Page 1
CFANFS45N USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 2
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 3
CFANFS45N Always connect the device to a grounded • circuit to avoid risk of electrocution. Always disconnect mains power when the • device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Page 4
CFANFS45N General Guidelines • ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Page 5
CFANFS45N Operation Install the fan on a dry, level and non-slippery surface. Connect the fan to the mains. Rotate the speed switch to the desired setting. (0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high) Switch off the fan and disconnect from the mains after use.
Page 6
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Page 7
CFANFS45N HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 8
CFANFS45N Indien de externe, flexibele kabel beschadigd • is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. Sluit het toestel steeds aan op een geaard • stopcontact om elektrische schokken te voorkomen.
Page 9
CFANFS45N Algemene richtlijnen • ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
Page 10
CFANFS45N Gebruik Plaats het toestel op een droog, vlak en slipvrij oppervlak. Sluit het toestel aan op het lichtnet. Plaats de schakelaar op de gewenste snelheid. (0 = uit; 1 = laag; 2 = gemiddeld; 3 = hoog) Schakel het ventilator uit en trek de stekker uit na gebruik.
Page 11
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 12
CFANFS45N MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Page 13
CFANFS45N qualifiée, pour éviter tout danger. Toujours brancher l'appareil sur une prise • avec mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution. Toujours déconnecter l'appareil lorsque • l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ;...
Page 14
CFANFS45N Directives générales • ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Page 15
CFANFS45N Emploi Installer l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante. Brancher le ventilateur sur une prise électrique. Placer le sélecteur de vitesse à la vitesse souhaitée. (0 = éteint ; 1 = lent ; 2 = moyen ; 3 = rapide) Éteindre le ventilateur et le déconnecter du réseau électrique après utilisation.
Page 16
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Page 17
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 18
CFANFS45N otro técnico cualificado. Conecte siempre el aparato a un circuito con • toma de tierra para evitar el riesgo una descarga eléctrica. Desconecte el aparato siempre que no esté • en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Page 19
CFANFS45N Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Page 20
CFANFS45N Funcionamiento Instale el ventilador en una superficie seca, nivelada y no deslizante. Enchufe el aparato. Seleccione la velocidad deseada. (0 = apagado; 1 = lento; 2 = medio; 3 = rápido) Desactive el ventilador y desenchúfelo después del uso.
Page 21
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Page 22
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 23
CFANFS45N Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen ersetzen. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an • einen geerdeten Stromkreis , um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung •...
Page 24
CFANFS45N Allgemeine Richtlinien • ® Siehe Velleman Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungs- anleitung.
Page 25
CFANFS45N Anwendung Stellen Sie den Ventilator auf eine trockene, ebene und rutschfeste Oberfläche. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit aus. (0 = aus; 1 = langsam; 2 = mittel; 3 = schnell) Schalten Sie den Lüfter aus und ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der Steckdose.
Page 27
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Page 28
CFANFS45N Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub • przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. Urządzenie należy każdorazowo podłączać do • uziemionego obwodu, aby uniknąć ryzyka śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Page 29
CFANFS45N Urządzenie może być serwisowane wyłącznie • przez wykwalifikowany personel serwisowy. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do • użytku domowego. Chronić urządzenie przed deszczem i • wilgocią. Nie zanurzać urządzenia w cieczy. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ®...
Page 30
CFANFS45N Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej wentylatora dB(A) Maksymalna prędkość powietrza 3,47 m/sek. Norma dla pomiaru wartości IEC 60879:1996+ (corr. 1992) eksploatacyjnej Kontakt Velleman nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgia Obsługa Ustawić wentylator na suchej, równej i nieśliskiej powierzchni.
Page 31
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 32
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 33
CFANFS45N evitar qualquer acidente. Ligue sempre o aparelho a um circuito com • ligação terra a fim de evitar eletrocussão. Desligue sempre o aparelho da tomada • elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção.
Page 34
CFANFS45N Normas gerais • ® Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Page 35
CFANFS45N Utilização Instale a ventoinha numa superfície seca, nivelada e antiderrapante. Ligue a ventoinha à corrente elétrica. Regule a velocidade para a posição desejada. (0 = desligada, 1 = baixa, 2 = média, 3 = alta) Desligue a ventoinha e retire a ficha da tomada após a utilização.
Page 36
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Page 37
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 38
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;...
Page 39
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium de qualidade externo.