BIOS / micrologicielle incorrecte non effectuée par Melchioni Spa • les réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Melchioni Spa •...
  • Page 45 OLIMPIA Deutshe EINLEITENDE ANMERKUNG Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke Melchioni Family, möchte Ihnen für den Kauf dieses Geräts danken. Es ist das Ergebnis einer sorgfältigen Auswahl von Funktionen und einer akribischen Feinabstimmung von Details, mit dem Ziel, eine komplette, vielseitige, zuverlässige und leistungsstarke Lösung sowohl für den gelegentlichen als auch für den...
  • Page 46 dem laufenden Kochvorgang zusammenhängen. Trennen Sie in solchen Fällen die Stromversorgung und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal  Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann es zu einer leichten Rauchentwicklung und einem leichten Brandgeruch kommen: dies ist normal und stellt keine Störung oder Gefahr dar, es sei denn, es dauert länger als die ersten Minuten der Verwendung ...
  • Page 47  Stecken Sie während des Betriebs keine Kunststoff- oder anderen Materialien in das Gerät, die sich verformen, schmelzen oder beim Erhitzen Stoffe freisetzen könnten; verwenden Sie einen Silikon- oder Kunststoffspatel nur zum Herausnehmen von Speisen am Ende des Garvorgangs und achten Sie darauf, dass Sie diesen Vorgang relativ schnell durchführen, auf jeden Fall aber bevor das Utensil weich wird, schmilzt oder Stoffe freisetzt ...
  • Page 48  Schließen Sie das Gerät nicht an Verlängerungskabel, Steckdosenleisten, Zeitschaltuhren, gesteuerte Steckdosen oder andere Geräte an, die das Gerät selbstständig in Betrieb nehmen können  Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll, ist es ratsam, das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen: Dies verlängert die Lebensdauer des Geräts und hilft, den Energieverbrauch zu senken ...
  • Page 49  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche und vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät nicht durch die Schwerkraft oder äußere Kräfte selbstständig bewegen kann  Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf IDENTIFIZIERUNG DER TEILEN Inhalt der Verpackung und Teile des Geräts 1 –...
  • Page 50  Waschen Sie alle Zubehörteile in lauwarmem Wasser mit normaler Spülmittellösung; spülen Sie sie gut ab und warten Sie, bis sie vollständig getrocknet sind, bevor Sie fortfahren  Schieben Sie den Netzschalter ganz nach links (Ausschaltposition)  Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt und nicht übermäßig gebogen oder geknickt wird ...
  • Page 51  Bereiten Sie die zuzubereitenden Speisen vor und legen Sie sie direkt auf die Platte oder den Stein  Die Platte ist ideal für die Zubereitung von Fleischstreifen, Scheiben unterschiedlicher Dicke, Spießen, Würstchen, Gemüsefilets zum Grillen  Der Stein eignet sich für die Zubereitung von Gemüse und Knollen, auch in Folie gebacken, Fisch und Schalentieren, sehr reifen Käsesorten, Tomini und Brot für Bruschetta ...
  • Page 52 REINIGUNG UND WARTUNG Das Produkt benötigt keine Wartung im Sinne eines Austauschs von Verschleißteilen oder einer planmäßigen Überholung; normalerweise reicht es aus, die Kochflächen pünktlich zu reinigen, genau wie beim Abwaschen von Geschirr von Hand. Vermeiden Sie bei der Behandlung der Kochplatte unbedingt das Entfernen von Ablagerungen mit Metall oder scharfen Gegenständen, um die Integrität der Antihaftbeschichtung zu erhalten.
  • Page 53 PRODUKTKONFORMITÄT Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Glatter Teller und Stein mit Raclette-Set Mod. OLIMPIA (cod. 118380036) entspricht der Richtlinie 2014/30/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Page 54 Gemäß der Richtlinie 2012/19 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über die Verschwendung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) ist das Symbol des durchgestrichenen Behälters vorhanden weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Siedlungsabfall anzusehen ist.
  • Page 55 • professionelle Verwendung des Produkts • Fehlfunktionen oder Defekte aufgrund falscher Installation, Konfiguration, Software- / BIOS- / Firmware-Aktualisierung, die nicht von autorisierten Melchioni Spa durchgeführt wurden. • Reparaturen oder Eingriffe von Personen, die nicht von Melchioni Spa • Manipulation von Baugruppenkomponenten oder gegebenenfalls der Software •...
  • Page 56 Melchioni Spa Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com...

Ce manuel est également adapté pour:

118380036